git.vger.kernel.org archive mirror
 help / color / mirror / Atom feed
* [PATCH] git-gui: update Japanese translation
@ 2008-08-03  8:01 しらいしななこ
  2008-08-03 21:24 ` Junio C Hamano
  0 siblings, 1 reply; 11+ messages in thread
From: しらいしななこ @ 2008-08-03  8:01 UTC (permalink / raw)
  To: Shawn O. Pearce; +Cc: Junio C Hamano, git

This updates Japanese translation to match the updated git-gui.pot.

Signed-off-by: しらいしななこ <nanako3@lavabit.com>
---
 po/ja.po |  527 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 281 insertions(+), 246 deletions(-)

diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 28e6d62..5db44a4 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,41 +8,41 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: git-gui\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 07:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-15 20:12+0900\n"
-"Last-Translator: しらいし ななこ <nanako3@bluebottle.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-02 14:45-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-03 17:00+0900\n"
+"Last-Translator: しらいし ななこ <nanako3@lavabit.com>\n"
 "Language-Team: Japanese\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:634 git-gui.sh:648 git-gui.sh:661 git-gui.sh:744
-#: git-gui.sh:763
+#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:688 git-gui.sh:702 git-gui.sh:715 git-gui.sh:798
+#: git-gui.sh:817
 msgid "git-gui: fatal error"
 msgstr "git-gui: 致命的なエラー"
 
-#: git-gui.sh:593
+#: git-gui.sh:644
 #, tcl-format
 msgid "Invalid font specified in %s:"
 msgstr "%s に無効なフォントが指定されています:"
 
-#: git-gui.sh:620
+#: git-gui.sh:674
 msgid "Main Font"
 msgstr "主フォント"
 
-#: git-gui.sh:621
+#: git-gui.sh:675
 msgid "Diff/Console Font"
 msgstr "diff/コンソール・フォント"
 
-#: git-gui.sh:635
+#: git-gui.sh:689
 msgid "Cannot find git in PATH."
 msgstr "PATH 中に git が見つかりません"
 
-#: git-gui.sh:662
+#: git-gui.sh:716
 msgid "Cannot parse Git version string:"
 msgstr "Git バージョン名が理解できません:"
 
-#: git-gui.sh:680
+#: git-gui.sh:734
 #, tcl-format
 msgid ""
 "Git version cannot be determined.\n"
@@ -61,380 +61,381 @@ msgstr ""
 "\n"
 "'%s' はバージョン 1.5.0 と思って良いですか?\n"
 
-#: git-gui.sh:918
+#: git-gui.sh:972
 msgid "Git directory not found:"
 msgstr "Git ディレクトリが見つかりません:"
 
-#: git-gui.sh:925
+#: git-gui.sh:979
 msgid "Cannot move to top of working directory:"
 msgstr "作業ディレクトリの最上位に移動できません"
 
-#: git-gui.sh:932
+#: git-gui.sh:986
 msgid "Cannot use funny .git directory:"
 msgstr "変な .git ディレクトリは使えません"
 
-#: git-gui.sh:937
+#: git-gui.sh:991
 msgid "No working directory"
 msgstr "作業ディレクトリがありません"
 
-#: git-gui.sh:1084 lib/checkout_op.tcl:283
+#: git-gui.sh:1138 lib/checkout_op.tcl:305
 msgid "Refreshing file status..."
 msgstr "ファイル状態を更新しています…"
 
-#: git-gui.sh:1149
+#: git-gui.sh:1194
 msgid "Scanning for modified files ..."
 msgstr "変更されたファイルをスキャンしています…"
 
-#: git-gui.sh:1324 lib/browser.tcl:246
+#: git-gui.sh:1369 lib/browser.tcl:246
 msgid "Ready."
 msgstr "準備完了"
 
-#: git-gui.sh:1590
+#: git-gui.sh:1635
 msgid "Unmodified"
 msgstr "変更無し"
 
-#: git-gui.sh:1592
+#: git-gui.sh:1637
 msgid "Modified, not staged"
 msgstr "変更あり、コミット未予定"
 
-#: git-gui.sh:1593 git-gui.sh:1598
+#: git-gui.sh:1638 git-gui.sh:1643
 msgid "Staged for commit"
 msgstr "コミット予定済"
 
-#: git-gui.sh:1594 git-gui.sh:1599
+#: git-gui.sh:1639 git-gui.sh:1644
 msgid "Portions staged for commit"
 msgstr "部分的にコミット予定済"
 
-#: git-gui.sh:1595 git-gui.sh:1600
+#: git-gui.sh:1640 git-gui.sh:1645
 msgid "Staged for commit, missing"
 msgstr "コミット予定済、ファイル無し"
 
-#: git-gui.sh:1597
+#: git-gui.sh:1642
 msgid "Untracked, not staged"
 msgstr "管理外、コミット未予定"
 
-#: git-gui.sh:1602
+#: git-gui.sh:1647
 msgid "Missing"
 msgstr "ファイル無し"
 
-#: git-gui.sh:1603
+#: git-gui.sh:1648
 msgid "Staged for removal"
 msgstr "削除予定済"
 
-#: git-gui.sh:1604
+#: git-gui.sh:1649
 msgid "Staged for removal, still present"
 msgstr "削除予定済、ファイル未削除"
 
-#: git-gui.sh:1606 git-gui.sh:1607 git-gui.sh:1608 git-gui.sh:1609
+#: git-gui.sh:1651 git-gui.sh:1652 git-gui.sh:1653 git-gui.sh:1654
 msgid "Requires merge resolution"
 msgstr "要マージ解決"
 
-#: git-gui.sh:1644
+#: git-gui.sh:1689
 msgid "Starting gitk... please wait..."
 msgstr "gitk を起動中…お待ち下さい…"
 
-#: git-gui.sh:1653
-#, tcl-format
-msgid ""
-"Unable to start gitk:\n"
-"\n"
-"%s does not exist"
-msgstr ""
-"gitk を起動できません:\n"
-"\n"
-"%s がありません"
+#: git-gui.sh:1698
+msgid "Couldn't find gitk in PATH"
+msgstr "PATH 中に gitk が見つかりません"
 
-#: git-gui.sh:1860 lib/choose_repository.tcl:36
+#: git-gui.sh:1948 lib/choose_repository.tcl:36
 msgid "Repository"
 msgstr "リポジトリ"
 
-#: git-gui.sh:1861
+#: git-gui.sh:1949
 msgid "Edit"
 msgstr "編集"
 
-#: git-gui.sh:1863 lib/choose_rev.tcl:561
+#: git-gui.sh:1951 lib/choose_rev.tcl:561
 msgid "Branch"
 msgstr "ブランチ"
 
-#: git-gui.sh:1866 lib/choose_rev.tcl:548
+#: git-gui.sh:1954 lib/choose_rev.tcl:548
 msgid "Commit@@noun"
 msgstr "コミット"
 
-#: git-gui.sh:1869 lib/merge.tcl:120 lib/merge.tcl:149 lib/merge.tcl:167
+#: git-gui.sh:1957 lib/merge.tcl:120 lib/merge.tcl:149 lib/merge.tcl:167
 msgid "Merge"
 msgstr "マージ"
 
-#: git-gui.sh:1870 lib/choose_rev.tcl:557
+#: git-gui.sh:1958 lib/choose_rev.tcl:557
 msgid "Remote"
 msgstr "リモート"
 
-#: git-gui.sh:1879
+#: git-gui.sh:1967
 msgid "Browse Current Branch's Files"
 msgstr "現在のブランチのファイルを見る"
 
-#: git-gui.sh:1883
+#: git-gui.sh:1971
 msgid "Browse Branch Files..."
 msgstr "ブランチのファイルを見る…"
 
-#: git-gui.sh:1888
+#: git-gui.sh:1976
 msgid "Visualize Current Branch's History"
 msgstr "現在のブランチの履歴を見る"
 
-#: git-gui.sh:1892
+#: git-gui.sh:1980
 msgid "Visualize All Branch History"
 msgstr "全てのブランチの履歴を見る"
 
-#: git-gui.sh:1899
+#: git-gui.sh:1987
 #, tcl-format
 msgid "Browse %s's Files"
 msgstr "ブランチ %s のファイルを見る"
 
-#: git-gui.sh:1901
+#: git-gui.sh:1989
 #, tcl-format
 msgid "Visualize %s's History"
 msgstr "ブランチ %s の履歴を見る"
 
-#: git-gui.sh:1906 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
+#: git-gui.sh:1994 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
 msgid "Database Statistics"
 msgstr "データベース統計"
 
-#: git-gui.sh:1909 lib/database.tcl:34
+#: git-gui.sh:1997 lib/database.tcl:34
 msgid "Compress Database"
 msgstr "データベース圧縮"
 
-#: git-gui.sh:1912
+#: git-gui.sh:2000
 msgid "Verify Database"
 msgstr "データベース検証"
 
-#: git-gui.sh:1919 git-gui.sh:1923 git-gui.sh:1927 lib/shortcut.tcl:7
+#: git-gui.sh:2007 git-gui.sh:2011 git-gui.sh:2015 lib/shortcut.tcl:7
 #: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71
 msgid "Create Desktop Icon"
 msgstr "デスクトップ・アイコンを作る"
 
-#: git-gui.sh:1932 lib/choose_repository.tcl:177 lib/choose_repository.tcl:185
+#: git-gui.sh:2023 lib/choose_repository.tcl:177 lib/choose_repository.tcl:185
 msgid "Quit"
 msgstr "終了"
 
-#: git-gui.sh:1939
+#: git-gui.sh:2031
 msgid "Undo"
 msgstr "元に戻す"
 
-#: git-gui.sh:1942
+#: git-gui.sh:2034
 msgid "Redo"
 msgstr "やり直し"
 
-#: git-gui.sh:1946 git-gui.sh:2443
+#: git-gui.sh:2038 git-gui.sh:2545
 msgid "Cut"
 msgstr "切り取り"
 
-#: git-gui.sh:1949 git-gui.sh:2446 git-gui.sh:2520 git-gui.sh:2614
+#: git-gui.sh:2041 git-gui.sh:2548 git-gui.sh:2622 git-gui.sh:2715
 #: lib/console.tcl:69
 msgid "Copy"
 msgstr "コピー"
 
-#: git-gui.sh:1952 git-gui.sh:2449
+#: git-gui.sh:2044 git-gui.sh:2551
 msgid "Paste"
 msgstr "貼り付け"
 
-#: git-gui.sh:1955 git-gui.sh:2452 lib/branch_delete.tcl:26
+#: git-gui.sh:2047 git-gui.sh:2554 lib/branch_delete.tcl:26
 #: lib/remote_branch_delete.tcl:38
 msgid "Delete"
 msgstr "削除"
 
-#: git-gui.sh:1959 git-gui.sh:2456 git-gui.sh:2618 lib/console.tcl:71
+#: git-gui.sh:2051 git-gui.sh:2558 git-gui.sh:2719 lib/console.tcl:71
 msgid "Select All"
 msgstr "全て選択"
 
-#: git-gui.sh:1968
+#: git-gui.sh:2060
 msgid "Create..."
 msgstr "作成…"
 
-#: git-gui.sh:1974
+#: git-gui.sh:2066
 msgid "Checkout..."
 msgstr "チェックアウト"
 
-#: git-gui.sh:1980
+#: git-gui.sh:2072
 msgid "Rename..."
 msgstr "名前変更…"
 
-#: git-gui.sh:1985 git-gui.sh:2085
+#: git-gui.sh:2077 git-gui.sh:2187
 msgid "Delete..."
 msgstr "削除…"
 
-#: git-gui.sh:1990
+#: git-gui.sh:2082
 msgid "Reset..."
 msgstr "リセット…"
 
-#: git-gui.sh:2002 git-gui.sh:2389
+#: git-gui.sh:2094 git-gui.sh:2491
 msgid "New Commit"
 msgstr "新規コミット"
 
-#: git-gui.sh:2010 git-gui.sh:2396
+#: git-gui.sh:2102 git-gui.sh:2498
 msgid "Amend Last Commit"
 msgstr "最新コミットを訂正"
 
-#: git-gui.sh:2019 git-gui.sh:2356 lib/remote_branch_delete.tcl:99
+#: git-gui.sh:2111 git-gui.sh:2458 lib/remote_branch_delete.tcl:99
 msgid "Rescan"
 msgstr "再スキャン"
 
-#: git-gui.sh:2025
+#: git-gui.sh:2117
 msgid "Stage To Commit"
 msgstr "コミット予定する"
 
-#: git-gui.sh:2031
+#: git-gui.sh:2123
 msgid "Stage Changed Files To Commit"
 msgstr "変更されたファイルをコミット予定"
 
-#: git-gui.sh:2037
+#: git-gui.sh:2129
 msgid "Unstage From Commit"
 msgstr "コミットから降ろす"
 
-#: git-gui.sh:2042 lib/index.tcl:395
+#: git-gui.sh:2134 lib/index.tcl:395
 msgid "Revert Changes"
 msgstr "変更を元に戻す"
 
-#: git-gui.sh:2049 git-gui.sh:2368 git-gui.sh:2467
+#: git-gui.sh:2141 git-gui.sh:2702
+msgid "Show Less Context"
+msgstr "文脈を少なく"
+
+#: git-gui.sh:2145 git-gui.sh:2706
+msgid "Show More Context"
+msgstr "文脈を多く"
+
+#: git-gui.sh:2151 git-gui.sh:2470 git-gui.sh:2569
 msgid "Sign Off"
 msgstr "署名"
 
-#: git-gui.sh:2053 git-gui.sh:2372
+#: git-gui.sh:2155 git-gui.sh:2474
 msgid "Commit@@verb"
 msgstr "コミット"
 
-#: git-gui.sh:2064
+#: git-gui.sh:2166
 msgid "Local Merge..."
 msgstr "ローカル・マージ…"
 
-#: git-gui.sh:2069
+#: git-gui.sh:2171
 msgid "Abort Merge..."
 msgstr "マージ中止…"
 
-#: git-gui.sh:2081
+#: git-gui.sh:2183
 msgid "Push..."
 msgstr "プッシュ…"
 
-#: git-gui.sh:2092 lib/choose_repository.tcl:41
-msgid "Apple"
-msgstr "りんご"
-
-#: git-gui.sh:2095 git-gui.sh:2117 lib/about.tcl:14
+#: git-gui.sh:2197 git-gui.sh:2219 lib/about.tcl:14
 #: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:50
 #, tcl-format
 msgid "About %s"
 msgstr "%s について"
 
-#: git-gui.sh:2099
+#: git-gui.sh:2201
 msgid "Preferences..."
 msgstr "設定…"
 
-#: git-gui.sh:2107 git-gui.sh:2639
+#: git-gui.sh:2209 git-gui.sh:2740
 msgid "Options..."
 msgstr "オプション…"
 
-#: git-gui.sh:2113 lib/choose_repository.tcl:47
+#: git-gui.sh:2215 lib/choose_repository.tcl:47
 msgid "Help"
 msgstr "ヘルプ"
 
-#: git-gui.sh:2154
+#: git-gui.sh:2256
 msgid "Online Documentation"
 msgstr "オンライン・ドキュメント"
 
-#: git-gui.sh:2238
+#: git-gui.sh:2340
 #, tcl-format
 msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory"
 msgstr ""
 "致命的: パス %s が stat できません。そのようなファイルやディレクトリはありま"
 "せん"
 
-#: git-gui.sh:2271
+#: git-gui.sh:2373
 msgid "Current Branch:"
 msgstr "現在のブランチ"
 
-#: git-gui.sh:2292
+#: git-gui.sh:2394
 msgid "Staged Changes (Will Commit)"
 msgstr "ステージングされた(コミット予定済の)変更"
 
-#: git-gui.sh:2312
+#: git-gui.sh:2414
 msgid "Unstaged Changes"
 msgstr "コミット予定に入っていない変更"
 
-#: git-gui.sh:2362
+#: git-gui.sh:2464
 msgid "Stage Changed"
 msgstr "変更をコミット予定に入れる"
 
-#: git-gui.sh:2378 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
+#: git-gui.sh:2480 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
 msgid "Push"
 msgstr "プッシュ"
 
-#: git-gui.sh:2408
+#: git-gui.sh:2510
 msgid "Initial Commit Message:"
 msgstr "最初のコミットメッセージ:"
 
-#: git-gui.sh:2409
+#: git-gui.sh:2511
 msgid "Amended Commit Message:"
 msgstr "訂正したコミットメッセージ:"
 
-#: git-gui.sh:2410
+#: git-gui.sh:2512
 msgid "Amended Initial Commit Message:"
 msgstr "訂正した最初のコミットメッセージ:"
 
-#: git-gui.sh:2411
+#: git-gui.sh:2513
 msgid "Amended Merge Commit Message:"
 msgstr "訂正したマージコミットメッセージ:"
 
-#: git-gui.sh:2412
+#: git-gui.sh:2514
 msgid "Merge Commit Message:"
 msgstr "マージコミットメッセージ:"
 
-#: git-gui.sh:2413
+#: git-gui.sh:2515
 msgid "Commit Message:"
 msgstr "コミットメッセージ:"
 
-#: git-gui.sh:2459 git-gui.sh:2622 lib/console.tcl:73
+#: git-gui.sh:2561 git-gui.sh:2723 lib/console.tcl:73
 msgid "Copy All"
 msgstr "全てコピー"
 
-#: git-gui.sh:2483 lib/blame.tcl:107
+#: git-gui.sh:2585 lib/blame.tcl:100
 msgid "File:"
 msgstr "ファイル:"
 
-#: git-gui.sh:2589
+#: git-gui.sh:2691
 msgid "Apply/Reverse Hunk"
 msgstr "パッチを適用/取り消す"
 
-#: git-gui.sh:2595
-msgid "Show Less Context"
-msgstr "文脈を少なく"
-
-#: git-gui.sh:2602
-msgid "Show More Context"
-msgstr "文脈を多く"
+#: git-gui.sh:2696
+msgid "Apply/Reverse Line"
+msgstr "パッチ行を適用/取り消す"
 
-#: git-gui.sh:2610
+#: git-gui.sh:2711
 msgid "Refresh"
 msgstr "再読み込み"
 
-#: git-gui.sh:2631
+#: git-gui.sh:2732
 msgid "Decrease Font Size"
 msgstr "フォントを小さく"
 
-#: git-gui.sh:2635
+#: git-gui.sh:2736
 msgid "Increase Font Size"
 msgstr "フォントを大きく"
 
-#: git-gui.sh:2646
+#: git-gui.sh:2747
 msgid "Unstage Hunk From Commit"
 msgstr "パッチをコミット予定から外す"
 
-#: git-gui.sh:2648
+#: git-gui.sh:2748
+msgid "Unstage Line From Commit"
+msgstr "コミット予定から行を外す"
+
+#: git-gui.sh:2750
 msgid "Stage Hunk For Commit"
 msgstr "パッチをコミット予定に加える"
 
-#: git-gui.sh:2667
+#: git-gui.sh:2751
+msgid "Stage Line For Commit"
+msgstr "パッチ行をコミット予定に加える"
+
+#: git-gui.sh:2771
 msgid "Initializing..."
 msgstr "初期化しています…"
 
-#: git-gui.sh:2762
+#: git-gui.sh:2876
 #, tcl-format
 msgid ""
 "Possible environment issues exist.\n"
@@ -449,7 +450,7 @@ msgstr ""
 "以下の環境変数は %s が起動する Git サブプロセスによって無視されるでしょう:\n"
 "\n"
 
-#: git-gui.sh:2792
+#: git-gui.sh:2906
 msgid ""
 "\n"
 "This is due to a known issue with the\n"
@@ -459,7 +460,7 @@ msgstr ""
 "これは Cygwin で配布されている Tcl バイナリに\n"
 "関しての既知の問題によります"
 
-#: git-gui.sh:2797
+#: git-gui.sh:2911
 #, tcl-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -478,64 +479,80 @@ msgstr ""
 msgid "git-gui - a graphical user interface for Git."
 msgstr "Git のグラフィカルUI git-gui"
 
-#: lib/blame.tcl:77
+#: lib/blame.tcl:70
 msgid "File Viewer"
 msgstr "ファイルピューワ"
 
-#: lib/blame.tcl:81
+#: lib/blame.tcl:74
 msgid "Commit:"
 msgstr "コミット:"
 
-#: lib/blame.tcl:264
+#: lib/blame.tcl:257
 msgid "Copy Commit"
 msgstr "コミットをコピー"
 
-#: lib/blame.tcl:384
+#: lib/blame.tcl:260
+msgid "Do Full Copy Detection"
+msgstr "コピー検知"
+
+#: lib/blame.tcl:388
 #, tcl-format
 msgid "Reading %s..."
 msgstr "%s を読んでいます…"
 
-#: lib/blame.tcl:488
+#: lib/blame.tcl:492
 msgid "Loading copy/move tracking annotations..."
 msgstr "コピー・移動追跡データを読んでいます…"
 
-#: lib/blame.tcl:508
+#: lib/blame.tcl:512
 msgid "lines annotated"
 msgstr "行を注釈しました"
 
-#: lib/blame.tcl:689
+#: lib/blame.tcl:704
 msgid "Loading original location annotations..."
 msgstr "元位置行の注釈データを読んでいます…"
 
-#: lib/blame.tcl:692
+#: lib/blame.tcl:707
 msgid "Annotation complete."
 msgstr "注釈完了しました"
 
-#: lib/blame.tcl:746
+#: lib/blame.tcl:737
+msgid "Busy"
+msgstr "実行中"
+
+#: lib/blame.tcl:738
+msgid "Annotation process is already running."
+msgstr "すでに blame プロセスを実行中です。"
+
+#: lib/blame.tcl:777
+msgid "Running thorough copy detection..."
+msgstr "コピー検知を実行中…"
+
+#: lib/blame.tcl:827
 msgid "Loading annotation..."
 msgstr "注釈を読み込んでいます…"
 
-#: lib/blame.tcl:802
+#: lib/blame.tcl:883
 msgid "Author:"
 msgstr "作者:"
 
-#: lib/blame.tcl:806
+#: lib/blame.tcl:887
 msgid "Committer:"
 msgstr "コミット者:"
 
-#: lib/blame.tcl:811
+#: lib/blame.tcl:892
 msgid "Original File:"
 msgstr "元ファイル"
 
-#: lib/blame.tcl:925
+#: lib/blame.tcl:1006
 msgid "Originally By:"
 msgstr "原作者:"
 
-#: lib/blame.tcl:931
+#: lib/blame.tcl:1012
 msgid "In File:"
 msgstr "ファイル:"
 
-#: lib/blame.tcl:936
+#: lib/blame.tcl:1017
 msgid "Copied Or Moved Here By:"
 msgstr "複写・移動者:"
 
@@ -549,7 +566,7 @@ msgstr "チェックアウト"
 
 #: lib/branch_checkout.tcl:27 lib/branch_create.tcl:35
 #: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:282
-#: lib/checkout_op.tcl:522 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:171
+#: lib/checkout_op.tcl:544 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:171
 #: lib/option.tcl:103 lib/remote_branch_delete.tcl:42 lib/transport.tcl:97
 msgid "Cancel"
 msgstr "中止"
@@ -558,7 +575,7 @@ msgstr "中止"
 msgid "Revision"
 msgstr "リビジョン"
 
-#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:242
+#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:244
 msgid "Options"
 msgstr "オプション"
 
@@ -610,7 +627,7 @@ msgstr "いいえ"
 msgid "Fast Forward Only"
 msgstr "早送りのみ"
 
-#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:514
+#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:536
 msgid "Reset"
 msgstr "リセット"
 
@@ -700,7 +717,7 @@ msgstr "新しい名前:"
 msgid "Please select a branch to rename."
 msgstr "名前を変更するブランチを選んで下さい。"
 
-#: lib/branch_rename.tcl:96 lib/checkout_op.tcl:179
+#: lib/branch_rename.tcl:96 lib/checkout_op.tcl:201
 #, tcl-format
 msgid "Branch '%s' already exists."
 msgstr "'%s'というブランチは既に存在します。"
@@ -732,31 +749,36 @@ msgid "Browse Branch Files"
 msgstr "現在のブランチのファイルを見る"
 
 #: lib/browser.tcl:278 lib/choose_repository.tcl:387
-#: lib/choose_repository.tcl:474 lib/choose_repository.tcl:484
-#: lib/choose_repository.tcl:987
+#: lib/choose_repository.tcl:472 lib/choose_repository.tcl:482
+#: lib/choose_repository.tcl:985
 msgid "Browse"
 msgstr "ブラウズ"
 
-#: lib/checkout_op.tcl:79
+#: lib/checkout_op.tcl:84
 #, tcl-format
 msgid "Fetching %s from %s"
 msgstr "%s から %s をフェッチしています"
 
-#: lib/checkout_op.tcl:127
+#: lib/checkout_op.tcl:132
 #, tcl-format
 msgid "fatal: Cannot resolve %s"
 msgstr "致命的エラー: %s を解決できません"
 
-#: lib/checkout_op.tcl:140 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31
+#: lib/checkout_op.tcl:145 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31
 msgid "Close"
 msgstr "閉じる"
 
-#: lib/checkout_op.tcl:169
+#: lib/checkout_op.tcl:174
 #, tcl-format
 msgid "Branch '%s' does not exist."
 msgstr "ブランチ'%s'は存在しません。"
 
-#: lib/checkout_op.tcl:206
+#: lib/checkout_op.tcl:193
+#, tcl-format
+msgid "Failed to configure simplified git-pull for '%s'."
+msgstr "'%s' に簡易 git-pull を設定できませんでした"
+
+#: lib/checkout_op.tcl:228
 #, tcl-format
 msgid ""
 "Branch '%s' already exists.\n"
@@ -769,21 +791,21 @@ msgstr ""
 "%s に早送りできません。\n"
 "マージが必要です。"
 
-#: lib/checkout_op.tcl:220
+#: lib/checkout_op.tcl:242
 #, tcl-format
 msgid "Merge strategy '%s' not supported."
 msgstr "'%s' マージ戦略はサポートされていません。"
 
-#: lib/checkout_op.tcl:239
+#: lib/checkout_op.tcl:261
 #, tcl-format
 msgid "Failed to update '%s'."
 msgstr "'%s' の更新に失敗しました。"
 
-#: lib/checkout_op.tcl:251
+#: lib/checkout_op.tcl:273
 msgid "Staging area (index) is already locked."
 msgstr "インデックスは既にロックされています。"
 
-#: lib/checkout_op.tcl:266
+#: lib/checkout_op.tcl:288
 msgid ""
 "Last scanned state does not match repository state.\n"
 "\n"
@@ -799,30 +821,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "自動的に再スキャンを開始します。\n"
 
-#: lib/checkout_op.tcl:322
+#: lib/checkout_op.tcl:344
 #, tcl-format
 msgid "Updating working directory to '%s'..."
 msgstr "作業ディレクトリを '%s' に更新しています…"
 
-#: lib/checkout_op.tcl:323
+#: lib/checkout_op.tcl:345
 msgid "files checked out"
 msgstr "チェックアウトされたファイル"
 
-#: lib/checkout_op.tcl:353
+#: lib/checkout_op.tcl:375
 #, tcl-format
 msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)."
 msgstr "'%s' のチェックアウトを中止しました(ファイル毎のマージが必要です)。"
 
-#: lib/checkout_op.tcl:354
+#: lib/checkout_op.tcl:376
 msgid "File level merge required."
 msgstr "ファイル毎のマージが必要です。"
 
-#: lib/checkout_op.tcl:358
+#: lib/checkout_op.tcl:380
 #, tcl-format
 msgid "Staying on branch '%s'."
 msgstr "ブランチ '%s' に滞まります。"
 
-#: lib/checkout_op.tcl:429
+#: lib/checkout_op.tcl:451
 msgid ""
 "You are no longer on a local branch.\n"
 "\n"
@@ -834,30 +856,30 @@ msgstr ""
 "ブランチ上に滞まりたいときは、この「分離されたチェックアウト」から新規ブラン"
 "チを開始してください。"
 
-#: lib/checkout_op.tcl:446 lib/checkout_op.tcl:450
+#: lib/checkout_op.tcl:468 lib/checkout_op.tcl:472
 #, tcl-format
 msgid "Checked out '%s'."
 msgstr "'%s' をチェックアウトしました"
 
-#: lib/checkout_op.tcl:478
+#: lib/checkout_op.tcl:500
 #, tcl-format
 msgid "Resetting '%s' to '%s' will lose the following commits:"
 msgstr "'%s' を '%s' にリセットすると、以下のコミットが失なわれます:"
 
-#: lib/checkout_op.tcl:500
+#: lib/checkout_op.tcl:522
 msgid "Recovering lost commits may not be easy."
 msgstr "失なわれたコミットを回復するのは簡単ではありません。"
 
-#: lib/checkout_op.tcl:505
+#: lib/checkout_op.tcl:527
 #, tcl-format
 msgid "Reset '%s'?"
 msgstr "'%s' をリセットしますか?"
 
-#: lib/checkout_op.tcl:510 lib/merge.tcl:163
+#: lib/checkout_op.tcl:532 lib/merge.tcl:163
 msgid "Visualize"
 msgstr "可視化"
 
-#: lib/checkout_op.tcl:578
+#: lib/checkout_op.tcl:600
 #, tcl-format
 msgid ""
 "Failed to set current branch.\n"
@@ -909,7 +931,7 @@ msgstr "新しいリポジトリを作る"
 msgid "New..."
 msgstr "新規…"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:94 lib/choose_repository.tcl:460
+#: lib/choose_repository.tcl:94 lib/choose_repository.tcl:458
 msgid "Clone Existing Repository"
 msgstr "既存リポジトリを複製する"
 
@@ -917,7 +939,7 @@ msgstr "既存リポジトリを複製する"
 msgid "Clone..."
 msgstr "複製…"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:107 lib/choose_repository.tcl:976
+#: lib/choose_repository.tcl:107 lib/choose_repository.tcl:974
 msgid "Open Existing Repository"
 msgstr "既存リポジトリを開く"
 
@@ -939,183 +961,183 @@ msgstr "最近使ったリポジトリを開く"
 msgid "Failed to create repository %s:"
 msgstr "リポジトリ %s を作製できません:"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:381 lib/choose_repository.tcl:478
+#: lib/choose_repository.tcl:381 lib/choose_repository.tcl:476
 msgid "Directory:"
 msgstr "ディレクトリ:"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:412 lib/choose_repository.tcl:537
-#: lib/choose_repository.tcl:1011
+#: lib/choose_repository.tcl:410 lib/choose_repository.tcl:535
+#: lib/choose_repository.tcl:1007
 msgid "Git Repository"
 msgstr "GIT リポジトリ"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:437
+#: lib/choose_repository.tcl:435
 #, tcl-format
 msgid "Directory %s already exists."
 msgstr "ディレクトリ '%s' は既に存在します。"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:441
+#: lib/choose_repository.tcl:439
 #, tcl-format
 msgid "File %s already exists."
 msgstr "ファイル '%s' は既に存在します。"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:455
+#: lib/choose_repository.tcl:453
 msgid "Clone"
 msgstr "複製"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:468
+#: lib/choose_repository.tcl:466
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:489
+#: lib/choose_repository.tcl:487
 msgid "Clone Type:"
 msgstr "複製方式:"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:495
+#: lib/choose_repository.tcl:493
 msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)"
 msgstr "標準(高速・中冗長度・ハードリンク)"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:501
+#: lib/choose_repository.tcl:499
 msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)"
 msgstr "全複写(低速・冗長バックアップ)"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:507
+#: lib/choose_repository.tcl:505
 msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)"
 msgstr "共有(最高速・非推奨・バックアップ無し)"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:543 lib/choose_repository.tcl:590
-#: lib/choose_repository.tcl:736 lib/choose_repository.tcl:806
-#: lib/choose_repository.tcl:1017 lib/choose_repository.tcl:1025
+#: lib/choose_repository.tcl:541 lib/choose_repository.tcl:588
+#: lib/choose_repository.tcl:734 lib/choose_repository.tcl:804
+#: lib/choose_repository.tcl:1013 lib/choose_repository.tcl:1021
 #, tcl-format
 msgid "Not a Git repository: %s"
 msgstr "Git リポジトリではありません: %s"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:579
+#: lib/choose_repository.tcl:577
 msgid "Standard only available for local repository."
 msgstr "標準方式は同一計算機上のリポジトリにのみ使えます。"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:583
+#: lib/choose_repository.tcl:581
 msgid "Shared only available for local repository."
 msgstr "共有方式は同一計算機上のリポジトリにのみ使えます。"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:604
+#: lib/choose_repository.tcl:602
 #, tcl-format
 msgid "Location %s already exists."
 msgstr "'%s' は既に存在します。"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:615
+#: lib/choose_repository.tcl:613
 msgid "Failed to configure origin"
 msgstr "origin を設定できませんでした"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:627
+#: lib/choose_repository.tcl:625
 msgid "Counting objects"
 msgstr "オブジェクトを数えています"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:628
+#: lib/choose_repository.tcl:626
 msgid "buckets"
 msgstr "バケツ"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:652
+#: lib/choose_repository.tcl:650
 #, tcl-format
 msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s"
 msgstr "objects/info/alternates を複写できません: %s"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:688
+#: lib/choose_repository.tcl:686
 #, tcl-format
 msgid "Nothing to clone from %s."
 msgstr "%s から複製する内容はありません"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:690 lib/choose_repository.tcl:904
-#: lib/choose_repository.tcl:916
+#: lib/choose_repository.tcl:688 lib/choose_repository.tcl:902
+#: lib/choose_repository.tcl:914
 msgid "The 'master' branch has not been initialized."
 msgstr "'master' ブランチが初期化されていません"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:703
+#: lib/choose_repository.tcl:701
 msgid "Hardlinks are unavailable.  Falling back to copying."
 msgstr "ハードリンクが作れないので、コピーします"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:715
+#: lib/choose_repository.tcl:713
 #, tcl-format
 msgid "Cloning from %s"
 msgstr "%s から複製しています"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:746
+#: lib/choose_repository.tcl:744
 msgid "Copying objects"
 msgstr "オブジェクトを複写しています"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:747
+#: lib/choose_repository.tcl:745
 msgid "KiB"
 msgstr "KiB"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:771
+#: lib/choose_repository.tcl:769
 #, tcl-format
 msgid "Unable to copy object: %s"
 msgstr "オブジェクトを複写できません: %s"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:781
+#: lib/choose_repository.tcl:779
 msgid "Linking objects"
 msgstr "オブジェクトを連結しています"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:782
+#: lib/choose_repository.tcl:780
 msgid "objects"
 msgstr "オブジェクト"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:790
+#: lib/choose_repository.tcl:788
 #, tcl-format
 msgid "Unable to hardlink object: %s"
 msgstr "オブジェクトをハードリンクできません: %s"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:845
+#: lib/choose_repository.tcl:843
 msgid "Cannot fetch branches and objects.  See console output for details."
 msgstr "ブランチやオブジェクトを取得できません。コンソール出力を見て下さい"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:856
+#: lib/choose_repository.tcl:854
 msgid "Cannot fetch tags.  See console output for details."
 msgstr "タグを取得できません。コンソール出力を見て下さい"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:880
+#: lib/choose_repository.tcl:878
 msgid "Cannot determine HEAD.  See console output for details."
 msgstr "HEAD を確定できません。コンソール出力を見て下さい"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:889
+#: lib/choose_repository.tcl:887
 #, tcl-format
 msgid "Unable to cleanup %s"
 msgstr "%s を掃除できません"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:895
+#: lib/choose_repository.tcl:893
 msgid "Clone failed."
 msgstr "複写に失敗しました。"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:902
+#: lib/choose_repository.tcl:900
 msgid "No default branch obtained."
 msgstr "デフォールト・ブランチが取得されませんでした"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:913
+#: lib/choose_repository.tcl:911
 #, tcl-format
 msgid "Cannot resolve %s as a commit."
 msgstr "%s をコミットとして解釈できません"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:925
+#: lib/choose_repository.tcl:923
 msgid "Creating working directory"
 msgstr "作業ディレクトリを作成しています"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:926 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127
+#: lib/choose_repository.tcl:924 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127
 #: lib/index.tcl:193
 msgid "files"
 msgstr "ファイル"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:955
+#: lib/choose_repository.tcl:953
 msgid "Initial file checkout failed."
 msgstr "初期チェックアウトに失敗しました"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:971
+#: lib/choose_repository.tcl:969
 msgid "Open"
 msgstr "開く"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:981
+#: lib/choose_repository.tcl:979
 msgid "Repository:"
 msgstr "リポジトリ:"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:1031
+#: lib/choose_repository.tcl:1027
 #, tcl-format
 msgid "Failed to open repository %s:"
 msgstr "リポジトリ %s を開けません:"
@@ -1405,7 +1427,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid date from Git: %s"
 msgstr "Git から出た無効な日付: %s"
 
-#: lib/diff.tcl:42
+#: lib/diff.tcl:44
 #, tcl-format
 msgid ""
 "No differences detected.\n"
@@ -1427,40 +1449,48 @@ msgstr ""
 "\n"
 "同様な状態のファイルを探すために、自動的に再スキャンを開始します。"
 
-#: lib/diff.tcl:81
+#: lib/diff.tcl:83
 #, tcl-format
 msgid "Loading diff of %s..."
 msgstr "%s の変更点をロード中…"
 
-#: lib/diff.tcl:114 lib/diff.tcl:184
+#: lib/diff.tcl:116 lib/diff.tcl:190
 #, tcl-format
 msgid "Unable to display %s"
 msgstr "%s を表示できません"
 
-#: lib/diff.tcl:115
+#: lib/diff.tcl:117
 msgid "Error loading file:"
 msgstr "ファイルを読む際のエラーです:"
 
-#: lib/diff.tcl:122
+#: lib/diff.tcl:124
 msgid "Git Repository (subproject)"
 msgstr "Git リポジトリ(サブプロジェクト)"
 
-#: lib/diff.tcl:134
+#: lib/diff.tcl:136
 msgid "* Binary file (not showing content)."
 msgstr "* バイナリファイル(内容は表示しません)"
 
-#: lib/diff.tcl:185
+#: lib/diff.tcl:191
 msgid "Error loading diff:"
 msgstr "diff を読む際のエラーです:"
 
-#: lib/diff.tcl:303
+#: lib/diff.tcl:313
 msgid "Failed to unstage selected hunk."
 msgstr "選択されたパッチをコミット予定から外せません。"
 
-#: lib/diff.tcl:310
+#: lib/diff.tcl:320
 msgid "Failed to stage selected hunk."
 msgstr "選択されたパッチをコミット予定に加えられません。"
 
+#: lib/diff.tcl:386
+msgid "Failed to unstage selected line."
+msgstr "選択されたパッチ行をコミット予定から外せません。"
+
+#: lib/diff.tcl:394
+msgid "Failed to stage selected line."
+msgstr "選択されたパッチ行をコミット予定に加えられません。"
+
 #: lib/error.tcl:20 lib/error.tcl:114
 msgid "error"
 msgstr "エラー"
@@ -1662,11 +1692,11 @@ msgstr "中断しています"
 msgid "files reset"
 msgstr "リセットしたファイル"
 
-#: lib/merge.tcl:265
+#: lib/merge.tcl:266
 msgid "Abort failed."
 msgstr "中断に失敗しました。"
 
-#: lib/merge.tcl:267
+#: lib/merge.tcl:268
 msgid "Abort completed.  Ready."
 msgstr "中断完了。"
 
@@ -1720,42 +1750,62 @@ msgid "Match Tracking Branches"
 msgstr "トラッキングブランチを合わせる"
 
 #: lib/option.tcl:126
+msgid "Blame Copy Only On Changed Files"
+msgstr "変更されたファイルのみコピー検知を行なう"
+
+#: lib/option.tcl:127
+msgid "Minimum Letters To Blame Copy On"
+msgstr "コピーを検知する最少文字数"
+
+#: lib/option.tcl:128
 msgid "Number of Diff Context Lines"
 msgstr "diff の文脈行数"
 
-#: lib/option.tcl:127
+#: lib/option.tcl:129
 msgid "Commit Message Text Width"
 msgstr "コミットメッセージのテキスト幅"
 
-#: lib/option.tcl:128
+#: lib/option.tcl:130
 msgid "New Branch Name Template"
 msgstr "新しいブランチ名のテンプレート"
 
-#: lib/option.tcl:192
+#: lib/option.tcl:194
 msgid "Spelling Dictionary:"
 msgstr "スペルチェック辞書"
 
-#: lib/option.tcl:216
+#: lib/option.tcl:218
 msgid "Change Font"
 msgstr "フォントを変更"
 
-#: lib/option.tcl:220
+#: lib/option.tcl:222
 #, tcl-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "%s を選択"
 
-#: lib/option.tcl:226
+#: lib/option.tcl:228
 msgid "pt."
 msgstr "ポイント"
 
-#: lib/option.tcl:240
+#: lib/option.tcl:242
 msgid "Preferences"
 msgstr "設定"
 
-#: lib/option.tcl:275
+#: lib/option.tcl:277
 msgid "Failed to completely save options:"
 msgstr "完全にオプションを保存できません:"
 
+#: lib/remote.tcl:165
+msgid "Prune from"
+msgstr "から刈込む…"
+
+#: lib/remote.tcl:170
+msgid "Fetch from"
+msgstr "取得元"
+
+#: lib/remote.tcl:213
+msgid "Push to"
+msgstr "プッシュ先"
+
 #: lib/remote_branch_delete.tcl:29 lib/remote_branch_delete.tcl:34
 msgid "Delete Remote Branch"
 msgstr "リモート・ブランチを削除"
@@ -1840,18 +1890,6 @@ msgstr "リポジトリが選択されていません。"
 msgid "Scanning %s..."
 msgstr "%s をスキャンしています…"
 
-#: lib/remote.tcl:165
-msgid "Prune from"
-msgstr "から刈込む…"
-
-#: lib/remote.tcl:170
-msgid "Fetch from"
-msgstr "取得元"
-
-#: lib/remote.tcl:213
-msgid "Push to"
-msgstr "プッシュ先"
-
 #: lib/shortcut.tcl:20 lib/shortcut.tcl:61
 msgid "Cannot write shortcut:"
 msgstr "ショートカットが書けません:"
@@ -1885,15 +1923,15 @@ msgstr "スペルチェッカーの起動に失敗しました"
 msgid "Unrecognized spell checker"
 msgstr "スペルチェッカーが判別できません"
 
-#: lib/spellcheck.tcl:180
+#: lib/spellcheck.tcl:186
 msgid "No Suggestions"
 msgstr "提案なし"
 
-#: lib/spellcheck.tcl:381
+#: lib/spellcheck.tcl:387
 msgid "Unexpected EOF from spell checker"
 msgstr "スペルチェッカーが予想外の EOF を返しました"
 
-#: lib/spellcheck.tcl:385
+#: lib/spellcheck.tcl:391
 msgid "Spell Checker Failed"
 msgstr "スペルチェック失敗"
 
@@ -1964,6 +2002,3 @@ msgstr "Thin Pack を使う(遅いネットワーク接続)"
 #: lib/transport.tcl:168
 msgid "Include tags"
 msgstr "タグを含める"
-
-#~ msgid "Not connected to aspell"
-#~ msgstr "aspell に接続していません"
-- 
1.6.0.rc1

^ permalink raw reply related	[flat|nested] 11+ messages in thread

* Re: [PATCH] git-gui: update Japanese translation
  2008-08-03  8:01 しらいしななこ
@ 2008-08-03 21:24 ` Junio C Hamano
  0 siblings, 0 replies; 11+ messages in thread
From: Junio C Hamano @ 2008-08-03 21:24 UTC (permalink / raw)
  To: しらいしななこ
  Cc: Shawn O. Pearce, git

しらいしななこ  <nanako3@lavabit.com> writes:

> This updates Japanese translation to match the updated git-gui.pot.
>
> Signed-off-by: しらいしななこ <nanako3@lavabit.com>

Looks fine to me, thanks.

>  ...
> -#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:634 git-gui.sh:648 git-gui.sh:661 git-gui.sh:744
> -#: git-gui.sh:763
> +#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:688 git-gui.sh:702 git-gui.sh:715 git-gui.sh:798
> +#: git-gui.sh:817

It makes me wonder if we can do something about these line number changes
appearing on the patch, though...

Yes, I know it is a useful piece of information for PO aware editors to
help translators, but still...

^ permalink raw reply	[flat|nested] 11+ messages in thread

* [PATCH] git-gui: update Japanese translation
@ 2008-11-26 10:21 Nanako Shiraishi
  2008-11-26 21:27 ` Alexander Gavrilov
  2008-11-26 21:28 ` Shawn O. Pearce
  0 siblings, 2 replies; 11+ messages in thread
From: Nanako Shiraishi @ 2008-11-26 10:21 UTC (permalink / raw)
  To: Shawn O. Pearce; +Cc: git

Signed-off-by: Nanako Shiraishi <nanako3@lavabit.com>
---
 po/ja.po | 1127 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 1 files changed, 833 insertions(+), 294 deletions(-)

diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 5db44a4..0cd6740 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,41 +8,41 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: git-gui\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-02 14:45-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-03 17:00+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-16 13:56-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-26 19:17+0900\n"
 "Last-Translator: しらいし ななこ <nanako3@lavabit.com>\n"
 "Language-Team: Japanese\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:688 git-gui.sh:702 git-gui.sh:715 git-gui.sh:798
-#: git-gui.sh:817
+#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:737 git-gui.sh:751 git-gui.sh:764 git-gui.sh:847
+#: git-gui.sh:866
 msgid "git-gui: fatal error"
 msgstr "git-gui: 致命的なエラー"
 
-#: git-gui.sh:644
+#: git-gui.sh:689
 #, tcl-format
 msgid "Invalid font specified in %s:"
 msgstr "%s に無効なフォントが指定されています:"
 
-#: git-gui.sh:674
+#: git-gui.sh:723
 msgid "Main Font"
 msgstr "主フォント"
 
-#: git-gui.sh:675
+#: git-gui.sh:724
 msgid "Diff/Console Font"
 msgstr "diff/コンソール・フォント"
 
-#: git-gui.sh:689
+#: git-gui.sh:738
 msgid "Cannot find git in PATH."
 msgstr "PATH 中に git が見つかりません"
 
-#: git-gui.sh:716
+#: git-gui.sh:765
 msgid "Cannot parse Git version string:"
 msgstr "Git バージョン名が理解できません:"
 
-#: git-gui.sh:734
+#: git-gui.sh:783
 #, tcl-format
 msgid ""
 "Git version cannot be determined.\n"
@@ -61,381 +61,446 @@ msgstr ""
 "\n"
 "'%s' はバージョン 1.5.0 と思って良いですか?\n"
 
-#: git-gui.sh:972
+#: git-gui.sh:1062
 msgid "Git directory not found:"
 msgstr "Git ディレクトリが見つかりません:"
 
-#: git-gui.sh:979
+#: git-gui.sh:1069
 msgid "Cannot move to top of working directory:"
 msgstr "作業ディレクトリの最上位に移動できません"
 
-#: git-gui.sh:986
+#: git-gui.sh:1076
 msgid "Cannot use funny .git directory:"
 msgstr "変な .git ディレクトリは使えません"
 
-#: git-gui.sh:991
+#: git-gui.sh:1081
 msgid "No working directory"
 msgstr "作業ディレクトリがありません"
 
-#: git-gui.sh:1138 lib/checkout_op.tcl:305
+#: git-gui.sh:1247 lib/checkout_op.tcl:305
 msgid "Refreshing file status..."
 msgstr "ファイル状態を更新しています…"
 
-#: git-gui.sh:1194
+#: git-gui.sh:1303
 msgid "Scanning for modified files ..."
 msgstr "変更されたファイルをスキャンしています…"
 
-#: git-gui.sh:1369 lib/browser.tcl:246
+#: git-gui.sh:1367
+msgid "Calling prepare-commit-msg hook..."
+msgstr "prepare-commit-msg フックを実行中・・・"
+
+#: git-gui.sh:1384
+msgid "Commit declined by prepare-commit-msg hook."
+msgstr "prepare-commit-msg フックがコミットを拒否しました"
+
+#: git-gui.sh:1542 lib/browser.tcl:246
 msgid "Ready."
 msgstr "準備完了"
 
-#: git-gui.sh:1635
+#: git-gui.sh:1819
 msgid "Unmodified"
 msgstr "変更無し"
 
-#: git-gui.sh:1637
+#: git-gui.sh:1821
 msgid "Modified, not staged"
 msgstr "変更あり、コミット未予定"
 
-#: git-gui.sh:1638 git-gui.sh:1643
+#: git-gui.sh:1822 git-gui.sh:1830
 msgid "Staged for commit"
 msgstr "コミット予定済"
 
-#: git-gui.sh:1639 git-gui.sh:1644
+#: git-gui.sh:1823 git-gui.sh:1831
 msgid "Portions staged for commit"
 msgstr "部分的にコミット予定済"
 
-#: git-gui.sh:1640 git-gui.sh:1645
+#: git-gui.sh:1824 git-gui.sh:1832
 msgid "Staged for commit, missing"
 msgstr "コミット予定済、ファイル無し"
 
-#: git-gui.sh:1642
+#: git-gui.sh:1826
+msgid "File type changed, not staged"
+msgstr "ファイル型変更、コミット未予定"
+
+#: git-gui.sh:1827
+msgid "File type changed, staged"
+msgstr "ファイル型変更、コミット予定済"
+
+#: git-gui.sh:1829
 msgid "Untracked, not staged"
 msgstr "管理外、コミット未予定"
 
-#: git-gui.sh:1647
+#: git-gui.sh:1834
 msgid "Missing"
 msgstr "ファイル無し"
 
-#: git-gui.sh:1648
+#: git-gui.sh:1835
 msgid "Staged for removal"
 msgstr "削除予定済"
 
-#: git-gui.sh:1649
+#: git-gui.sh:1836
 msgid "Staged for removal, still present"
 msgstr "削除予定済、ファイル未削除"
 
-#: git-gui.sh:1651 git-gui.sh:1652 git-gui.sh:1653 git-gui.sh:1654
+#: git-gui.sh:1838 git-gui.sh:1839 git-gui.sh:1840 git-gui.sh:1841
+#: git-gui.sh:1842 git-gui.sh:1843
 msgid "Requires merge resolution"
 msgstr "要マージ解決"
 
-#: git-gui.sh:1689
+#: git-gui.sh:1878
 msgid "Starting gitk... please wait..."
 msgstr "gitk を起動中…お待ち下さい…"
 
-#: git-gui.sh:1698
+#: git-gui.sh:1887
 msgid "Couldn't find gitk in PATH"
 msgstr "PATH 中に gitk が見つかりません"
 
-#: git-gui.sh:1948 lib/choose_repository.tcl:36
+#: git-gui.sh:2280 lib/choose_repository.tcl:36
 msgid "Repository"
 msgstr "リポジトリ"
 
-#: git-gui.sh:1949
+#: git-gui.sh:2281
 msgid "Edit"
 msgstr "編集"
 
-#: git-gui.sh:1951 lib/choose_rev.tcl:561
+#: git-gui.sh:2283 lib/choose_rev.tcl:561
 msgid "Branch"
 msgstr "ブランチ"
 
-#: git-gui.sh:1954 lib/choose_rev.tcl:548
+#: git-gui.sh:2286 lib/choose_rev.tcl:548
 msgid "Commit@@noun"
 msgstr "コミット"
 
-#: git-gui.sh:1957 lib/merge.tcl:120 lib/merge.tcl:149 lib/merge.tcl:167
+#: git-gui.sh:2289 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168
 msgid "Merge"
 msgstr "マージ"
 
-#: git-gui.sh:1958 lib/choose_rev.tcl:557
+#: git-gui.sh:2290 lib/choose_rev.tcl:557
 msgid "Remote"
 msgstr "リモート"
 
-#: git-gui.sh:1967
+#: git-gui.sh:2293
+msgid "Tools"
+msgstr "ツール"
+
+#: git-gui.sh:2302
+msgid "Explore Working Copy"
+msgstr "ワーキングコピーをブラウズ"
+
+#: git-gui.sh:2307
 msgid "Browse Current Branch's Files"
 msgstr "現在のブランチのファイルを見る"
 
-#: git-gui.sh:1971
+#: git-gui.sh:2311
 msgid "Browse Branch Files..."
 msgstr "ブランチのファイルを見る…"
 
-#: git-gui.sh:1976
+#: git-gui.sh:2316
 msgid "Visualize Current Branch's History"
 msgstr "現在のブランチの履歴を見る"
 
-#: git-gui.sh:1980
+#: git-gui.sh:2320
 msgid "Visualize All Branch History"
 msgstr "全てのブランチの履歴を見る"
 
-#: git-gui.sh:1987
+#: git-gui.sh:2327
 #, tcl-format
 msgid "Browse %s's Files"
 msgstr "ブランチ %s のファイルを見る"
 
-#: git-gui.sh:1989
+#: git-gui.sh:2329
 #, tcl-format
 msgid "Visualize %s's History"
 msgstr "ブランチ %s の履歴を見る"
 
-#: git-gui.sh:1994 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
+#: git-gui.sh:2334 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
 msgid "Database Statistics"
 msgstr "データベース統計"
 
-#: git-gui.sh:1997 lib/database.tcl:34
+#: git-gui.sh:2337 lib/database.tcl:34
 msgid "Compress Database"
 msgstr "データベース圧縮"
 
-#: git-gui.sh:2000
+#: git-gui.sh:2340
 msgid "Verify Database"
 msgstr "データベース検証"
 
-#: git-gui.sh:2007 git-gui.sh:2011 git-gui.sh:2015 lib/shortcut.tcl:7
+#: git-gui.sh:2347 git-gui.sh:2351 git-gui.sh:2355 lib/shortcut.tcl:7
 #: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71
 msgid "Create Desktop Icon"
 msgstr "デスクトップ・アイコンを作る"
 
-#: git-gui.sh:2023 lib/choose_repository.tcl:177 lib/choose_repository.tcl:185
+#: git-gui.sh:2363 lib/choose_repository.tcl:183 lib/choose_repository.tcl:191
 msgid "Quit"
 msgstr "終了"
 
-#: git-gui.sh:2031
+#: git-gui.sh:2371
 msgid "Undo"
 msgstr "元に戻す"
 
-#: git-gui.sh:2034
+#: git-gui.sh:2374
 msgid "Redo"
 msgstr "やり直し"
 
-#: git-gui.sh:2038 git-gui.sh:2545
+#: git-gui.sh:2378 git-gui.sh:2923
 msgid "Cut"
 msgstr "切り取り"
 
-#: git-gui.sh:2041 git-gui.sh:2548 git-gui.sh:2622 git-gui.sh:2715
+#: git-gui.sh:2381 git-gui.sh:2926 git-gui.sh:3000 git-gui.sh:3082
 #: lib/console.tcl:69
 msgid "Copy"
 msgstr "コピー"
 
-#: git-gui.sh:2044 git-gui.sh:2551
+#: git-gui.sh:2384 git-gui.sh:2929
 msgid "Paste"
 msgstr "貼り付け"
 
-#: git-gui.sh:2047 git-gui.sh:2554 lib/branch_delete.tcl:26
+#: git-gui.sh:2387 git-gui.sh:2932 lib/branch_delete.tcl:26
 #: lib/remote_branch_delete.tcl:38
 msgid "Delete"
 msgstr "削除"
 
-#: git-gui.sh:2051 git-gui.sh:2558 git-gui.sh:2719 lib/console.tcl:71
+#: git-gui.sh:2391 git-gui.sh:2936 git-gui.sh:3086 lib/console.tcl:71
 msgid "Select All"
 msgstr "全て選択"
 
-#: git-gui.sh:2060
+#: git-gui.sh:2400
 msgid "Create..."
 msgstr "作成…"
 
-#: git-gui.sh:2066
+#: git-gui.sh:2406
 msgid "Checkout..."
 msgstr "チェックアウト"
 
-#: git-gui.sh:2072
+#: git-gui.sh:2412
 msgid "Rename..."
 msgstr "名前変更…"
 
-#: git-gui.sh:2077 git-gui.sh:2187
+#: git-gui.sh:2417
 msgid "Delete..."
 msgstr "削除…"
 
-#: git-gui.sh:2082
+#: git-gui.sh:2422
 msgid "Reset..."
 msgstr "リセット…"
 
-#: git-gui.sh:2094 git-gui.sh:2491
+#: git-gui.sh:2432
+msgid "Done"
+msgstr "完了"
+
+#: git-gui.sh:2434
+msgid "Commit@@verb"
+msgstr "コミット"
+
+#: git-gui.sh:2443 git-gui.sh:2864
 msgid "New Commit"
 msgstr "新規コミット"
 
-#: git-gui.sh:2102 git-gui.sh:2498
+#: git-gui.sh:2451 git-gui.sh:2871
 msgid "Amend Last Commit"
 msgstr "最新コミットを訂正"
 
-#: git-gui.sh:2111 git-gui.sh:2458 lib/remote_branch_delete.tcl:99
+#: git-gui.sh:2461 git-gui.sh:2825 lib/remote_branch_delete.tcl:99
 msgid "Rescan"
 msgstr "再スキャン"
 
-#: git-gui.sh:2117
+#: git-gui.sh:2467
 msgid "Stage To Commit"
 msgstr "コミット予定する"
 
-#: git-gui.sh:2123
+#: git-gui.sh:2473
 msgid "Stage Changed Files To Commit"
 msgstr "変更されたファイルをコミット予定"
 
-#: git-gui.sh:2129
+#: git-gui.sh:2479
 msgid "Unstage From Commit"
 msgstr "コミットから降ろす"
 
-#: git-gui.sh:2134 lib/index.tcl:395
+#: git-gui.sh:2484 lib/index.tcl:410
 msgid "Revert Changes"
 msgstr "変更を元に戻す"
 
-#: git-gui.sh:2141 git-gui.sh:2702
+#: git-gui.sh:2491 git-gui.sh:3069
 msgid "Show Less Context"
 msgstr "文脈を少なく"
 
-#: git-gui.sh:2145 git-gui.sh:2706
+#: git-gui.sh:2495 git-gui.sh:3073
 msgid "Show More Context"
 msgstr "文脈を多く"
 
-#: git-gui.sh:2151 git-gui.sh:2470 git-gui.sh:2569
+#: git-gui.sh:2502 git-gui.sh:2838 git-gui.sh:2947
 msgid "Sign Off"
 msgstr "署名"
 
-#: git-gui.sh:2155 git-gui.sh:2474
-msgid "Commit@@verb"
-msgstr "コミット"
-
-#: git-gui.sh:2166
+#: git-gui.sh:2518
 msgid "Local Merge..."
 msgstr "ローカル・マージ…"
 
-#: git-gui.sh:2171
+#: git-gui.sh:2523
 msgid "Abort Merge..."
 msgstr "マージ中止…"
 
-#: git-gui.sh:2183
+#: git-gui.sh:2535 git-gui.sh:2575
+msgid "Add..."
+msgstr "追加"
+
+#: git-gui.sh:2539
 msgid "Push..."
 msgstr "プッシュ…"
 
-#: git-gui.sh:2197 git-gui.sh:2219 lib/about.tcl:14
-#: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:50
+#: git-gui.sh:2543
+msgid "Delete Branch..."
+msgstr "ブランチ削除..."
+
+#: git-gui.sh:2553 git-gui.sh:2589 lib/about.tcl:14
+#: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:53
 #, tcl-format
 msgid "About %s"
 msgstr "%s について"
 
-#: git-gui.sh:2201
+#: git-gui.sh:2557
 msgid "Preferences..."
 msgstr "設定…"
 
-#: git-gui.sh:2209 git-gui.sh:2740
+#: git-gui.sh:2565 git-gui.sh:3115
 msgid "Options..."
 msgstr "オプション…"
 
-#: git-gui.sh:2215 lib/choose_repository.tcl:47
+#: git-gui.sh:2576
+msgid "Remove..."
+msgstr "削除..."
+
+#: git-gui.sh:2585 lib/choose_repository.tcl:50
 msgid "Help"
 msgstr "ヘルプ"
 
-#: git-gui.sh:2256
+#: git-gui.sh:2611
 msgid "Online Documentation"
 msgstr "オンライン・ドキュメント"
 
-#: git-gui.sh:2340
+#: git-gui.sh:2614 lib/choose_repository.tcl:47 lib/choose_repository.tcl:56
+msgid "Show SSH Key"
+msgstr "SSH キーを表示"
+
+#: git-gui.sh:2707
 #, tcl-format
 msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory"
 msgstr ""
 "致命的: パス %s が stat できません。そのようなファイルやディレクトリはありま"
 "せん"
 
-#: git-gui.sh:2373
+#: git-gui.sh:2740
 msgid "Current Branch:"
 msgstr "現在のブランチ"
 
-#: git-gui.sh:2394
+#: git-gui.sh:2761
 msgid "Staged Changes (Will Commit)"
 msgstr "ステージングされた(コミット予定済の)変更"
 
-#: git-gui.sh:2414
+#: git-gui.sh:2781
 msgid "Unstaged Changes"
 msgstr "コミット予定に入っていない変更"
 
-#: git-gui.sh:2464
+#: git-gui.sh:2831
 msgid "Stage Changed"
 msgstr "変更をコミット予定に入れる"
 
-#: git-gui.sh:2480 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
+#: git-gui.sh:2850 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
 msgid "Push"
 msgstr "プッシュ"
 
-#: git-gui.sh:2510
+#: git-gui.sh:2885
 msgid "Initial Commit Message:"
 msgstr "最初のコミットメッセージ:"
 
-#: git-gui.sh:2511
+#: git-gui.sh:2886
 msgid "Amended Commit Message:"
 msgstr "訂正したコミットメッセージ:"
 
-#: git-gui.sh:2512
+#: git-gui.sh:2887
 msgid "Amended Initial Commit Message:"
 msgstr "訂正した最初のコミットメッセージ:"
 
-#: git-gui.sh:2513
+#: git-gui.sh:2888
 msgid "Amended Merge Commit Message:"
 msgstr "訂正したマージコミットメッセージ:"
 
-#: git-gui.sh:2514
+#: git-gui.sh:2889
 msgid "Merge Commit Message:"
 msgstr "マージコミットメッセージ:"
 
-#: git-gui.sh:2515
+#: git-gui.sh:2890
 msgid "Commit Message:"
 msgstr "コミットメッセージ:"
 
-#: git-gui.sh:2561 git-gui.sh:2723 lib/console.tcl:73
+#: git-gui.sh:2939 git-gui.sh:3090 lib/console.tcl:73
 msgid "Copy All"
 msgstr "全てコピー"
 
-#: git-gui.sh:2585 lib/blame.tcl:100
+#: git-gui.sh:2963 lib/blame.tcl:104
 msgid "File:"
 msgstr "ファイル:"
 
-#: git-gui.sh:2691
-msgid "Apply/Reverse Hunk"
-msgstr "パッチを適用/取り消す"
-
-#: git-gui.sh:2696
-msgid "Apply/Reverse Line"
-msgstr "パッチ行を適用/取り消す"
-
-#: git-gui.sh:2711
+#: git-gui.sh:3078
 msgid "Refresh"
 msgstr "再読み込み"
 
-#: git-gui.sh:2732
+#: git-gui.sh:3099
 msgid "Decrease Font Size"
 msgstr "フォントを小さく"
 
-#: git-gui.sh:2736
+#: git-gui.sh:3103
 msgid "Increase Font Size"
 msgstr "フォントを大きく"
 
-#: git-gui.sh:2747
+#: git-gui.sh:3111 lib/blame.tcl:281
+msgid "Encoding"
+msgstr "エンコーディング"
+
+#: git-gui.sh:3122
+msgid "Apply/Reverse Hunk"
+msgstr "パッチを適用/取り消す"
+
+#: git-gui.sh:3127
+msgid "Apply/Reverse Line"
+msgstr "パッチ行を適用/取り消す"
+
+#: git-gui.sh:3137
+msgid "Run Merge Tool"
+msgstr "マージツールを起動"
+
+#: git-gui.sh:3142
+msgid "Use Remote Version"
+msgstr "リモートの方を採用"
+
+#: git-gui.sh:3146
+msgid "Use Local Version"
+msgstr "ローカルの方を採用"
+
+#: git-gui.sh:3150
+msgid "Revert To Base"
+msgstr "ベース版を採用"
+
+#: git-gui.sh:3169
 msgid "Unstage Hunk From Commit"
 msgstr "パッチをコミット予定から外す"
 
-#: git-gui.sh:2748
+#: git-gui.sh:3170
 msgid "Unstage Line From Commit"
 msgstr "コミット予定から行を外す"
 
-#: git-gui.sh:2750
+#: git-gui.sh:3172
 msgid "Stage Hunk For Commit"
 msgstr "パッチをコミット予定に加える"
 
-#: git-gui.sh:2751
+#: git-gui.sh:3173
 msgid "Stage Line For Commit"
 msgstr "パッチ行をコミット予定に加える"
 
-#: git-gui.sh:2771
+#: git-gui.sh:3196
 msgid "Initializing..."
 msgstr "初期化しています…"
 
-#: git-gui.sh:2876
+#: git-gui.sh:3301
 #, tcl-format
 msgid ""
 "Possible environment issues exist.\n"
@@ -450,7 +515,7 @@ msgstr ""
 "以下の環境変数は %s が起動する Git サブプロセスによって無視されるでしょう:\n"
 "\n"
 
-#: git-gui.sh:2906
+#: git-gui.sh:3331
 msgid ""
 "\n"
 "This is due to a known issue with the\n"
@@ -460,7 +525,7 @@ msgstr ""
 "これは Cygwin で配布されている Tcl バイナリに\n"
 "関しての既知の問題によります"
 
-#: git-gui.sh:2911
+#: git-gui.sh:3336
 #, tcl-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -479,80 +544,108 @@ msgstr ""
 msgid "git-gui - a graphical user interface for Git."
 msgstr "Git のグラフィカルUI git-gui"
 
-#: lib/blame.tcl:70
+#: lib/blame.tcl:72
 msgid "File Viewer"
 msgstr "ファイルピューワ"
 
-#: lib/blame.tcl:74
+#: lib/blame.tcl:78
 msgid "Commit:"
 msgstr "コミット:"
 
-#: lib/blame.tcl:257
+#: lib/blame.tcl:271
 msgid "Copy Commit"
 msgstr "コミットをコピー"
 
-#: lib/blame.tcl:260
+#: lib/blame.tcl:275
+msgid "Find Text..."
+msgstr "テキストを検索"
+
+#: lib/blame.tcl:284
 msgid "Do Full Copy Detection"
 msgstr "コピー検知"
 
-#: lib/blame.tcl:388
+#: lib/blame.tcl:288
+msgid "Show History Context"
+msgstr "文脈を見せる"
+
+#: lib/blame.tcl:291
+msgid "Blame Parent Commit"
+msgstr "親コミットを註釈"
+
+#: lib/blame.tcl:450
 #, tcl-format
 msgid "Reading %s..."
 msgstr "%s を読んでいます…"
 
-#: lib/blame.tcl:492
+#: lib/blame.tcl:557
 msgid "Loading copy/move tracking annotations..."
 msgstr "コピー・移動追跡データを読んでいます…"
 
-#: lib/blame.tcl:512
+#: lib/blame.tcl:577
 msgid "lines annotated"
 msgstr "行を注釈しました"
 
-#: lib/blame.tcl:704
+#: lib/blame.tcl:769
 msgid "Loading original location annotations..."
 msgstr "元位置行の注釈データを読んでいます…"
 
-#: lib/blame.tcl:707
+#: lib/blame.tcl:772
 msgid "Annotation complete."
 msgstr "注釈完了しました"
 
-#: lib/blame.tcl:737
+#: lib/blame.tcl:802
 msgid "Busy"
 msgstr "実行中"
 
-#: lib/blame.tcl:738
+#: lib/blame.tcl:803
 msgid "Annotation process is already running."
 msgstr "すでに blame プロセスを実行中です。"
 
-#: lib/blame.tcl:777
+#: lib/blame.tcl:842
 msgid "Running thorough copy detection..."
 msgstr "コピー検知を実行中…"
 
-#: lib/blame.tcl:827
+#: lib/blame.tcl:910
 msgid "Loading annotation..."
 msgstr "注釈を読み込んでいます…"
 
-#: lib/blame.tcl:883
+#: lib/blame.tcl:964
 msgid "Author:"
 msgstr "作者:"
 
-#: lib/blame.tcl:887
+#: lib/blame.tcl:968
 msgid "Committer:"
 msgstr "コミット者:"
 
-#: lib/blame.tcl:892
+#: lib/blame.tcl:973
 msgid "Original File:"
 msgstr "元ファイル"
 
-#: lib/blame.tcl:1006
+#: lib/blame.tcl:1021
+msgid "Cannot find HEAD commit:"
+msgstr "HEAD コミットが見つかりません"
+
+#: lib/blame.tcl:1076
+msgid "Cannot find parent commit:"
+msgstr "親コミットが見つかりません:"
+
+#: lib/blame.tcl:1091
+msgid "Unable to display parent"
+msgstr "親を表示できません"
+
+#: lib/blame.tcl:1092 lib/diff.tcl:297
+msgid "Error loading diff:"
+msgstr "diff を読む際のエラーです:"
+
+#: lib/blame.tcl:1232
 msgid "Originally By:"
 msgstr "原作者:"
 
-#: lib/blame.tcl:1012
+#: lib/blame.tcl:1238
 msgid "In File:"
 msgstr "ファイル:"
 
-#: lib/blame.tcl:1017
+#: lib/blame.tcl:1243
 msgid "Copied Or Moved Here By:"
 msgstr "複写・移動者:"
 
@@ -566,16 +659,18 @@ msgstr "チェックアウト"
 
 #: lib/branch_checkout.tcl:27 lib/branch_create.tcl:35
 #: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:282
-#: lib/checkout_op.tcl:544 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:171
-#: lib/option.tcl:103 lib/remote_branch_delete.tcl:42 lib/transport.tcl:97
+#: lib/checkout_op.tcl:544 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:172
+#: lib/option.tcl:125 lib/remote_add.tcl:32 lib/remote_branch_delete.tcl:42
+#: lib/tools_dlg.tcl:40 lib/tools_dlg.tcl:204 lib/tools_dlg.tcl:352
+#: lib/transport.tcl:97
 msgid "Cancel"
 msgstr "中止"
 
-#: lib/branch_checkout.tcl:32 lib/browser.tcl:287
+#: lib/branch_checkout.tcl:32 lib/browser.tcl:287 lib/tools_dlg.tcl:328
 msgid "Revision"
 msgstr "リビジョン"
 
-#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:244
+#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:280
 msgid "Options"
 msgstr "オプション"
 
@@ -595,7 +690,7 @@ msgstr "ブランチを作成"
 msgid "Create New Branch"
 msgstr "ブランチを新規作成"
 
-#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:371
+#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:377
 msgid "Create"
 msgstr "作成"
 
@@ -603,7 +698,7 @@ msgstr "作成"
 msgid "Branch Name"
 msgstr "ブランチ名"
 
-#: lib/branch_create.tcl:43
+#: lib/branch_create.tcl:43 lib/remote_add.tcl:39 lib/tools_dlg.tcl:50
 msgid "Name:"
 msgstr "名前:"
 
@@ -748,9 +843,9 @@ msgstr "[上位フォルダへ]"
 msgid "Browse Branch Files"
 msgstr "現在のブランチのファイルを見る"
 
-#: lib/browser.tcl:278 lib/choose_repository.tcl:387
-#: lib/choose_repository.tcl:472 lib/choose_repository.tcl:482
-#: lib/choose_repository.tcl:985
+#: lib/browser.tcl:278 lib/choose_repository.tcl:394
+#: lib/choose_repository.tcl:480 lib/choose_repository.tcl:491
+#: lib/choose_repository.tcl:995
 msgid "Browse"
 msgstr "ブラウズ"
 
@@ -765,6 +860,7 @@ msgid "fatal: Cannot resolve %s"
 msgstr "致命的エラー: %s を解決できません"
 
 #: lib/checkout_op.tcl:145 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31
+#: lib/sshkey.tcl:53
 msgid "Close"
 msgstr "閉じる"
 
@@ -875,7 +971,7 @@ msgstr "失なわれたコミットを回復するのは簡単ではありませ
 msgid "Reset '%s'?"
 msgstr "'%s' をリセットしますか?"
 
-#: lib/checkout_op.tcl:532 lib/merge.tcl:163
+#: lib/checkout_op.tcl:532 lib/merge.tcl:164 lib/tools_dlg.tcl:343
 msgid "Visualize"
 msgstr "可視化"
 
@@ -923,221 +1019,225 @@ msgstr ""
 msgid "Git Gui"
 msgstr "Git GUI"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:81 lib/choose_repository.tcl:376
+#: lib/choose_repository.tcl:87 lib/choose_repository.tcl:382
 msgid "Create New Repository"
 msgstr "新しいリポジトリを作る"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:87
+#: lib/choose_repository.tcl:93
 msgid "New..."
 msgstr "新規…"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:94 lib/choose_repository.tcl:458
+#: lib/choose_repository.tcl:100 lib/choose_repository.tcl:465
 msgid "Clone Existing Repository"
 msgstr "既存リポジトリを複製する"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:100
+#: lib/choose_repository.tcl:106
 msgid "Clone..."
 msgstr "複製…"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:107 lib/choose_repository.tcl:974
+#: lib/choose_repository.tcl:113 lib/choose_repository.tcl:983
 msgid "Open Existing Repository"
 msgstr "既存リポジトリを開く"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:113
+#: lib/choose_repository.tcl:119
 msgid "Open..."
 msgstr "開く…"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:126
+#: lib/choose_repository.tcl:132
 msgid "Recent Repositories"
 msgstr "最近使ったリポジトリ"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:132
+#: lib/choose_repository.tcl:138
 msgid "Open Recent Repository:"
 msgstr "最近使ったリポジトリを開く"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:296 lib/choose_repository.tcl:303
-#: lib/choose_repository.tcl:310
+#: lib/choose_repository.tcl:302 lib/choose_repository.tcl:309
+#: lib/choose_repository.tcl:316
 #, tcl-format
 msgid "Failed to create repository %s:"
 msgstr "リポジトリ %s を作製できません:"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:381 lib/choose_repository.tcl:476
+#: lib/choose_repository.tcl:387
 msgid "Directory:"
 msgstr "ディレクトリ:"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:410 lib/choose_repository.tcl:535
-#: lib/choose_repository.tcl:1007
+#: lib/choose_repository.tcl:417 lib/choose_repository.tcl:544
+#: lib/choose_repository.tcl:1017
 msgid "Git Repository"
 msgstr "GIT リポジトリ"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:435
+#: lib/choose_repository.tcl:442
 #, tcl-format
 msgid "Directory %s already exists."
 msgstr "ディレクトリ '%s' は既に存在します。"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:439
+#: lib/choose_repository.tcl:446
 #, tcl-format
 msgid "File %s already exists."
 msgstr "ファイル '%s' は既に存在します。"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:453
+#: lib/choose_repository.tcl:460
 msgid "Clone"
 msgstr "複製"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:466
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: lib/choose_repository.tcl:473
+msgid "Source Location:"
+msgstr "ソースの位置"
+
+#: lib/choose_repository.tcl:484
+msgid "Target Directory:"
+msgstr "先ディレクトリ:"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:487
+#: lib/choose_repository.tcl:496
 msgid "Clone Type:"
 msgstr "複製方式:"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:493
+#: lib/choose_repository.tcl:502
 msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)"
 msgstr "標準(高速・中冗長度・ハードリンク)"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:499
+#: lib/choose_repository.tcl:508
 msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)"
 msgstr "全複写(低速・冗長バックアップ)"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:505
+#: lib/choose_repository.tcl:514
 msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)"
 msgstr "共有(最高速・非推奨・バックアップ無し)"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:541 lib/choose_repository.tcl:588
-#: lib/choose_repository.tcl:734 lib/choose_repository.tcl:804
-#: lib/choose_repository.tcl:1013 lib/choose_repository.tcl:1021
+#: lib/choose_repository.tcl:550 lib/choose_repository.tcl:597
+#: lib/choose_repository.tcl:743 lib/choose_repository.tcl:813
+#: lib/choose_repository.tcl:1023 lib/choose_repository.tcl:1031
 #, tcl-format
 msgid "Not a Git repository: %s"
 msgstr "Git リポジトリではありません: %s"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:577
+#: lib/choose_repository.tcl:586
 msgid "Standard only available for local repository."
 msgstr "標準方式は同一計算機上のリポジトリにのみ使えます。"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:581
+#: lib/choose_repository.tcl:590
 msgid "Shared only available for local repository."
 msgstr "共有方式は同一計算機上のリポジトリにのみ使えます。"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:602
+#: lib/choose_repository.tcl:611
 #, tcl-format
 msgid "Location %s already exists."
 msgstr "'%s' は既に存在します。"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:613
+#: lib/choose_repository.tcl:622
 msgid "Failed to configure origin"
 msgstr "origin を設定できませんでした"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:625
+#: lib/choose_repository.tcl:634
 msgid "Counting objects"
 msgstr "オブジェクトを数えています"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:626
+#: lib/choose_repository.tcl:635
 msgid "buckets"
 msgstr "バケツ"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:650
+#: lib/choose_repository.tcl:659
 #, tcl-format
 msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s"
 msgstr "objects/info/alternates を複写できません: %s"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:686
+#: lib/choose_repository.tcl:695
 #, tcl-format
 msgid "Nothing to clone from %s."
 msgstr "%s から複製する内容はありません"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:688 lib/choose_repository.tcl:902
-#: lib/choose_repository.tcl:914
+#: lib/choose_repository.tcl:697 lib/choose_repository.tcl:911
+#: lib/choose_repository.tcl:923
 msgid "The 'master' branch has not been initialized."
 msgstr "'master' ブランチが初期化されていません"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:701
+#: lib/choose_repository.tcl:710
 msgid "Hardlinks are unavailable.  Falling back to copying."
 msgstr "ハードリンクが作れないので、コピーします"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:713
+#: lib/choose_repository.tcl:722
 #, tcl-format
 msgid "Cloning from %s"
 msgstr "%s から複製しています"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:744
+#: lib/choose_repository.tcl:753
 msgid "Copying objects"
 msgstr "オブジェクトを複写しています"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:745
+#: lib/choose_repository.tcl:754
 msgid "KiB"
 msgstr "KiB"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:769
+#: lib/choose_repository.tcl:778
 #, tcl-format
 msgid "Unable to copy object: %s"
 msgstr "オブジェクトを複写できません: %s"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:779
+#: lib/choose_repository.tcl:788
 msgid "Linking objects"
 msgstr "オブジェクトを連結しています"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:780
+#: lib/choose_repository.tcl:789
 msgid "objects"
 msgstr "オブジェクト"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:788
+#: lib/choose_repository.tcl:797
 #, tcl-format
 msgid "Unable to hardlink object: %s"
 msgstr "オブジェクトをハードリンクできません: %s"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:843
+#: lib/choose_repository.tcl:852
 msgid "Cannot fetch branches and objects.  See console output for details."
 msgstr "ブランチやオブジェクトを取得できません。コンソール出力を見て下さい"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:854
+#: lib/choose_repository.tcl:863
 msgid "Cannot fetch tags.  See console output for details."
 msgstr "タグを取得できません。コンソール出力を見て下さい"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:878
+#: lib/choose_repository.tcl:887
 msgid "Cannot determine HEAD.  See console output for details."
 msgstr "HEAD を確定できません。コンソール出力を見て下さい"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:887
+#: lib/choose_repository.tcl:896
 #, tcl-format
 msgid "Unable to cleanup %s"
 msgstr "%s を掃除できません"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:893
+#: lib/choose_repository.tcl:902
 msgid "Clone failed."
 msgstr "複写に失敗しました。"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:900
+#: lib/choose_repository.tcl:909
 msgid "No default branch obtained."
 msgstr "デフォールト・ブランチが取得されませんでした"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:911
+#: lib/choose_repository.tcl:920
 #, tcl-format
 msgid "Cannot resolve %s as a commit."
 msgstr "%s をコミットとして解釈できません"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:923
+#: lib/choose_repository.tcl:932
 msgid "Creating working directory"
 msgstr "作業ディレクトリを作成しています"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:924 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127
-#: lib/index.tcl:193
+#: lib/choose_repository.tcl:933 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:128
+#: lib/index.tcl:196
 msgid "files"
 msgstr "ファイル"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:953
+#: lib/choose_repository.tcl:962
 msgid "Initial file checkout failed."
 msgstr "初期チェックアウトに失敗しました"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:969
+#: lib/choose_repository.tcl:978
 msgid "Open"
 msgstr "開く"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:979
+#: lib/choose_repository.tcl:988
 msgid "Repository:"
 msgstr "リポジトリ:"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:1027
+#: lib/choose_repository.tcl:1037
 #, tcl-format
 msgid "Failed to open repository %s:"
 msgstr "リポジトリ %s を開けません:"
@@ -1236,7 +1336,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "自動的に再スキャンを開始します。\n"
 
-#: lib/commit.tcl:154
+#: lib/commit.tcl:156
 #, tcl-format
 msgid ""
 "Unmerged files cannot be committed.\n"
@@ -1249,7 +1349,7 @@ msgstr ""
 "ファイル %s にはマージ衝突が残っています。まず解決してコミット予定に加える必"
 "要があります。\n"
 
-#: lib/commit.tcl:162
+#: lib/commit.tcl:164
 #, tcl-format
 msgid ""
 "Unknown file state %s detected.\n"
@@ -1260,7 +1360,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ファイル %s は本プログラムではコミットできません。\n"
 
-#: lib/commit.tcl:170
+#: lib/commit.tcl:172
 msgid ""
 "No changes to commit.\n"
 "\n"
@@ -1270,7 +1370,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "最低一つの変更をコミット予定に加えてからコミットして下さい。\n"
 
-#: lib/commit.tcl:183
+#: lib/commit.tcl:187
 msgid ""
 "Please supply a commit message.\n"
 "\n"
@@ -1288,45 +1388,45 @@ msgstr ""
 "- 第2行: 空白\n"
 "- 残りの行: なぜ、この変更が良い変更か、の説明。\n"
 
-#: lib/commit.tcl:207
+#: lib/commit.tcl:211
 #, tcl-format
 msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'."
 msgstr "警告: Tcl はエンコーディング '%s' をサポートしていません"
 
-#: lib/commit.tcl:221
+#: lib/commit.tcl:227
 msgid "Calling pre-commit hook..."
 msgstr "コミット前フックを実行中・・・"
 
-#: lib/commit.tcl:236
+#: lib/commit.tcl:242
 msgid "Commit declined by pre-commit hook."
 msgstr "コミット前フックがコミットを拒否しました"
 
-#: lib/commit.tcl:259
+#: lib/commit.tcl:265
 msgid "Calling commit-msg hook..."
 msgstr "コミット・メッセージ・フックを実行中・・・"
 
-#: lib/commit.tcl:274
+#: lib/commit.tcl:280
 msgid "Commit declined by commit-msg hook."
 msgstr "コミット・メッセージ・フックがコミットを拒否しました"
 
-#: lib/commit.tcl:287
+#: lib/commit.tcl:293
 msgid "Committing changes..."
 msgstr "変更点をコミット中・・・"
 
-#: lib/commit.tcl:303
+#: lib/commit.tcl:309
 msgid "write-tree failed:"
 msgstr "write-tree が失敗しました:"
 
-#: lib/commit.tcl:304 lib/commit.tcl:348 lib/commit.tcl:368
+#: lib/commit.tcl:310 lib/commit.tcl:354 lib/commit.tcl:374
 msgid "Commit failed."
 msgstr "コミットに失敗しました。"
 
-#: lib/commit.tcl:321
+#: lib/commit.tcl:327
 #, tcl-format
 msgid "Commit %s appears to be corrupt"
 msgstr "コミット %s は壊れています"
 
-#: lib/commit.tcl:326
+#: lib/commit.tcl:332
 msgid ""
 "No changes to commit.\n"
 "\n"
@@ -1340,19 +1440,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "自動的に再スキャンを開始します。\n"
 
-#: lib/commit.tcl:333
+#: lib/commit.tcl:339
 msgid "No changes to commit."
 msgstr "コミットする変更がありません。"
 
-#: lib/commit.tcl:347
+#: lib/commit.tcl:353
 msgid "commit-tree failed:"
 msgstr "commit-tree が失敗しました:"
 
-#: lib/commit.tcl:367
+#: lib/commit.tcl:373
 msgid "update-ref failed:"
 msgstr "update-ref が失敗しました:"
 
-#: lib/commit.tcl:454
+#: lib/commit.tcl:461
 #, tcl-format
 msgid "Created commit %s: %s"
 msgstr "コミット %s を作成しました: %s"
@@ -1427,7 +1527,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid date from Git: %s"
 msgstr "Git から出た無効な日付: %s"
 
-#: lib/diff.tcl:44
+#: lib/diff.tcl:59
 #, tcl-format
 msgid ""
 "No differences detected.\n"
@@ -1449,48 +1549,105 @@ msgstr ""
 "\n"
 "同様な状態のファイルを探すために、自動的に再スキャンを開始します。"
 
-#: lib/diff.tcl:83
+#: lib/diff.tcl:99
 #, tcl-format
 msgid "Loading diff of %s..."
 msgstr "%s の変更点をロード中…"
 
-#: lib/diff.tcl:116 lib/diff.tcl:190
+#: lib/diff.tcl:120
+msgid ""
+"LOCAL: deleted\n"
+"REMOTE:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"LOCAL: 削除\n"
+"Remote:\n"
+
+#: lib/diff.tcl:125
+msgid ""
+"REMOTE: deleted\n"
+"LOCAL:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"REMOTE: 削除\n"
+"LOCAL:\n"
+
+#: lib/diff.tcl:132
+msgid "LOCAL:\n"
+msgstr "LOCAL:\n"
+
+#: lib/diff.tcl:135
+msgid "REMOTE:\n"
+msgstr "REMOTE\n"
+
+#: lib/diff.tcl:197 lib/diff.tcl:296
 #, tcl-format
 msgid "Unable to display %s"
 msgstr "%s を表示できません"
 
-#: lib/diff.tcl:117
+#: lib/diff.tcl:198
 msgid "Error loading file:"
 msgstr "ファイルを読む際のエラーです:"
 
-#: lib/diff.tcl:124
+#: lib/diff.tcl:205
 msgid "Git Repository (subproject)"
 msgstr "Git リポジトリ(サブプロジェクト)"
 
-#: lib/diff.tcl:136
+#: lib/diff.tcl:217
 msgid "* Binary file (not showing content)."
 msgstr "* バイナリファイル(内容は表示しません)"
 
-#: lib/diff.tcl:191
-msgid "Error loading diff:"
-msgstr "diff を読む際のエラーです:"
+#: lib/diff.tcl:222
+#, tcl-format
+msgid ""
+"* Untracked file is %d bytes.\n"
+"* Showing only first %d bytes.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"* 管理外のファイルの大きさは %d バイトです。\n"
+"* 最初の %d バイトだけ表示しています。\n"
+
+#: lib/diff.tcl:228
+#, tcl-format
+msgid ""
+"\n"
+"* Untracked file clipped here by %s.\n"
+"* To see the entire file, use an external editor.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"* %s は管理外のファイルをここで切りおとしました。\n"
+"* 全体を見るには外部エディタを使ってください。\n"
 
-#: lib/diff.tcl:313
+#: lib/diff.tcl:436
 msgid "Failed to unstage selected hunk."
 msgstr "選択されたパッチをコミット予定から外せません。"
 
-#: lib/diff.tcl:320
+#: lib/diff.tcl:443
 msgid "Failed to stage selected hunk."
 msgstr "選択されたパッチをコミット予定に加えられません。"
 
-#: lib/diff.tcl:386
+#: lib/diff.tcl:509
 msgid "Failed to unstage selected line."
 msgstr "選択されたパッチ行をコミット予定から外せません。"
 
-#: lib/diff.tcl:394
+#: lib/diff.tcl:517
 msgid "Failed to stage selected line."
 msgstr "選択されたパッチ行をコミット予定に加えられません。"
 
+#: lib/encoding.tcl:443
+msgid "Default"
+msgstr "デフォールト"
+
+#: lib/encoding.tcl:448
+#, tcl-format
+msgid "System (%s)"
+msgstr "システム (%s)"
+
+#: lib/encoding.tcl:459 lib/encoding.tcl:465
+msgid "Other"
+msgstr "その他"
+
 #: lib/error.tcl:20 lib/error.tcl:114
 msgid "error"
 msgstr "エラー"
@@ -1527,38 +1684,47 @@ msgstr "続行"
 msgid "Unlock Index"
 msgstr "インデックスのロック解除"
 
-#: lib/index.tcl:282
+#: lib/index.tcl:287
 #, tcl-format
 msgid "Unstaging %s from commit"
 msgstr "コミットから '%s' を降ろす"
 
-#: lib/index.tcl:313
+#: lib/index.tcl:326
 msgid "Ready to commit."
 msgstr "コミット準備完了"
 
-#: lib/index.tcl:326
+#: lib/index.tcl:339
 #, tcl-format
 msgid "Adding %s"
 msgstr "コミットに %s を加えています"
 
-#: lib/index.tcl:381
+#: lib/index.tcl:396
 #, tcl-format
 msgid "Revert changes in file %s?"
 msgstr "ファイル %s にした変更を元に戻しますか?"
 
-#: lib/index.tcl:383
+#: lib/index.tcl:398
 #, tcl-format
 msgid "Revert changes in these %i files?"
 msgstr "これら %i 個のファイルにした変更を元に戻しますか?"
 
-#: lib/index.tcl:391
+#: lib/index.tcl:406
 msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert."
 msgstr "変更を元に戻すとコミット予定していない変更は全て失われます。"
 
-#: lib/index.tcl:394
+#: lib/index.tcl:409
 msgid "Do Nothing"
 msgstr "何もしない"
 
+#: lib/index.tcl:427
+msgid "Reverting selected files"
+msgstr "選択されたファイルにした変更を元に戻します"
+
+#: lib/index.tcl:431
+#, tcl-format
+msgid "Reverting %s"
+msgstr "%s にした変更を元に戻します"
+
 #: lib/merge.tcl:13
 msgid ""
 "Cannot merge while amending.\n"
@@ -1585,7 +1751,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "自動的に再スキャンを開始します。\n"
 
-#: lib/merge.tcl:44
+#: lib/merge.tcl:45
 #, tcl-format
 msgid ""
 "You are in the middle of a conflicted merge.\n"
@@ -1602,7 +1768,7 @@ msgstr ""
 "このファイルの衝突を解決し、コミット予定に加えて、コミットすることでマージを"
 "完了します。そうやって始めて、新たなマージを開始できるようになります。\n"
 
-#: lib/merge.tcl:54
+#: lib/merge.tcl:55
 #, tcl-format
 msgid ""
 "You are in the middle of a change.\n"
@@ -1619,34 +1785,34 @@ msgstr ""
 "現在のコミットを完了してからマージを開始して下さい。そうする方がマージに失敗"
 "したときの回復が楽です。\n"
 
-#: lib/merge.tcl:106
+#: lib/merge.tcl:107
 #, tcl-format
 msgid "%s of %s"
 msgstr "%s の %s ブランチ"
 
-#: lib/merge.tcl:119
+#: lib/merge.tcl:120
 #, tcl-format
 msgid "Merging %s and %s..."
 msgstr "%s と %s をマージ中・・・"
 
-#: lib/merge.tcl:130
+#: lib/merge.tcl:131
 msgid "Merge completed successfully."
 msgstr "マージが完了しました"
 
-#: lib/merge.tcl:132
+#: lib/merge.tcl:133
 msgid "Merge failed.  Conflict resolution is required."
 msgstr "マージが失敗しました。衝突の解決が必要です。"
 
-#: lib/merge.tcl:157
+#: lib/merge.tcl:158
 #, tcl-format
 msgid "Merge Into %s"
 msgstr "%s にマージ"
 
-#: lib/merge.tcl:176
+#: lib/merge.tcl:177
 msgid "Revision To Merge"
 msgstr "マージするリビジョン"
 
-#: lib/merge.tcl:211
+#: lib/merge.tcl:212
 msgid ""
 "Cannot abort while amending.\n"
 "\n"
@@ -1656,7 +1822,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "まず今のコミット訂正を完了させて下さい。\n"
 
-#: lib/merge.tcl:221
+#: lib/merge.tcl:222
 msgid ""
 "Abort merge?\n"
 "\n"
@@ -1670,7 +1836,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "マージを中断してよろしいですか?"
 
-#: lib/merge.tcl:227
+#: lib/merge.tcl:228
 msgid ""
 "Reset changes?\n"
 "\n"
@@ -1684,131 +1850,326 @@ msgstr ""
 "\n"
 "リセットしてよろしいですか?"
 
-#: lib/merge.tcl:238
+#: lib/merge.tcl:239
 msgid "Aborting"
 msgstr "中断しています"
 
-#: lib/merge.tcl:238
+#: lib/merge.tcl:239
 msgid "files reset"
 msgstr "リセットしたファイル"
 
-#: lib/merge.tcl:266
+#: lib/merge.tcl:267
 msgid "Abort failed."
 msgstr "中断に失敗しました。"
 
-#: lib/merge.tcl:268
+#: lib/merge.tcl:269
 msgid "Abort completed.  Ready."
 msgstr "中断完了。"
 
-#: lib/option.tcl:95
+#: lib/mergetool.tcl:8
+msgid "Force resolution to the base version?"
+msgstr "共通の版を使いますか?"
+
+#: lib/mergetool.tcl:9
+msgid "Force resolution to this branch?"
+msgstr "自分の側の版を使いますか?"
+
+#: lib/mergetool.tcl:10
+msgid "Force resolution to the other branch?"
+msgstr "相手制の版を使いますか?"
+
+#: lib/mergetool.tcl:14
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Note that the diff shows only conflicting changes.\n"
+"\n"
+"%s will be overwritten.\n"
+"\n"
+"This operation can be undone only by restarting the merge."
+msgstr ""
+"\n"
+"競合する変更点だけが表示されていることに注意してください。\n"
+"\n"
+"%s は上書きされます。\n"
+"\n"
+"やり直すにはマージ全体をやり直してください。"
+
+#: lib/mergetool.tcl:45
+#, tcl-format
+msgid "File %s seems to have unresolved conflicts, still stage?"
+msgstr "ファイル %s には解決していない競合部分がまだあるようですが、いいですか?"
+
+#: lib/mergetool.tcl:60
+#, tcl-format
+msgid "Adding resolution for %s"
+msgstr "%s への解決をステージします"
+
+#: lib/mergetool.tcl:141
+msgid "Cannot resolve deletion or link conflicts using a tool"
+msgstr "ツールでは削除やリンク競合は扱えません"
+
+#: lib/mergetool.tcl:146
+msgid "Conflict file does not exist"
+msgstr "競合ファイルは存在しません。"
+
+#: lib/mergetool.tcl:264
+#, tcl-format
+msgid "Not a GUI merge tool: '%s'"
+msgstr "GUI マージツールではありません: %s"
+
+#: lib/mergetool.tcl:268
+#, tcl-format
+msgid "Unsupported merge tool '%s'"
+msgstr "マージツール '%s' はサポートしていません"
+
+#: lib/mergetool.tcl:303
+msgid "Merge tool is already running, terminate it?"
+msgstr "マージツールはすでに起動しています。終了しますか?"
+
+#: lib/mergetool.tcl:323
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Error retrieving versions:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"\n"
+"版の取り出し時にエラーが出ました:\n"
+"%s"
+
+#: lib/mergetool.tcl:343
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Could not start the merge tool:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"\n"
+"マージツールが起動できません:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: lib/mergetool.tcl:347
+msgid "Running merge tool..."
+msgstr "マージツールを実行しています..."
+
+#: lib/mergetool.tcl:375 lib/mergetool.tcl:383
+msgid "Merge tool failed."
+msgstr "マージツールが失敗しました。"
+
+#: lib/option.tcl:11
+#, tcl-format
+msgid "Invalid global encoding '%s'"
+msgstr "全体エンコーディングに 無効な %s が指定されています"
+
+#: lib/option.tcl:19
+#, tcl-format
+msgid "Invalid repo encoding '%s'"
+msgstr "リポジトリエンコーディングに 無効な %s が指定されています"
+
+#: lib/option.tcl:117
 msgid "Restore Defaults"
 msgstr "既定値に戻す"
 
-#: lib/option.tcl:99
+#: lib/option.tcl:121
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
 
-#: lib/option.tcl:109
+#: lib/option.tcl:131
 #, tcl-format
 msgid "%s Repository"
 msgstr "%s リポジトリ"
 
-#: lib/option.tcl:110
+#: lib/option.tcl:132
 msgid "Global (All Repositories)"
 msgstr "大域(全てのリポジトリ)"
 
-#: lib/option.tcl:116
+#: lib/option.tcl:138
 msgid "User Name"
 msgstr "ユーザ名"
 
-#: lib/option.tcl:117
+#: lib/option.tcl:139
 msgid "Email Address"
 msgstr "電子メールアドレス"
 
-#: lib/option.tcl:119
+#: lib/option.tcl:141
 msgid "Summarize Merge Commits"
 msgstr "マージコミットの要約"
 
-#: lib/option.tcl:120
+#: lib/option.tcl:142
 msgid "Merge Verbosity"
 msgstr "マージの冗長度"
 
-#: lib/option.tcl:121
+#: lib/option.tcl:143
 msgid "Show Diffstat After Merge"
 msgstr "マージ後に diffstat を表示"
 
-#: lib/option.tcl:123
+#: lib/option.tcl:144
+msgid "Use Merge Tool"
+msgstr "マージツールを使用"
+
+#: lib/option.tcl:146
 msgid "Trust File Modification Timestamps"
 msgstr "ファイル変更時刻を信頼する"
 
-#: lib/option.tcl:124
+#: lib/option.tcl:147
 msgid "Prune Tracking Branches During Fetch"
 msgstr "フェッチ中にトラッキングブランチを刈る"
 
-#: lib/option.tcl:125
+#: lib/option.tcl:148
 msgid "Match Tracking Branches"
 msgstr "トラッキングブランチを合わせる"
 
-#: lib/option.tcl:126
+#: lib/option.tcl:149
 msgid "Blame Copy Only On Changed Files"
 msgstr "変更されたファイルのみコピー検知を行なう"
 
-#: lib/option.tcl:127
+#: lib/option.tcl:150
 msgid "Minimum Letters To Blame Copy On"
 msgstr "コピーを検知する最少文字数"
 
-#: lib/option.tcl:128
+#: lib/option.tcl:151
+msgid "Blame History Context Radius (days)"
+msgstr "註釈する履歴半径(日数)"
+
+#: lib/option.tcl:152
 msgid "Number of Diff Context Lines"
 msgstr "diff の文脈行数"
 
-#: lib/option.tcl:129
+#: lib/option.tcl:153
 msgid "Commit Message Text Width"
 msgstr "コミットメッセージのテキスト幅"
 
-#: lib/option.tcl:130
+#: lib/option.tcl:154
 msgid "New Branch Name Template"
 msgstr "新しいブランチ名のテンプレート"
 
-#: lib/option.tcl:194
+#: lib/option.tcl:155
+msgid "Default File Contents Encoding"
+msgstr "ファイル内容のデフォールトエンコーディング"
+
+#: lib/option.tcl:203
+msgid "Change"
+msgstr "変更"
+
+#: lib/option.tcl:230
 msgid "Spelling Dictionary:"
 msgstr "スペルチェック辞書"
 
-#: lib/option.tcl:218
+#: lib/option.tcl:254
 msgid "Change Font"
 msgstr "フォントを変更"
 
-#: lib/option.tcl:222
+#: lib/option.tcl:258
 #, tcl-format
 msgid "Choose %s"
 msgstr "%s を選択"
 
-#: lib/option.tcl:228
+#: lib/option.tcl:264
 msgid "pt."
 msgstr "ポイント"
 
-#: lib/option.tcl:242
+#: lib/option.tcl:278
 msgid "Preferences"
 msgstr "設定"
 
-#: lib/option.tcl:277
+#: lib/option.tcl:314
 msgid "Failed to completely save options:"
 msgstr "完全にオプションを保存できません:"
 
-#: lib/remote.tcl:165
+#: lib/remote.tcl:163
+msgid "Remove Remote"
+msgstr "リモートを削除"
+
+#: lib/remote.tcl:168
 msgid "Prune from"
 msgstr "から刈込む…"
 
-#: lib/remote.tcl:170
+#: lib/remote.tcl:173
 msgid "Fetch from"
 msgstr "取得元"
 
-#: lib/remote.tcl:213
+#: lib/remote.tcl:215
 msgid "Push to"
 msgstr "プッシュ先"
 
+#: lib/remote_add.tcl:19
+msgid "Add Remote"
+msgstr "リモートを追加"
+
+#: lib/remote_add.tcl:24
+msgid "Add New Remote"
+msgstr "リモートを新規に追加"
+
+#: lib/remote_add.tcl:28 lib/tools_dlg.tcl:36
+msgid "Add"
+msgstr "追加"
+
+#: lib/remote_add.tcl:37
+msgid "Remote Details"
+msgstr "リモートの詳細"
+
+#: lib/remote_add.tcl:50
+msgid "Location:"
+msgstr "場所:"
+
+#: lib/remote_add.tcl:62
+msgid "Further Action"
+msgstr "その他の動作"
+
+#: lib/remote_add.tcl:65
+msgid "Fetch Immediately"
+msgstr "即座に取得"
+
+#: lib/remote_add.tcl:71
+msgid "Initialize Remote Repository and Push"
+msgstr "リモートレポジトリを初期化してプッシュ"
+
+#: lib/remote_add.tcl:77
+msgid "Do Nothing Else Now"
+msgstr "何もしない"
+
+#: lib/remote_add.tcl:101
+msgid "Please supply a remote name."
+msgstr "リモート名を指定して下さい。"
+
+#: lib/remote_add.tcl:114
+#, tcl-format
+msgid "'%s' is not an acceptable remote name."
+msgstr "'%s' はリモート名に使えません。"
+
+#: lib/remote_add.tcl:125
+#, tcl-format
+msgid "Failed to add remote '%s' of location '%s'."
+msgstr "場所 '%2$s' のリモート '%1$s'の名前変更に失敗しました。"
+
+#: lib/remote_add.tcl:133 lib/transport.tcl:6
+#, tcl-format
+msgid "fetch %s"
+msgstr "%s を取得"
+
+#: lib/remote_add.tcl:134
+#, tcl-format
+msgid "Fetching the %s"
+msgstr "%s からフェッチしています"
+
+#: lib/remote_add.tcl:157
+#, tcl-format
+msgid "Do not know how to initialize repository at location '%s'."
+msgstr "リポジトリ '%s' を初期化できません。"
+
+#: lib/remote_add.tcl:163 lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:71
+#, tcl-format
+msgid "push %s"
+msgstr "%s をプッシュ"
+
+#: lib/remote_add.tcl:164
+#, tcl-format
+msgid "Setting up the %s (at %s)"
+msgstr "%2$s にある %1$s をセットアップします"
+
 #: lib/remote_branch_delete.tcl:29 lib/remote_branch_delete.tcl:34
-msgid "Delete Remote Branch"
-msgstr "リモート・ブランチを削除"
+msgid "Delete Branch Remotely"
+msgstr "遠隔でブランチ削除"
 
 #: lib/remote_branch_delete.tcl:47
 msgid "From Repository"
@@ -1819,8 +2180,8 @@ msgid "Remote:"
 msgstr "リモート:"
 
 #: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:138
-msgid "Arbitrary URL:"
-msgstr "任意の URL:"
+msgid "Arbitrary Location:"
+msgstr "任意の位置:"
 
 #: lib/remote_branch_delete.tcl:84
 msgid "Branches"
@@ -1890,6 +2251,22 @@ msgstr "リポジトリが選択されていません。"
 msgid "Scanning %s..."
 msgstr "%s をスキャンしています…"
 
+#: lib/search.tcl:21
+msgid "Find:"
+msgstr "検索:"
+
+#: lib/search.tcl:23
+msgid "Next"
+msgstr "次"
+
+#: lib/search.tcl:24
+msgid "Prev"
+msgstr "前"
+
+#: lib/search.tcl:25
+msgid "Case-Sensitive"
+msgstr "大文字小文字を区別"
+
 #: lib/shortcut.tcl:20 lib/shortcut.tcl:61
 msgid "Cannot write shortcut:"
 msgstr "ショートカットが書けません:"
@@ -1927,23 +2304,190 @@ msgstr "スペルチェッカーが判別できません"
 msgid "No Suggestions"
 msgstr "提案なし"
 
-#: lib/spellcheck.tcl:387
+#: lib/spellcheck.tcl:388
 msgid "Unexpected EOF from spell checker"
 msgstr "スペルチェッカーが予想外の EOF を返しました"
 
-#: lib/spellcheck.tcl:391
+#: lib/spellcheck.tcl:392
 msgid "Spell Checker Failed"
 msgstr "スペルチェック失敗"
 
+#: lib/sshkey.tcl:31
+msgid "No keys found."
+msgstr "キーがありません。"
+
+#: lib/sshkey.tcl:34
+#, tcl-format
+msgid "Found a public key in: %s"
+msgstr "公開鍵がありました: %s"
+
+#: lib/sshkey.tcl:40
+msgid "Generate Key"
+msgstr "鍵を生成"
+
+#: lib/sshkey.tcl:56
+msgid "Copy To Clipboard"
+msgstr "クリップボードにコピー"
+
+#: lib/sshkey.tcl:70
+msgid "Your OpenSSH Public Key"
+msgstr "あなたの OpenSSH 公開鍵"
+
+#: lib/sshkey.tcl:78
+msgid "Generating..."
+msgstr "生成中..."
+
+#: lib/sshkey.tcl:84
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Could not start ssh-keygen:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"\n"
+"ssh-keygen を起動できません:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: lib/sshkey.tcl:111
+msgid "Generation failed."
+msgstr "生成に失敗しました。"
+
+#: lib/sshkey.tcl:118
+msgid "Generation succeded, but no keys found."
+msgstr "生成には成功しましたが、鍵が見つかりません。"
+
+#: lib/sshkey.tcl:121
+#, tcl-format
+msgid "Your key is in: %s"
+msgstr "あなたの鍵は %s にあります"
+
 #: lib/status_bar.tcl:83
 #, tcl-format
 msgid "%s ... %*i of %*i %s (%3i%%)"
 msgstr "%1$s ... %4$*i %6$s 中の %2$*i (%7$3i%%)"
 
-#: lib/transport.tcl:6
+#: lib/tools.tcl:75
 #, tcl-format
-msgid "fetch %s"
-msgstr "%s を取得"
+msgid "Running %s requires a selected file."
+msgstr "ファイルを選択してから %s を起動してください。"
+
+#: lib/tools.tcl:90
+#, tcl-format
+msgid "Are you sure you want to run %s?"
+msgstr "本当に %s を起動しますか?"
+
+#: lib/tools.tcl:110
+#, tcl-format
+msgid "Tool: %s"
+msgstr "ツール: %s"
+
+#: lib/tools.tcl:111
+#, tcl-format
+msgid "Running: %s"
+msgstr "実行中: %s"
+
+#: lib/tools.tcl:149
+#, tcl-format
+msgid "Tool completed succesfully: %s"
+msgstr "ツールが完了しました: %s"
+
+#: lib/tools.tcl:151
+#, tcl-format
+msgid "Tool failed: %s"
+msgstr "ツールが失敗しました: %s"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:22
+msgid "Add Tool"
+msgstr "ツールの追加"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:28
+msgid "Add New Tool Command"
+msgstr "新規ツールコマンドの追加"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:33
+msgid "Add globally"
+msgstr "全体に追加"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:45
+msgid "Tool Details"
+msgstr "ツールの詳細"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:48
+msgid "Use '/' separators to create a submenu tree:"
+msgstr "'/' でサブメニューを区切ります:"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:61
+msgid "Command:"
+msgstr "コマンド:"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:74
+msgid "Show a dialog before running"
+msgstr "起動する前にダイアログを表示"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:80
+msgid "Ask the user to select a revision (sets $REVISION)"
+msgstr "ユーザにコミットを一つ選ばせる ($REVISION にセットします)"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:85
+msgid "Ask the user for additional arguments (sets $ARGS)"
+msgstr "ユーザに他の引数を追加させる ($ARGS にセットします)"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:92
+msgid "Don't show the command output window"
+msgstr "コマンドからの出力ウィンドウを見せない"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:97
+msgid "Run only if a diff is selected ($FILENAME not empty)"
+msgstr "パッチが選ばれているときだけ動かす($FILENAME が空でない)"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:121
+msgid "Please supply a name for the tool."
+msgstr "ツール名を指定して下さい。"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:129
+#, tcl-format
+msgid "Tool '%s' already exists."
+msgstr "ツール '%s' は既に存在します。"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:151
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Could not add tool:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"\n"
+"ツールを追加できません:\n"
+"%s"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:190
+msgid "Remove Tool"
+msgstr "ツールの削除"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:196
+msgid "Remove Tool Commands"
+msgstr "ツールコマンドの削除"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:200
+msgid "Remove"
+msgstr "削除"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:236
+msgid "(Blue denotes repository-local tools)"
+msgstr "(青色はローカルレポジトリのツールです)"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:297
+#, tcl-format
+msgid "Run Command: %s"
+msgstr "コマンドを起動: %s"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:311
+msgid "Arguments"
+msgstr "引数"
+
+#: lib/tools_dlg.tcl:348
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
 
 #: lib/transport.tcl:7
 #, tcl-format
@@ -1960,11 +2504,6 @@ msgstr "遠隔刈込 %s"
 msgid "Pruning tracking branches deleted from %s"
 msgstr "%s から削除されたトラッキング・ブランチを刈っています"
 
-#: lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:71
-#, tcl-format
-msgid "push %s"
-msgstr "%s をプッシュ"
-
 #: lib/transport.tcl:26
 #, tcl-format
 msgid "Pushing changes to %s"
-- 
1.6.0.2

-- 
Nanako Shiraishi
http://ivory.ap.teacup.com/nanako3/

^ permalink raw reply related	[flat|nested] 11+ messages in thread

* Re: [PATCH] git-gui: update Japanese translation
  2008-11-26 10:21 [PATCH] git-gui: update Japanese translation Nanako Shiraishi
@ 2008-11-26 21:27 ` Alexander Gavrilov
  2008-11-26 21:28 ` Shawn O. Pearce
  1 sibling, 0 replies; 11+ messages in thread
From: Alexander Gavrilov @ 2008-11-26 21:27 UTC (permalink / raw)
  To: Nanako Shiraishi; +Cc: Shawn O. Pearce, git

On Wednesday 26 November 2008 13:21:44 Nanako Shiraishi wrote:
> -#: lib/blame.tcl:388
> +#: lib/blame.tcl:288
> +msgid "Show History Context"
> +msgstr "文脈を見せる"

> -#: lib/option.tcl:128
> +#: lib/option.tcl:151
> +msgid "Blame History Context Radius (days)"
> +msgstr "註釈する履歴半径(日数)"

I obviosly should have chosen a less ambiguous name for this
option. Everybody seems to think that the key item here is Blame,
while actually it is "History Context", i.e. the option specifies the
Radius of the History Context that is shown by the corresponding
menu item in the Blame viewer. It was probably better to name it
simply "History Context Radius".

This menu item starts gitk, auto-selecting the commit that the clicked
line of the blame viewer is annotated with, and restricting view to
commits that are within the specified time radius of it. The feature is mainly
intended to aid analysis of repositories with poorly structured history,
where related changes are often scattered into multiple nearby commits.
It can easily happen as a consequence of importing history from
a file-centered VCS, like CVS or Visual SourceSafe. That's why no
limiting on file path is done.

Of course, it is also a handy way to view the commit diff...

Alexander

^ permalink raw reply	[flat|nested] 11+ messages in thread

* Re: [PATCH] git-gui: update Japanese translation
  2008-11-26 10:21 [PATCH] git-gui: update Japanese translation Nanako Shiraishi
  2008-11-26 21:27 ` Alexander Gavrilov
@ 2008-11-26 21:28 ` Shawn O. Pearce
  2008-11-26 21:50   ` Junio C Hamano
  2008-11-26 22:10   ` Nanako Shiraishi
  1 sibling, 2 replies; 11+ messages in thread
From: Shawn O. Pearce @ 2008-11-26 21:28 UTC (permalink / raw)
  To: Nanako Shiraishi; +Cc: git

Nanako Shiraishi <nanako3@lavabit.com> wrote:
> Signed-off-by: Nanako Shiraishi <nanako3@lavabit.com>
> ---
>  po/ja.po | 1127 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
>  1 files changed, 833 insertions(+), 294 deletions(-)

Hmm.

$ make V=1
msgfmt --statistics --tcl -l ja -d po/ po/ja.po
po/ja.po:1558: `msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\n'
po/ja.po:1567: `msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\n'
po/ja.po:1602: `msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\n'
po/ja.po:1883: `msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\n'
po/ja.po:1931: `msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\n'
po/ja.po:1941: `msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\n'
po/ja.po:2342: `msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\n'
po/ja.po:2455: `msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\n'
msgfmt: found 8 fatal errors
make: *** [po/ja.msg] Error 1

Can you fix up the .po and resend?

-- 
Shawn.

^ permalink raw reply	[flat|nested] 11+ messages in thread

* Re: [PATCH] git-gui: update Japanese translation
  2008-11-26 21:28 ` Shawn O. Pearce
@ 2008-11-26 21:50   ` Junio C Hamano
  2008-11-26 21:58     ` Junio C Hamano
  2008-11-26 22:03     ` Junio C Hamano
  2008-11-26 22:10   ` Nanako Shiraishi
  1 sibling, 2 replies; 11+ messages in thread
From: Junio C Hamano @ 2008-11-26 21:50 UTC (permalink / raw)
  To: Shawn O. Pearce; +Cc: Nanako Shiraishi, git

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 864 bytes --]

"Shawn O. Pearce" <spearce@spearce.org> writes:

> $ make V=1
> msgfmt --statistics --tcl -l ja -d po/ po/ja.po
> po/ja.po:1558: `msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\n'
> po/ja.po:1567: `msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\n'
> po/ja.po:1602: `msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\n'
> po/ja.po:1883: `msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\n'
> po/ja.po:1931: `msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\n'
> po/ja.po:1941: `msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\n'
> po/ja.po:2342: `msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\n'
> po/ja.po:2455: `msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\n'
> msgfmt: found 8 fatal errors
> make: *** [po/ja.msg] Error 1

Feel free to squash this in; I just removed the extra "\n" at the
beginning of these messages.


[-- Attachment #2: po/ja.po fixup --]
[-- Type: text/plain, Size: 1358 bytes --]

 po/ja.po |    8 --------
 1 files changed, 0 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git c/po/ja.po i/po/ja.po
index 0cd6740..8ba6417 100644
--- c/po/ja.po
+++ i/po/ja.po
@@ -1559,7 +1559,6 @@ msgid ""
 "LOCAL: deleted\n"
 "REMOTE:\n"
 msgstr ""
-"\n"
 "LOCAL: 削除\n"
 "Remote:\n"
 
@@ -1568,7 +1567,6 @@ msgid ""
 "REMOTE: deleted\n"
 "LOCAL:\n"
 msgstr ""
-"\n"
 "REMOTE: 削除\n"
 "LOCAL:\n"
 
@@ -1603,7 +1601,6 @@ msgid ""
 "* Untracked file is %d bytes.\n"
 "* Showing only first %d bytes.\n"
 msgstr ""
-"\n"
 "* 管理外のファイルの大きさは %d バイトです。\n"
 "* 最初の %d バイトだけ表示しています。\n"
 
@@ -1887,7 +1884,6 @@ msgid ""
 "\n"
 "This operation can be undone only by restarting the merge."
 msgstr ""
-"\n"
 "競合する変更点だけが表示されていることに注意してください。\n"
 "\n"
 "%s は上書きされます。\n"
@@ -1932,7 +1928,6 @@ msgid ""
 "Error retrieving versions:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"\n"
 "版の取り出し時にエラーが出ました:\n"
 "%s"
 
@@ -1943,7 +1938,6 @@ msgid ""
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"\n"
 "マージツールが起動できません:\n"
 "\n"
 "%s"
@@ -2344,7 +2338,6 @@ msgid ""
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"\n"
 "ssh-keygen を起動できません:\n"
 "\n"
 "%s"
@@ -2456,7 +2449,6 @@ msgid ""
 "Could not add tool:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"\n"
 "ツールを追加できません:\n"
 "%s"
 

^ permalink raw reply related	[flat|nested] 11+ messages in thread

* Re: [PATCH] git-gui: update Japanese translation
  2008-11-26 21:50   ` Junio C Hamano
@ 2008-11-26 21:58     ` Junio C Hamano
  2008-11-26 22:03     ` Junio C Hamano
  1 sibling, 0 replies; 11+ messages in thread
From: Junio C Hamano @ 2008-11-26 21:58 UTC (permalink / raw)
  To: Shawn O. Pearce; +Cc: Nanako Shiraishi, git

Gahh.  Forget the one I just sent out.  message-mode attachment handling
ate my encoding.

^ permalink raw reply	[flat|nested] 11+ messages in thread

* Re: [PATCH] git-gui: update Japanese translation
  2008-11-26 21:50   ` Junio C Hamano
  2008-11-26 21:58     ` Junio C Hamano
@ 2008-11-26 22:03     ` Junio C Hamano
  2008-11-26 22:14       ` Shawn O. Pearce
  1 sibling, 1 reply; 11+ messages in thread
From: Junio C Hamano @ 2008-11-26 22:03 UTC (permalink / raw)
  To: Shawn O. Pearce; +Cc: Nanako Shiraishi, git

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 96 bytes --]

Feel free to squash this in; I just removed the extra "\n" at the
beginning of these messages.


[-- Attachment #2: po/ja.po fixup --]
[-- Type: application/octet-stream, Size: 1412 bytes --]

 po/ja.po |    8 --------
 1 files changed, 0 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git c/po/ja.po i/po/ja.po
index 0cd6740..8ba6417 100644
--- c/po/ja.po
+++ i/po/ja.po
@@ -1559,7 +1559,6 @@ msgid ""
 "LOCAL: deleted\n"
 "REMOTE:\n"
 msgstr ""
-"\n"
 "LOCAL: 削除\n"
 "Remote:\n"
 
@@ -1568,7 +1567,6 @@ msgid ""
 "REMOTE: deleted\n"
 "LOCAL:\n"
 msgstr ""
-"\n"
 "REMOTE: 削除\n"
 "LOCAL:\n"
 
@@ -1603,7 +1601,6 @@ msgid ""
 "* Untracked file is %d bytes.\n"
 "* Showing only first %d bytes.\n"
 msgstr ""
-"\n"
 "* 管理外のファイルの大きさは %d バイトです。\n"
 "* 最初の %d バイトだけ表示しています。\n"
 
@@ -1887,7 +1884,6 @@ msgid ""
 "\n"
 "This operation can be undone only by restarting the merge."
 msgstr ""
-"\n"
 "競合する変更点だけが表示されていることに注意してください。\n"
 "\n"
 "%s は上書きされます。\n"
@@ -1932,7 +1928,6 @@ msgid ""
 "Error retrieving versions:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"\n"
 "版の取り出し時にエラーが出ました:\n"
 "%s"
 
@@ -1943,7 +1938,6 @@ msgid ""
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"\n"
 "マージツールが起動できません:\n"
 "\n"
 "%s"
@@ -2344,7 +2338,6 @@ msgid ""
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"\n"
 "ssh-keygen を起動できません:\n"
 "\n"
 "%s"
@@ -2456,7 +2449,6 @@ msgid ""
 "Could not add tool:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"\n"
 "ツールを追加できません:\n"
 "%s"
 

^ permalink raw reply related	[flat|nested] 11+ messages in thread

* Re: [PATCH] git-gui: update Japanese translation
  2008-11-26 21:28 ` Shawn O. Pearce
  2008-11-26 21:50   ` Junio C Hamano
@ 2008-11-26 22:10   ` Nanako Shiraishi
  1 sibling, 0 replies; 11+ messages in thread
From: Nanako Shiraishi @ 2008-11-26 22:10 UTC (permalink / raw)
  To: Junio C Hamano; +Cc: Shawn O. Pearce, git

Quoting Junio C Hamano <gitster@pobox.com>:

> "Shawn O. Pearce" <spearce@spearce.org> writes:
>
>> $ make V=1
>> msgfmt --statistics --tcl -l ja -d po/ po/ja.po
>> po/ja.po:1558: `msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\n'
>> po/ja.po:1567: `msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\n'
>> po/ja.po:1602: `msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\n'
>> po/ja.po:1883: `msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\n'
>> po/ja.po:1931: `msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\n'
>> po/ja.po:1941: `msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\n'
>> po/ja.po:2342: `msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\n'
>> po/ja.po:2455: `msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\n'
>> msgfmt: found 8 fatal errors
>> make: *** [po/ja.msg] Error 1
>
> Feel free to squash this in; I just removed the extra "\n" at the
> beginning of these messages.

Thank you for catching and fixing my mistakes.

-- 
Nanako Shiraishi
http://ivory.ap.teacup.com/nanako3/

^ permalink raw reply	[flat|nested] 11+ messages in thread

* Re: [PATCH] git-gui: update Japanese translation
  2008-11-26 22:03     ` Junio C Hamano
@ 2008-11-26 22:14       ` Shawn O. Pearce
  0 siblings, 0 replies; 11+ messages in thread
From: Shawn O. Pearce @ 2008-11-26 22:14 UTC (permalink / raw)
  To: Junio C Hamano; +Cc: Nanako Shiraishi, git

Junio C Hamano <gitster@pobox.com> wrote:
> Feel free to squash this in; I just removed the extra "\n" at the
> beginning of these messages.

Thanks.

-- 
Shawn.

^ permalink raw reply	[flat|nested] 11+ messages in thread

* [PATCH] git-gui: update Japanese translation
  2010-02-01 15:16 git-gui translation updates needed Shawn O. Pearce
@ 2010-02-02 10:20 ` Nanako Shiraishi
  0 siblings, 0 replies; 11+ messages in thread
From: Nanako Shiraishi @ 2010-02-02 10:20 UTC (permalink / raw)
  To: Shawn O. Pearce; +Cc: git

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 246 bytes --]


Update ja.po to match 2010-01-26 version of pot file.

Signed-off-by: しらいし ななこ <nanako3@lavabit.com>
---
 po/ja.po |  653 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 339 insertions(+), 314 deletions(-)

[-- Warning: decoded text below may be mangled, UTF-8 assumed --]
[-- Attachment #2: 0001-git-gui-update-Japanese-translation.patch --]
[-- Type: text/x-patch; name="0001-git-gui-update-Japanese-translation.patch", Size: 48513 bytes --]

diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 63c4695..ee381a4 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -3,46 +3,45 @@
 # This file is distributed under the same license as the git-gui package.
 # しらいし ななこ <nanako3@bluebottle.com>, 2007.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: git-gui\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-08 08:31-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-09 06:27+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-26 15:47-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-02 19:03+0900\n"
 "Last-Translator: しらいし ななこ <nanako3@lavabit.com>\n"
 "Language-Team: Japanese\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:737 git-gui.sh:751 git-gui.sh:764 git-gui.sh:847
-#: git-gui.sh:866
+#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:793 git-gui.sh:807 git-gui.sh:820 git-gui.sh:903
+#: git-gui.sh:922
 msgid "git-gui: fatal error"
 msgstr "git-gui: 致命的なエラー"
 
-#: git-gui.sh:689
+#: git-gui.sh:743
 #, tcl-format
 msgid "Invalid font specified in %s:"
 msgstr "%s に無効なフォントが指定されています:"
 
-#: git-gui.sh:723
+#: git-gui.sh:779
 msgid "Main Font"
 msgstr "主フォント"
 
-#: git-gui.sh:724
+#: git-gui.sh:780
 msgid "Diff/Console Font"
 msgstr "diff/コンソール・フォント"
 
-#: git-gui.sh:738
+#: git-gui.sh:794
 msgid "Cannot find git in PATH."
 msgstr "PATH 中に git が見つかりません"
 
-#: git-gui.sh:765
+#: git-gui.sh:821
 msgid "Cannot parse Git version string:"
 msgstr "Git バージョン名が理解できません:"
 
-#: git-gui.sh:783
+#: git-gui.sh:839
 #, tcl-format
 msgid ""
 "Git version cannot be determined.\n"
@@ -61,446 +60,475 @@ msgstr ""
 "\n"
 "'%s' はバージョン 1.5.0 と思って良いですか?\n"
 
-#: git-gui.sh:1062
+#: git-gui.sh:1128
 msgid "Git directory not found:"
 msgstr "Git ディレクトリが見つかりません:"
 
-#: git-gui.sh:1069
+#: git-gui.sh:1146
 msgid "Cannot move to top of working directory:"
 msgstr "作業ディレクトリの最上位に移動できません"
 
-#: git-gui.sh:1076
-msgid "Cannot use funny .git directory:"
-msgstr "変な .git ディレクトリは使えません"
+#: git-gui.sh:1154
+msgid "Cannot use bare repository:"
+msgstr "裸のリポジトリは使えません:"
 
-#: git-gui.sh:1081
+#: git-gui.sh:1162
 msgid "No working directory"
 msgstr "作業ディレクトリがありません"
 
-#: git-gui.sh:1247 lib/checkout_op.tcl:305
+#: git-gui.sh:1334 lib/checkout_op.tcl:306
 msgid "Refreshing file status..."
 msgstr "ファイル状態を更新しています…"
 
-#: git-gui.sh:1303
+#: git-gui.sh:1390
 msgid "Scanning for modified files ..."
 msgstr "変更されたファイルをスキャンしています…"
 
-#: git-gui.sh:1367
+#: git-gui.sh:1454
 msgid "Calling prepare-commit-msg hook..."
 msgstr "prepare-commit-msg フックを実行中・・・"
 
-#: git-gui.sh:1384
+#: git-gui.sh:1471
 msgid "Commit declined by prepare-commit-msg hook."
 msgstr "prepare-commit-msg フックがコミットを拒否しました"
 
-#: git-gui.sh:1542 lib/browser.tcl:246
+#: git-gui.sh:1629 lib/browser.tcl:246
 msgid "Ready."
 msgstr "準備完了"
 
-#: git-gui.sh:1819
+#: git-gui.sh:1787
+#, tcl-format
+msgid "Displaying only %s of %s files."
+msgstr "全体で%s個の内の%sファイルだけ表示しています"
+
+#: git-gui.sh:1913
 msgid "Unmodified"
 msgstr "変更無し"
 
-#: git-gui.sh:1821
+#: git-gui.sh:1915
 msgid "Modified, not staged"
 msgstr "変更あり、コミット未予定"
 
-#: git-gui.sh:1822 git-gui.sh:1830
+#: git-gui.sh:1916 git-gui.sh:1924
 msgid "Staged for commit"
 msgstr "コミット予定済"
 
-#: git-gui.sh:1823 git-gui.sh:1831
+#: git-gui.sh:1917 git-gui.sh:1925
 msgid "Portions staged for commit"
 msgstr "部分的にコミット予定済"
 
-#: git-gui.sh:1824 git-gui.sh:1832
+#: git-gui.sh:1918 git-gui.sh:1926
 msgid "Staged for commit, missing"
 msgstr "コミット予定済、ファイル無し"
 
-#: git-gui.sh:1826
+#: git-gui.sh:1920
 msgid "File type changed, not staged"
 msgstr "ファイル型変更、コミット未予定"
 
-#: git-gui.sh:1827
+#: git-gui.sh:1921
 msgid "File type changed, staged"
 msgstr "ファイル型変更、コミット予定済"
 
-#: git-gui.sh:1829
+#: git-gui.sh:1923
 msgid "Untracked, not staged"
 msgstr "管理外、コミット未予定"
 
-#: git-gui.sh:1834
+#: git-gui.sh:1928
 msgid "Missing"
 msgstr "ファイル無し"
 
-#: git-gui.sh:1835
+#: git-gui.sh:1929
 msgid "Staged for removal"
 msgstr "削除予定済"
 
-#: git-gui.sh:1836
+#: git-gui.sh:1930
 msgid "Staged for removal, still present"
 msgstr "削除予定済、ファイル未削除"
 
-#: git-gui.sh:1838 git-gui.sh:1839 git-gui.sh:1840 git-gui.sh:1841
-#: git-gui.sh:1842 git-gui.sh:1843
+#: git-gui.sh:1932 git-gui.sh:1933 git-gui.sh:1934 git-gui.sh:1935
+#: git-gui.sh:1936 git-gui.sh:1937
 msgid "Requires merge resolution"
 msgstr "要マージ解決"
 
-#: git-gui.sh:1878
+#: git-gui.sh:1972
 msgid "Starting gitk... please wait..."
 msgstr "gitk を起動中…お待ち下さい…"
 
-#: git-gui.sh:1887
+#: git-gui.sh:1984
 msgid "Couldn't find gitk in PATH"
 msgstr "PATH 中に gitk が見つかりません"
 
-#: git-gui.sh:2280 lib/choose_repository.tcl:36
+#: git-gui.sh:2043
+msgid "Couldn't find git gui in PATH"
+msgstr "PATH 中に git gui が見つかりません"
+
+#: git-gui.sh:2455 lib/choose_repository.tcl:36
 msgid "Repository"
 msgstr "リポジトリ"
 
-#: git-gui.sh:2281
+#: git-gui.sh:2456
 msgid "Edit"
 msgstr "編集"
 
-#: git-gui.sh:2283 lib/choose_rev.tcl:561
+#: git-gui.sh:2458 lib/choose_rev.tcl:561
 msgid "Branch"
 msgstr "ブランチ"
 
-#: git-gui.sh:2286 lib/choose_rev.tcl:548
+#: git-gui.sh:2461 lib/choose_rev.tcl:548
 msgid "Commit@@noun"
 msgstr "コミット"
 
-#: git-gui.sh:2289 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168
+#: git-gui.sh:2464 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168
 msgid "Merge"
 msgstr "マージ"
 
-#: git-gui.sh:2290 lib/choose_rev.tcl:557
+#: git-gui.sh:2465 lib/choose_rev.tcl:557
 msgid "Remote"
 msgstr "リモート"
 
-#: git-gui.sh:2293
+#: git-gui.sh:2468
 msgid "Tools"
 msgstr "ツール"
 
-#: git-gui.sh:2302
+#: git-gui.sh:2477
 msgid "Explore Working Copy"
 msgstr "ワーキングコピーをブラウズ"
 
-#: git-gui.sh:2307
+#: git-gui.sh:2483
 msgid "Browse Current Branch's Files"
 msgstr "現在のブランチのファイルを見る"
 
-#: git-gui.sh:2311
+#: git-gui.sh:2487
 msgid "Browse Branch Files..."
 msgstr "ブランチのファイルを見る…"
 
-#: git-gui.sh:2316
+#: git-gui.sh:2492
 msgid "Visualize Current Branch's History"
 msgstr "現在のブランチの履歴を見る"
 
-#: git-gui.sh:2320
+#: git-gui.sh:2496
 msgid "Visualize All Branch History"
 msgstr "全てのブランチの履歴を見る"
 
-#: git-gui.sh:2327
+#: git-gui.sh:2503
 #, tcl-format
 msgid "Browse %s's Files"
 msgstr "ブランチ %s のファイルを見る"
 
-#: git-gui.sh:2329
+#: git-gui.sh:2505
 #, tcl-format
 msgid "Visualize %s's History"
 msgstr "ブランチ %s の履歴を見る"
 
-#: git-gui.sh:2334 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
+#: git-gui.sh:2510 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
 msgid "Database Statistics"
 msgstr "データベース統計"
 
-#: git-gui.sh:2337 lib/database.tcl:34
+#: git-gui.sh:2513 lib/database.tcl:34
 msgid "Compress Database"
 msgstr "データベース圧縮"
 
-#: git-gui.sh:2340
+#: git-gui.sh:2516
 msgid "Verify Database"
 msgstr "データベース検証"
 
-#: git-gui.sh:2347 git-gui.sh:2351 git-gui.sh:2355 lib/shortcut.tcl:7
-#: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71
+#: git-gui.sh:2523 git-gui.sh:2527 git-gui.sh:2531 lib/shortcut.tcl:8
+#: lib/shortcut.tcl:40 lib/shortcut.tcl:72
 msgid "Create Desktop Icon"
 msgstr "デスクトップ・アイコンを作る"
 
-#: git-gui.sh:2363 lib/choose_repository.tcl:183 lib/choose_repository.tcl:191
+#: git-gui.sh:2539 lib/choose_repository.tcl:183 lib/choose_repository.tcl:191
 msgid "Quit"
 msgstr "終了"
 
-#: git-gui.sh:2371
+#: git-gui.sh:2547
 msgid "Undo"
 msgstr "元に戻す"
 
-#: git-gui.sh:2374
+#: git-gui.sh:2550
 msgid "Redo"
 msgstr "やり直し"
 
-#: git-gui.sh:2378 git-gui.sh:2923
+#: git-gui.sh:2554 git-gui.sh:3109
 msgid "Cut"
 msgstr "切り取り"
 
-#: git-gui.sh:2381 git-gui.sh:2926 git-gui.sh:3000 git-gui.sh:3082
+#: git-gui.sh:2557 git-gui.sh:3112 git-gui.sh:3186 git-gui.sh:3259
 #: lib/console.tcl:69
 msgid "Copy"
 msgstr "コピー"
 
-#: git-gui.sh:2384 git-gui.sh:2929
+#: git-gui.sh:2560 git-gui.sh:3115
 msgid "Paste"
 msgstr "貼り付け"
 
-#: git-gui.sh:2387 git-gui.sh:2932 lib/branch_delete.tcl:26
+#: git-gui.sh:2563 git-gui.sh:3118 lib/branch_delete.tcl:26
 #: lib/remote_branch_delete.tcl:38
 msgid "Delete"
 msgstr "削除"
 
-#: git-gui.sh:2391 git-gui.sh:2936 git-gui.sh:3086 lib/console.tcl:71
+#: git-gui.sh:2567 git-gui.sh:3122 git-gui.sh:3263 lib/console.tcl:71
 msgid "Select All"
 msgstr "全て選択"
 
-#: git-gui.sh:2400
+#: git-gui.sh:2576
 msgid "Create..."
 msgstr "作成…"
 
-#: git-gui.sh:2406
+#: git-gui.sh:2582
 msgid "Checkout..."
 msgstr "チェックアウト"
 
-#: git-gui.sh:2412
+#: git-gui.sh:2588
 msgid "Rename..."
 msgstr "名前変更…"
 
-#: git-gui.sh:2417
+#: git-gui.sh:2593
 msgid "Delete..."
 msgstr "削除…"
 
-#: git-gui.sh:2422
+#: git-gui.sh:2598
 msgid "Reset..."
 msgstr "リセット…"
 
-#: git-gui.sh:2432
+#: git-gui.sh:2608
 msgid "Done"
 msgstr "完了"
 
-#: git-gui.sh:2434
+#: git-gui.sh:2610
 msgid "Commit@@verb"
 msgstr "コミット"
 
-#: git-gui.sh:2443 git-gui.sh:2864
+#: git-gui.sh:2619 git-gui.sh:3050
 msgid "New Commit"
 msgstr "新規コミット"
 
-#: git-gui.sh:2451 git-gui.sh:2871
+#: git-gui.sh:2627 git-gui.sh:3057
 msgid "Amend Last Commit"
 msgstr "最新コミットを訂正"
 
-#: git-gui.sh:2461 git-gui.sh:2825 lib/remote_branch_delete.tcl:99
+#: git-gui.sh:2637 git-gui.sh:3011 lib/remote_branch_delete.tcl:99
 msgid "Rescan"
 msgstr "再スキャン"
 
-#: git-gui.sh:2467
+#: git-gui.sh:2643
 msgid "Stage To Commit"
 msgstr "コミット予定する"
 
-#: git-gui.sh:2473
+#: git-gui.sh:2649
 msgid "Stage Changed Files To Commit"
 msgstr "変更されたファイルをコミット予定"
 
-#: git-gui.sh:2479
+#: git-gui.sh:2655
 msgid "Unstage From Commit"
 msgstr "コミットから降ろす"
 
-#: git-gui.sh:2484 lib/index.tcl:410
+#: git-gui.sh:2661 lib/index.tcl:412
 msgid "Revert Changes"
 msgstr "変更を元に戻す"
 
-#: git-gui.sh:2491 git-gui.sh:3069
+#: git-gui.sh:2669 git-gui.sh:3310 git-gui.sh:3341
 msgid "Show Less Context"
 msgstr "文脈を少なく"
 
-#: git-gui.sh:2495 git-gui.sh:3073
+#: git-gui.sh:2673 git-gui.sh:3314 git-gui.sh:3345
 msgid "Show More Context"
 msgstr "文脈を多く"
 
-#: git-gui.sh:2502 git-gui.sh:2838 git-gui.sh:2947
+#: git-gui.sh:2680 git-gui.sh:3024 git-gui.sh:3133
 msgid "Sign Off"
 msgstr "署名"
 
-#: git-gui.sh:2518
+#: git-gui.sh:2696
 msgid "Local Merge..."
 msgstr "ローカル・マージ…"
 
-#: git-gui.sh:2523
+#: git-gui.sh:2701
 msgid "Abort Merge..."
 msgstr "マージ中止…"
 
-#: git-gui.sh:2535 git-gui.sh:2575
+#: git-gui.sh:2713 git-gui.sh:2741
 msgid "Add..."
 msgstr "追加"
 
-#: git-gui.sh:2539
+#: git-gui.sh:2717
 msgid "Push..."
 msgstr "プッシュ…"
 
-#: git-gui.sh:2543
+#: git-gui.sh:2721
 msgid "Delete Branch..."
 msgstr "ブランチ削除..."
 
-#: git-gui.sh:2553 git-gui.sh:2589 lib/about.tcl:14
-#: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:53
-#, tcl-format
-msgid "About %s"
-msgstr "%s について"
-
-#: git-gui.sh:2557
-msgid "Preferences..."
-msgstr "設定…"
-
-#: git-gui.sh:2565 git-gui.sh:3115
+#: git-gui.sh:2731 git-gui.sh:3292
 msgid "Options..."
 msgstr "オプション…"
 
-#: git-gui.sh:2576
+#: git-gui.sh:2742
 msgid "Remove..."
 msgstr "削除..."
 
-#: git-gui.sh:2585 lib/choose_repository.tcl:50
+#: git-gui.sh:2751 lib/choose_repository.tcl:50
 msgid "Help"
 msgstr "ヘルプ"
 
-#: git-gui.sh:2611
+#: git-gui.sh:2755 git-gui.sh:2759 lib/about.tcl:14
+#: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:53
+#, tcl-format
+msgid "About %s"
+msgstr "%s について"
+
+#: git-gui.sh:2783
 msgid "Online Documentation"
 msgstr "オンライン・ドキュメント"
 
-#: git-gui.sh:2614 lib/choose_repository.tcl:47 lib/choose_repository.tcl:56
+#: git-gui.sh:2786 lib/choose_repository.tcl:47 lib/choose_repository.tcl:56
 msgid "Show SSH Key"
 msgstr "SSH キーを表示"
 
-#: git-gui.sh:2707
+#: git-gui.sh:2893
 #, tcl-format
 msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory"
 msgstr ""
 "致命的: パス %s が stat できません。そのようなファイルやディレクトリはありま"
 "せん"
 
-#: git-gui.sh:2740
+#: git-gui.sh:2926
 msgid "Current Branch:"
 msgstr "現在のブランチ"
 
-#: git-gui.sh:2761
+#: git-gui.sh:2947
 msgid "Staged Changes (Will Commit)"
 msgstr "ステージングされた(コミット予定済の)変更"
 
-#: git-gui.sh:2781
+#: git-gui.sh:2967
 msgid "Unstaged Changes"
 msgstr "コミット予定に入っていない変更"
 
-#: git-gui.sh:2831
+#: git-gui.sh:3017
 msgid "Stage Changed"
 msgstr "変更をコミット予定に入れる"
 
-#: git-gui.sh:2850 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
+#: git-gui.sh:3036 lib/transport.tcl:104 lib/transport.tcl:193
 msgid "Push"
 msgstr "プッシュ"
 
-#: git-gui.sh:2885
+#: git-gui.sh:3071
 msgid "Initial Commit Message:"
 msgstr "最初のコミットメッセージ:"
 
-#: git-gui.sh:2886
+#: git-gui.sh:3072
 msgid "Amended Commit Message:"
 msgstr "訂正したコミットメッセージ:"
 
-#: git-gui.sh:2887
+#: git-gui.sh:3073
 msgid "Amended Initial Commit Message:"
 msgstr "訂正した最初のコミットメッセージ:"
 
-#: git-gui.sh:2888
+#: git-gui.sh:3074
 msgid "Amended Merge Commit Message:"
 msgstr "訂正したマージコミットメッセージ:"
 
-#: git-gui.sh:2889
+#: git-gui.sh:3075
 msgid "Merge Commit Message:"
 msgstr "マージコミットメッセージ:"
 
-#: git-gui.sh:2890
+#: git-gui.sh:3076
 msgid "Commit Message:"
 msgstr "コミットメッセージ:"
 
-#: git-gui.sh:2939 git-gui.sh:3090 lib/console.tcl:73
+#: git-gui.sh:3125 git-gui.sh:3267 lib/console.tcl:73
 msgid "Copy All"
 msgstr "全てコピー"
 
-#: git-gui.sh:2963 lib/blame.tcl:104
+#: git-gui.sh:3149 lib/blame.tcl:104
 msgid "File:"
 msgstr "ファイル:"
 
-#: git-gui.sh:3078
+#: git-gui.sh:3255
 msgid "Refresh"
 msgstr "再読み込み"
 
-#: git-gui.sh:3099
+#: git-gui.sh:3276
 msgid "Decrease Font Size"
 msgstr "フォントを小さく"
 
-#: git-gui.sh:3103
+#: git-gui.sh:3280
 msgid "Increase Font Size"
 msgstr "フォントを大きく"
 
-#: git-gui.sh:3111 lib/blame.tcl:281
+#: git-gui.sh:3288 lib/blame.tcl:281
 msgid "Encoding"
 msgstr "エンコーディング"
 
-#: git-gui.sh:3122
+#: git-gui.sh:3299
 msgid "Apply/Reverse Hunk"
 msgstr "パッチを適用/取り消す"
 
-#: git-gui.sh:3127
+#: git-gui.sh:3304
 msgid "Apply/Reverse Line"
 msgstr "パッチ行を適用/取り消す"
 
-#: git-gui.sh:3137
+#: git-gui.sh:3323
 msgid "Run Merge Tool"
 msgstr "マージツールを起動"
 
-#: git-gui.sh:3142
+#: git-gui.sh:3328
 msgid "Use Remote Version"
 msgstr "リモートの方を採用"
 
-#: git-gui.sh:3146
+#: git-gui.sh:3332
 msgid "Use Local Version"
 msgstr "ローカルの方を採用"
 
-#: git-gui.sh:3150
+#: git-gui.sh:3336
 msgid "Revert To Base"
 msgstr "ベース版を採用"
 
-#: git-gui.sh:3169
+#: git-gui.sh:3354
+msgid "Visualize These Changes In The Submodule"
+msgstr "サブモジュール内のこれらの変更を見る"
+
+#: git-gui.sh:3358
+msgid "Visualize Current Branch History In The Submodule"
+msgstr "サブモジュール内で現在のブランチの履歴を見る"
+
+#: git-gui.sh:3362
+msgid "Visualize All Branch History In The Submodule"
+msgstr "サブモジュール内で全てのブランチの履歴を見る"
+
+#: git-gui.sh:3367
+msgid "Start git gui In The Submodule"
+msgstr "サブモジュール内でgit guiを起動する"
+
+#: git-gui.sh:3389
 msgid "Unstage Hunk From Commit"
 msgstr "パッチをコミット予定から外す"
 
-#: git-gui.sh:3170
+#: git-gui.sh:3391
+msgid "Unstage Lines From Commit"
+msgstr "コミット予定から行を外す"
+
+#: git-gui.sh:3393
 msgid "Unstage Line From Commit"
 msgstr "コミット予定から行を外す"
 
-#: git-gui.sh:3172
+#: git-gui.sh:3396
 msgid "Stage Hunk For Commit"
 msgstr "パッチをコミット予定に加える"
 
-#: git-gui.sh:3173
+#: git-gui.sh:3398
+msgid "Stage Lines For Commit"
+msgstr "パッチ行をコミット予定に加える"
+
+#: git-gui.sh:3400
 msgid "Stage Line For Commit"
 msgstr "パッチ行をコミット予定に加える"
 
-#: git-gui.sh:3196
+#: git-gui.sh:3424
 msgid "Initializing..."
 msgstr "初期化しています…"
 
-#: git-gui.sh:3301
+#: git-gui.sh:3541
 #, tcl-format
 msgid ""
 "Possible environment issues exist.\n"
@@ -515,7 +543,7 @@ msgstr ""
 "以下の環境変数は %s が起動する Git サブプロセスによって無視されるでしょう:\n"
 "\n"
 
-#: git-gui.sh:3331
+#: git-gui.sh:3570
 msgid ""
 "\n"
 "This is due to a known issue with the\n"
@@ -525,7 +553,7 @@ msgstr ""
 "これは Cygwin で配布されている Tcl バイナリに\n"
 "関しての既知の問題によります"
 
-#: git-gui.sh:3336
+#: git-gui.sh:3575
 #, tcl-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -609,43 +637,43 @@ msgstr "コピー検知を実行中…"
 msgid "Loading annotation..."
 msgstr "注釈を読み込んでいます…"
 
-#: lib/blame.tcl:964
+#: lib/blame.tcl:963
 msgid "Author:"
 msgstr "作者:"
 
-#: lib/blame.tcl:968
+#: lib/blame.tcl:967
 msgid "Committer:"
 msgstr "コミット者:"
 
-#: lib/blame.tcl:973
+#: lib/blame.tcl:972
 msgid "Original File:"
 msgstr "元ファイル"
 
-#: lib/blame.tcl:1021
+#: lib/blame.tcl:1020
 msgid "Cannot find HEAD commit:"
 msgstr "HEAD コミットが見つかりません"
 
-#: lib/blame.tcl:1076
+#: lib/blame.tcl:1075
 msgid "Cannot find parent commit:"
 msgstr "親コミットが見つかりません:"
 
-#: lib/blame.tcl:1091
+#: lib/blame.tcl:1090
 msgid "Unable to display parent"
 msgstr "親を表示できません"
 
-#: lib/blame.tcl:1092 lib/diff.tcl:297
+#: lib/blame.tcl:1091 lib/diff.tcl:320
 msgid "Error loading diff:"
 msgstr "diff を読む際のエラーです:"
 
-#: lib/blame.tcl:1232
+#: lib/blame.tcl:1231
 msgid "Originally By:"
 msgstr "原作者:"
 
-#: lib/blame.tcl:1238
+#: lib/blame.tcl:1237
 msgid "In File:"
 msgstr "ファイル:"
 
-#: lib/blame.tcl:1243
+#: lib/blame.tcl:1242
 msgid "Copied Or Moved Here By:"
 msgstr "複写・移動者:"
 
@@ -659,10 +687,10 @@ msgstr "チェックアウト"
 
 #: lib/branch_checkout.tcl:27 lib/branch_create.tcl:35
 #: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:282
-#: lib/checkout_op.tcl:544 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:172
+#: lib/checkout_op.tcl:579 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:172
 #: lib/option.tcl:125 lib/remote_add.tcl:32 lib/remote_branch_delete.tcl:42
 #: lib/tools_dlg.tcl:40 lib/tools_dlg.tcl:204 lib/tools_dlg.tcl:352
-#: lib/transport.tcl:97
+#: lib/transport.tcl:108
 msgid "Cancel"
 msgstr "中止"
 
@@ -690,7 +718,7 @@ msgstr "ブランチを作成"
 msgid "Create New Branch"
 msgstr "ブランチを新規作成"
 
-#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:377
+#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:381
 msgid "Create"
 msgstr "作成"
 
@@ -722,7 +750,7 @@ msgstr "いいえ"
 msgid "Fast Forward Only"
 msgstr "早送りのみ"
 
-#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:536
+#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:571
 msgid "Reset"
 msgstr "リセット"
 
@@ -764,15 +792,25 @@ msgstr "ローカル・ブランチ"
 msgid "Delete Only If Merged Into"
 msgstr "マージ済みの時のみ削除"
 
-#: lib/branch_delete.tcl:54
-msgid "Always (Do not perform merge test.)"
-msgstr "無条件(マージテストしない)"
+#: lib/branch_delete.tcl:54 lib/remote_branch_delete.tcl:119
+msgid "Always (Do not perform merge checks)"
+msgstr "無条件(マージ検査をしない)"
 
 #: lib/branch_delete.tcl:103
 #, tcl-format
 msgid "The following branches are not completely merged into %s:"
 msgstr "以下のブランチは %s に完全にマージされていません:"
 
+#: lib/branch_delete.tcl:115 lib/remote_branch_delete.tcl:217
+msgid ""
+"Recovering deleted branches is difficult.\n"
+"\n"
+"Delete the selected branches?"
+msgstr ""
+"削除したブランチを回復するのは困難です。\n"
+"\n"
+"選択したブランチを削除して良いですか?"
+
 #: lib/branch_delete.tcl:141
 #, tcl-format
 msgid ""
@@ -802,7 +840,7 @@ msgstr "新しい名前:"
 msgid "Please select a branch to rename."
 msgstr "名前を変更するブランチを選んで下さい。"
 
-#: lib/branch_rename.tcl:96 lib/checkout_op.tcl:201
+#: lib/branch_rename.tcl:96 lib/checkout_op.tcl:202
 #, tcl-format
 msgid "Branch '%s' already exists."
 msgstr "'%s'というブランチは既に存在します。"
@@ -833,38 +871,38 @@ msgstr "[上位フォルダへ]"
 msgid "Browse Branch Files"
 msgstr "現在のブランチのファイルを見る"
 
-#: lib/browser.tcl:278 lib/choose_repository.tcl:394
-#: lib/choose_repository.tcl:480 lib/choose_repository.tcl:491
-#: lib/choose_repository.tcl:995
+#: lib/browser.tcl:278 lib/choose_repository.tcl:398
+#: lib/choose_repository.tcl:486 lib/choose_repository.tcl:497
+#: lib/choose_repository.tcl:1028
 msgid "Browse"
 msgstr "ブラウズ"
 
-#: lib/checkout_op.tcl:84
+#: lib/checkout_op.tcl:85
 #, tcl-format
 msgid "Fetching %s from %s"
 msgstr "%s から %s をフェッチしています"
 
-#: lib/checkout_op.tcl:132
+#: lib/checkout_op.tcl:133
 #, tcl-format
 msgid "fatal: Cannot resolve %s"
 msgstr "致命的エラー: %s を解決できません"
 
-#: lib/checkout_op.tcl:145 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31
+#: lib/checkout_op.tcl:146 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31
 #: lib/sshkey.tcl:53
 msgid "Close"
 msgstr "閉じる"
 
-#: lib/checkout_op.tcl:174
+#: lib/checkout_op.tcl:175
 #, tcl-format
 msgid "Branch '%s' does not exist."
 msgstr "ブランチ'%s'は存在しません。"
 
-#: lib/checkout_op.tcl:193
+#: lib/checkout_op.tcl:194
 #, tcl-format
 msgid "Failed to configure simplified git-pull for '%s'."
 msgstr "'%s' に簡易 git-pull を設定できませんでした"
 
-#: lib/checkout_op.tcl:228
+#: lib/checkout_op.tcl:229
 #, tcl-format
 msgid ""
 "Branch '%s' already exists.\n"
@@ -877,21 +915,21 @@ msgstr ""
 "%s に早送りできません。\n"
 "マージが必要です。"
 
-#: lib/checkout_op.tcl:242
+#: lib/checkout_op.tcl:243
 #, tcl-format
 msgid "Merge strategy '%s' not supported."
 msgstr "'%s' マージ戦略はサポートされていません。"
 
-#: lib/checkout_op.tcl:261
+#: lib/checkout_op.tcl:262
 #, tcl-format
 msgid "Failed to update '%s'."
 msgstr "'%s' の更新に失敗しました。"
 
-#: lib/checkout_op.tcl:273
+#: lib/checkout_op.tcl:274
 msgid "Staging area (index) is already locked."
 msgstr "インデックスは既にロックされています。"
 
-#: lib/checkout_op.tcl:288
+#: lib/checkout_op.tcl:289
 msgid ""
 "Last scanned state does not match repository state.\n"
 "\n"
@@ -907,30 +945,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "自動的に再スキャンを開始します。\n"
 
-#: lib/checkout_op.tcl:344
+#: lib/checkout_op.tcl:345
 #, tcl-format
 msgid "Updating working directory to '%s'..."
 msgstr "作業ディレクトリを '%s' に更新しています…"
 
-#: lib/checkout_op.tcl:345
+#: lib/checkout_op.tcl:346
 msgid "files checked out"
 msgstr "チェックアウトされたファイル"
 
-#: lib/checkout_op.tcl:375
+#: lib/checkout_op.tcl:376
 #, tcl-format
 msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)."
 msgstr "'%s' のチェックアウトを中止しました(ファイル毎のマージが必要です)。"
 
-#: lib/checkout_op.tcl:376
+#: lib/checkout_op.tcl:377
 msgid "File level merge required."
 msgstr "ファイル毎のマージが必要です。"
 
-#: lib/checkout_op.tcl:380
+#: lib/checkout_op.tcl:381
 #, tcl-format
 msgid "Staying on branch '%s'."
 msgstr "ブランチ '%s' に滞まります。"
 
-#: lib/checkout_op.tcl:451
+#: lib/checkout_op.tcl:452
 msgid ""
 "You are no longer on a local branch.\n"
 "\n"
@@ -942,30 +980,30 @@ msgstr ""
 "ブランチ上に滞まりたいときは、この「分離されたチェックアウト」から新規ブラン"
 "チを開始してください。"
 
-#: lib/checkout_op.tcl:468 lib/checkout_op.tcl:472
+#: lib/checkout_op.tcl:503 lib/checkout_op.tcl:507
 #, tcl-format
 msgid "Checked out '%s'."
 msgstr "'%s' をチェックアウトしました"
 
-#: lib/checkout_op.tcl:500
+#: lib/checkout_op.tcl:535
 #, tcl-format
 msgid "Resetting '%s' to '%s' will lose the following commits:"
 msgstr "'%s' を '%s' にリセットすると、以下のコミットが失なわれます:"
 
-#: lib/checkout_op.tcl:522
+#: lib/checkout_op.tcl:557
 msgid "Recovering lost commits may not be easy."
 msgstr "失なわれたコミットを回復するのは簡単ではありません。"
 
-#: lib/checkout_op.tcl:527
+#: lib/checkout_op.tcl:562
 #, tcl-format
 msgid "Reset '%s'?"
 msgstr "'%s' をリセットしますか?"
 
-#: lib/checkout_op.tcl:532 lib/merge.tcl:164 lib/tools_dlg.tcl:343
+#: lib/checkout_op.tcl:567 lib/merge.tcl:164 lib/tools_dlg.tcl:343
 msgid "Visualize"
 msgstr "可視化"
 
-#: lib/checkout_op.tcl:600
+#: lib/checkout_op.tcl:635
 #, tcl-format
 msgid ""
 "Failed to set current branch.\n"
@@ -1009,7 +1047,7 @@ msgstr ""
 msgid "Git Gui"
 msgstr "Git GUI"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:87 lib/choose_repository.tcl:382
+#: lib/choose_repository.tcl:87 lib/choose_repository.tcl:386
 msgid "Create New Repository"
 msgstr "新しいリポジトリを作る"
 
@@ -1017,7 +1055,7 @@ msgstr "新しいリポジトリを作る"
 msgid "New..."
 msgstr "新規…"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:100 lib/choose_repository.tcl:465
+#: lib/choose_repository.tcl:100 lib/choose_repository.tcl:471
 msgid "Clone Existing Repository"
 msgstr "既存リポジトリを複製する"
 
@@ -1025,7 +1063,7 @@ msgstr "既存リポジトリを複製する"
 msgid "Clone..."
 msgstr "複製…"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:113 lib/choose_repository.tcl:983
+#: lib/choose_repository.tcl:113 lib/choose_repository.tcl:1016
 msgid "Open Existing Repository"
 msgstr "既存リポジトリを開く"
 
@@ -1041,193 +1079,193 @@ msgstr "最近使ったリポジトリ"
 msgid "Open Recent Repository:"
 msgstr "最近使ったリポジトリを開く"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:302 lib/choose_repository.tcl:309
-#: lib/choose_repository.tcl:316
+#: lib/choose_repository.tcl:306 lib/choose_repository.tcl:313
+#: lib/choose_repository.tcl:320
 #, tcl-format
 msgid "Failed to create repository %s:"
 msgstr "リポジトリ %s を作製できません:"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:387
+#: lib/choose_repository.tcl:391
 msgid "Directory:"
 msgstr "ディレクトリ:"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:417 lib/choose_repository.tcl:544
-#: lib/choose_repository.tcl:1017
+#: lib/choose_repository.tcl:423 lib/choose_repository.tcl:550
+#: lib/choose_repository.tcl:1052
 msgid "Git Repository"
 msgstr "GIT リポジトリ"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:442
+#: lib/choose_repository.tcl:448
 #, tcl-format
 msgid "Directory %s already exists."
 msgstr "ディレクトリ '%s' は既に存在します。"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:446
+#: lib/choose_repository.tcl:452
 #, tcl-format
 msgid "File %s already exists."
 msgstr "ファイル '%s' は既に存在します。"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:460
+#: lib/choose_repository.tcl:466
 msgid "Clone"
 msgstr "複製"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:473
+#: lib/choose_repository.tcl:479
 msgid "Source Location:"
 msgstr "ソースの位置"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:484
+#: lib/choose_repository.tcl:490
 msgid "Target Directory:"
 msgstr "先ディレクトリ:"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:496
+#: lib/choose_repository.tcl:502
 msgid "Clone Type:"
 msgstr "複製方式:"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:502
+#: lib/choose_repository.tcl:508
 msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)"
 msgstr "標準(高速・中冗長度・ハードリンク)"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:508
+#: lib/choose_repository.tcl:514
 msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)"
 msgstr "全複写(低速・冗長バックアップ)"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:514
+#: lib/choose_repository.tcl:520
 msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)"
 msgstr "共有(最高速・非推奨・バックアップ無し)"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:550 lib/choose_repository.tcl:597
-#: lib/choose_repository.tcl:743 lib/choose_repository.tcl:813
-#: lib/choose_repository.tcl:1023 lib/choose_repository.tcl:1031
+#: lib/choose_repository.tcl:556 lib/choose_repository.tcl:603
+#: lib/choose_repository.tcl:749 lib/choose_repository.tcl:819
+#: lib/choose_repository.tcl:1058 lib/choose_repository.tcl:1066
 #, tcl-format
 msgid "Not a Git repository: %s"
 msgstr "Git リポジトリではありません: %s"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:586
+#: lib/choose_repository.tcl:592
 msgid "Standard only available for local repository."
 msgstr "標準方式は同一計算機上のリポジトリにのみ使えます。"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:590
+#: lib/choose_repository.tcl:596
 msgid "Shared only available for local repository."
 msgstr "共有方式は同一計算機上のリポジトリにのみ使えます。"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:611
+#: lib/choose_repository.tcl:617
 #, tcl-format
 msgid "Location %s already exists."
 msgstr "'%s' は既に存在します。"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:622
+#: lib/choose_repository.tcl:628
 msgid "Failed to configure origin"
 msgstr "origin を設定できませんでした"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:634
+#: lib/choose_repository.tcl:640
 msgid "Counting objects"
 msgstr "オブジェクトを数えています"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:635
+#: lib/choose_repository.tcl:641
 msgid "buckets"
 msgstr "バケツ"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:659
+#: lib/choose_repository.tcl:665
 #, tcl-format
 msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s"
 msgstr "objects/info/alternates を複写できません: %s"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:695
+#: lib/choose_repository.tcl:701
 #, tcl-format
 msgid "Nothing to clone from %s."
 msgstr "%s から複製する内容はありません"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:697 lib/choose_repository.tcl:911
-#: lib/choose_repository.tcl:923
+#: lib/choose_repository.tcl:703 lib/choose_repository.tcl:917
+#: lib/choose_repository.tcl:929
 msgid "The 'master' branch has not been initialized."
 msgstr "'master' ブランチが初期化されていません"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:710
+#: lib/choose_repository.tcl:716
 msgid "Hardlinks are unavailable.  Falling back to copying."
 msgstr "ハードリンクが作れないので、コピーします"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:722
+#: lib/choose_repository.tcl:728
 #, tcl-format
 msgid "Cloning from %s"
 msgstr "%s から複製しています"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:753
+#: lib/choose_repository.tcl:759
 msgid "Copying objects"
 msgstr "オブジェクトを複写しています"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:754
+#: lib/choose_repository.tcl:760
 msgid "KiB"
 msgstr "KiB"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:778
+#: lib/choose_repository.tcl:784
 #, tcl-format
 msgid "Unable to copy object: %s"
 msgstr "オブジェクトを複写できません: %s"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:788
+#: lib/choose_repository.tcl:794
 msgid "Linking objects"
 msgstr "オブジェクトを連結しています"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:789
+#: lib/choose_repository.tcl:795
 msgid "objects"
 msgstr "オブジェクト"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:797
+#: lib/choose_repository.tcl:803
 #, tcl-format
 msgid "Unable to hardlink object: %s"
 msgstr "オブジェクトをハードリンクできません: %s"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:852
+#: lib/choose_repository.tcl:858
 msgid "Cannot fetch branches and objects.  See console output for details."
 msgstr "ブランチやオブジェクトを取得できません。コンソール出力を見て下さい"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:863
+#: lib/choose_repository.tcl:869
 msgid "Cannot fetch tags.  See console output for details."
 msgstr "タグを取得できません。コンソール出力を見て下さい"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:887
+#: lib/choose_repository.tcl:893
 msgid "Cannot determine HEAD.  See console output for details."
 msgstr "HEAD を確定できません。コンソール出力を見て下さい"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:896
+#: lib/choose_repository.tcl:902
 #, tcl-format
 msgid "Unable to cleanup %s"
 msgstr "%s を掃除できません"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:902
+#: lib/choose_repository.tcl:908
 msgid "Clone failed."
 msgstr "複写に失敗しました。"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:909
+#: lib/choose_repository.tcl:915
 msgid "No default branch obtained."
 msgstr "デフォールト・ブランチが取得されませんでした"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:920
+#: lib/choose_repository.tcl:926
 #, tcl-format
 msgid "Cannot resolve %s as a commit."
 msgstr "%s をコミットとして解釈できません"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:932
+#: lib/choose_repository.tcl:938
 msgid "Creating working directory"
 msgstr "作業ディレクトリを作成しています"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:933 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:128
-#: lib/index.tcl:196
+#: lib/choose_repository.tcl:939 lib/index.tcl:67 lib/index.tcl:130
+#: lib/index.tcl:198
 msgid "files"
 msgstr "ファイル"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:962
+#: lib/choose_repository.tcl:968
 msgid "Initial file checkout failed."
 msgstr "初期チェックアウトに失敗しました"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:978
+#: lib/choose_repository.tcl:1011
 msgid "Open"
 msgstr "開く"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:988
+#: lib/choose_repository.tcl:1021
 msgid "Repository:"
 msgstr "リポジトリ:"
 
-#: lib/choose_repository.tcl:1037
+#: lib/choose_repository.tcl:1072
 #, tcl-format
 msgid "Failed to open repository %s:"
 msgstr "リポジトリ %s を開けません:"
@@ -1298,19 +1336,24 @@ msgstr ""
 "現在はまだマージの途中です。先にこのマージを中止しないと、前のコミットの訂正"
 "はできません\n"
 
-#: lib/commit.tcl:49
+#: lib/commit.tcl:48
 msgid "Error loading commit data for amend:"
 msgstr "訂正するコミットのデータを読めません:"
 
-#: lib/commit.tcl:76
+#: lib/commit.tcl:75
 msgid "Unable to obtain your identity:"
 msgstr "ユーザの正体を確認できません:"
 
-#: lib/commit.tcl:81
+#: lib/commit.tcl:80
 msgid "Invalid GIT_COMMITTER_IDENT:"
 msgstr "GIT_COMMITTER_IDENT が無効です:"
 
-#: lib/commit.tcl:133
+#: lib/commit.tcl:129
+#, tcl-format
+msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'."
+msgstr "警告: Tcl はエンコーディング '%s' をサポートしていません"
+
+#: lib/commit.tcl:149
 msgid ""
 "Last scanned state does not match repository state.\n"
 "\n"
@@ -1326,7 +1369,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "自動的に再スキャンを開始します。\n"
 
-#: lib/commit.tcl:156
+#: lib/commit.tcl:172
 #, tcl-format
 msgid ""
 "Unmerged files cannot be committed.\n"
@@ -1339,7 +1382,7 @@ msgstr ""
 "ファイル %s にはマージ衝突が残っています。まず解決してコミット予定に加える必"
 "要があります。\n"
 
-#: lib/commit.tcl:164
+#: lib/commit.tcl:180
 #, tcl-format
 msgid ""
 "Unknown file state %s detected.\n"
@@ -1350,7 +1393,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ファイル %s は本プログラムではコミットできません。\n"
 
-#: lib/commit.tcl:172
+#: lib/commit.tcl:188
 msgid ""
 "No changes to commit.\n"
 "\n"
@@ -1360,7 +1403,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "最低一つの変更をコミット予定に加えてからコミットして下さい。\n"
 
-#: lib/commit.tcl:187
+#: lib/commit.tcl:203
 msgid ""
 "Please supply a commit message.\n"
 "\n"
@@ -1378,45 +1421,40 @@ msgstr ""
 "- 第2行: 空白\n"
 "- 残りの行: なぜ、この変更が良い変更か、の説明。\n"
 
-#: lib/commit.tcl:211
-#, tcl-format
-msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'."
-msgstr "警告: Tcl はエンコーディング '%s' をサポートしていません"
-
-#: lib/commit.tcl:227
+#: lib/commit.tcl:234
 msgid "Calling pre-commit hook..."
 msgstr "コミット前フックを実行中・・・"
 
-#: lib/commit.tcl:242
+#: lib/commit.tcl:249
 msgid "Commit declined by pre-commit hook."
 msgstr "コミット前フックがコミットを拒否しました"
 
-#: lib/commit.tcl:265
+#: lib/commit.tcl:272
 msgid "Calling commit-msg hook..."
 msgstr "コミット・メッセージ・フックを実行中・・・"
 
-#: lib/commit.tcl:280
+#: lib/commit.tcl:287
 msgid "Commit declined by commit-msg hook."
 msgstr "コミット・メッセージ・フックがコミットを拒否しました"
 
-#: lib/commit.tcl:293
+#: lib/commit.tcl:300
 msgid "Committing changes..."
 msgstr "変更点をコミット中・・・"
 
-#: lib/commit.tcl:309
+#: lib/commit.tcl:316
 msgid "write-tree failed:"
 msgstr "write-tree が失敗しました:"
 
-#: lib/commit.tcl:310 lib/commit.tcl:354 lib/commit.tcl:374
+#: lib/commit.tcl:317 lib/commit.tcl:361 lib/commit.tcl:382
 msgid "Commit failed."
 msgstr "コミットに失敗しました。"
 
-#: lib/commit.tcl:327
+#: lib/commit.tcl:334
 #, tcl-format
 msgid "Commit %s appears to be corrupt"
 msgstr "コミット %s は壊れています"
 
-#: lib/commit.tcl:332
+#: lib/commit.tcl:339
 msgid ""
 "No changes to commit.\n"
 "\n"
@@ -1430,19 +1468,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "自動的に再スキャンを開始します。\n"
 
-#: lib/commit.tcl:339
+#: lib/commit.tcl:346
 msgid "No changes to commit."
 msgstr "コミットする変更がありません。"
 
-#: lib/commit.tcl:353
+#: lib/commit.tcl:360
 msgid "commit-tree failed:"
 msgstr "commit-tree が失敗しました:"
 
-#: lib/commit.tcl:373
+#: lib/commit.tcl:381
 msgid "update-ref failed:"
 msgstr "update-ref が失敗しました:"
 
-#: lib/commit.tcl:461
+#: lib/commit.tcl:469
 #, tcl-format
 msgid "Created commit %s: %s"
 msgstr "コミット %s を作成しました: %s"
@@ -1495,20 +1533,19 @@ msgstr "データベース圧縮"
 msgid "Verifying the object database with fsck-objects"
 msgstr "fsck-objects でオブジェクト・データベースを検証しています"
 
-#: lib/database.tcl:108
+#: lib/database.tcl:107
 #, tcl-format
 msgid ""
 "This repository currently has approximately %i loose objects.\n"
 "\n"
 "To maintain optimal performance it is strongly recommended that you compress "
-"the database when more than %i loose objects exist.\n"
+"the database.\n"
 "\n"
 "Compress the database now?"
 msgstr ""
 "このリポジトリにはおおよそ %i 個の個別オブジェクトがあります\n"
 "\n"
-"最適な性能を保つために、%i 個以上の個別オブジェクトを作る毎にデータベースを圧"
-"縮することを推奨します\n"
+"最適な性能を保つために、データベースを圧縮することを推奨します\n"
 "\n"
 "データベースを圧縮しますか?"
 
@@ -1517,7 +1554,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid date from Git: %s"
 msgstr "Git から出た無効な日付: %s"
 
-#: lib/diff.tcl:59
+#: lib/diff.tcl:64
 #, tcl-format
 msgid ""
 "No differences detected.\n"
@@ -1539,12 +1576,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "同様な状態のファイルを探すために、自動的に再スキャンを開始します。"
 
-#: lib/diff.tcl:99
+#: lib/diff.tcl:104
 #, tcl-format
 msgid "Loading diff of %s..."
 msgstr "%s の変更点をロード中…"
 
-#: lib/diff.tcl:120
+#: lib/diff.tcl:125
 msgid ""
 "LOCAL: deleted\n"
 "REMOTE:\n"
@@ -1552,7 +1589,7 @@ msgstr ""
 "LOCAL: 削除\n"
 "Remote:\n"
 
-#: lib/diff.tcl:125
+#: lib/diff.tcl:130
 msgid ""
 "REMOTE: deleted\n"
 "LOCAL:\n"
@@ -1560,32 +1597,32 @@ msgstr ""
 "REMOTE: 削除\n"
 "LOCAL:\n"
 
-#: lib/diff.tcl:132
+#: lib/diff.tcl:137
 msgid "LOCAL:\n"
 msgstr "LOCAL:\n"
 
-#: lib/diff.tcl:135
+#: lib/diff.tcl:140
 msgid "REMOTE:\n"
 msgstr "REMOTE\n"
 
-#: lib/diff.tcl:197 lib/diff.tcl:296
+#: lib/diff.tcl:202 lib/diff.tcl:319
 #, tcl-format
 msgid "Unable to display %s"
 msgstr "%s を表示できません"
 
-#: lib/diff.tcl:198
+#: lib/diff.tcl:203
 msgid "Error loading file:"
 msgstr "ファイルを読む際のエラーです:"
 
-#: lib/diff.tcl:205
+#: lib/diff.tcl:210
 msgid "Git Repository (subproject)"
 msgstr "Git リポジトリ(サブプロジェクト)"
 
-#: lib/diff.tcl:217
+#: lib/diff.tcl:222
 msgid "* Binary file (not showing content)."
 msgstr "* バイナリファイル(内容は表示しません)"
 
-#: lib/diff.tcl:222
+#: lib/diff.tcl:227
 #, tcl-format
 msgid ""
 "* Untracked file is %d bytes.\n"
@@ -1594,7 +1631,7 @@ msgstr ""
 "* 管理外のファイルの大きさは %d バイトです。\n"
 "* 最初の %d バイトだけ表示しています。\n"
 
-#: lib/diff.tcl:228
+#: lib/diff.tcl:233
 #, tcl-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1606,19 +1643,19 @@ msgstr ""
 "* %s は管理外のファイルをここで切りおとしました。\n"
 "* 全体を見るには外部エディタを使ってください。\n"
 
-#: lib/diff.tcl:436
+#: lib/diff.tcl:482
 msgid "Failed to unstage selected hunk."
 msgstr "選択されたパッチをコミット予定から外せません。"
 
-#: lib/diff.tcl:443
+#: lib/diff.tcl:489
 msgid "Failed to stage selected hunk."
 msgstr "選択されたパッチをコミット予定に加えられません。"
 
-#: lib/diff.tcl:509
+#: lib/diff.tcl:568
 msgid "Failed to unstage selected line."
 msgstr "選択されたパッチ行をコミット予定から外せません。"
 
-#: lib/diff.tcl:517
+#: lib/diff.tcl:576
 msgid "Failed to stage selected line."
 msgstr "選択されたパッチ行をコミット予定に加えられません。"
 
@@ -1655,7 +1692,7 @@ msgstr "インデックスをロックできません"
 msgid "Index Error"
 msgstr "索引エラー"
 
-#: lib/index.tcl:21
+#: lib/index.tcl:17
 msgid ""
 "Updating the Git index failed.  A rescan will be automatically started to "
 "resynchronize git-gui."
@@ -1663,7 +1700,7 @@ msgstr ""
 "GIT インデックスの更新が失敗しました。git-gui と同期をとるために再スキャンし"
 "ます。"
 
-#: lib/index.tcl:27
+#: lib/index.tcl:28
 msgid "Continue"
 msgstr "続行"
 
@@ -1671,43 +1708,43 @@ msgstr "続行"
 msgid "Unlock Index"
 msgstr "インデックスのロック解除"
 
-#: lib/index.tcl:287
+#: lib/index.tcl:289
 #, tcl-format
 msgid "Unstaging %s from commit"
 msgstr "コミットから '%s' を降ろす"
 
-#: lib/index.tcl:326
+#: lib/index.tcl:328
 msgid "Ready to commit."
 msgstr "コミット準備完了"
 
-#: lib/index.tcl:339
+#: lib/index.tcl:341
 #, tcl-format
 msgid "Adding %s"
 msgstr "コミットに %s を加えています"
 
-#: lib/index.tcl:396
+#: lib/index.tcl:398
 #, tcl-format
 msgid "Revert changes in file %s?"
 msgstr "ファイル %s にした変更を元に戻しますか?"
 
-#: lib/index.tcl:398
+#: lib/index.tcl:400
 #, tcl-format
 msgid "Revert changes in these %i files?"
 msgstr "これら %i 個のファイルにした変更を元に戻しますか?"
 
-#: lib/index.tcl:406
+#: lib/index.tcl:408
 msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert."
 msgstr "変更を元に戻すとコミット予定していない変更は全て失われます。"
 
-#: lib/index.tcl:409
+#: lib/index.tcl:411
 msgid "Do Nothing"
 msgstr "何もしない"
 
-#: lib/index.tcl:427
+#: lib/index.tcl:429
 msgid "Reverting selected files"
 msgstr "選択されたファイルにした変更を元に戻します"
 
-#: lib/index.tcl:431
+#: lib/index.tcl:433
 #, tcl-format
 msgid "Reverting %s"
 msgstr "%s にした変更を元に戻します"
@@ -1883,7 +1920,8 @@ msgstr ""
 #: lib/mergetool.tcl:45
 #, tcl-format
 msgid "File %s seems to have unresolved conflicts, still stage?"
-msgstr "ファイル %s には解決していない競合部分がまだあるようですが、いいですか?"
+msgstr ""
+"ファイル %s には解決していない競合部分がまだあるようですが、いいですか?"
 
 #: lib/mergetool.tcl:60
 #, tcl-format
@@ -2141,7 +2179,8 @@ msgstr "%s からフェッチしています"
 msgid "Do not know how to initialize repository at location '%s'."
 msgstr "リポジトリ '%s' を初期化できません。"
 
-#: lib/remote_add.tcl:163 lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:71
+#: lib/remote_add.tcl:163 lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:63
+#: lib/transport.tcl:81
 #, tcl-format
 msgid "push %s"
 msgstr "%s をプッシュ"
@@ -2159,11 +2198,11 @@ msgstr "遠隔でブランチ削除"
 msgid "From Repository"
 msgstr "元のリポジトリ"
 
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:123
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:134
 msgid "Remote:"
 msgstr "リモート:"
 
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:138
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:149
 msgid "Arbitrary Location:"
 msgstr "任意の位置:"
 
@@ -2179,10 +2218,6 @@ msgstr "条件付で削除"
 msgid "Merged Into:"
 msgstr "マージ先:"
 
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:119
-msgid "Always (Do not perform merge checks)"
-msgstr "無条件(マージ検査をしない)"
-
 #: lib/remote_branch_delete.tcl:152
 msgid "A branch is required for 'Merged Into'."
 msgstr "'マージ先' にはブランチが必要です。"
@@ -2211,26 +2246,16 @@ msgstr ""
 msgid "Please select one or more branches to delete."
 msgstr "削除するブランチを選択して下さい。"
 
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:216
-msgid ""
-"Recovering deleted branches is difficult.\n"
-"\n"
-"Delete the selected branches?"
-msgstr ""
-"削除したブランチを回復するのは困難です。\n"
-"\n"
-"選択したブランチを削除して良いですか?"
-
 #: lib/remote_branch_delete.tcl:226
 #, tcl-format
 msgid "Deleting branches from %s"
 msgstr "%s からブランチを削除しています。"
 
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:286
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:292
 msgid "No repository selected."
 msgstr "リポジトリが選択されていません。"
 
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:291
+#: lib/remote_branch_delete.tcl:297
 #, tcl-format
 msgid "Scanning %s..."
 msgstr "%s をスキャンしています…"
@@ -2251,11 +2276,11 @@ msgstr "前"
 msgid "Case-Sensitive"
 msgstr "大文字小文字を区別"
 
-#: lib/shortcut.tcl:20 lib/shortcut.tcl:61
+#: lib/shortcut.tcl:21 lib/shortcut.tcl:62
 msgid "Cannot write shortcut:"
 msgstr "ショートカットが書けません:"
 
-#: lib/shortcut.tcl:136
+#: lib/shortcut.tcl:137
 msgid "Cannot write icon:"
 msgstr "アイコンが書けません:"
 
@@ -2501,30 +2526,30 @@ msgstr "%s へミラーしています"
 msgid "Pushing %s %s to %s"
 msgstr "%3$s へ %1$s %2$s をプッシュしています"
 
-#: lib/transport.tcl:89
+#: lib/transport.tcl:100
 msgid "Push Branches"
 msgstr "ブランチをプッシュ"
 
-#: lib/transport.tcl:103
+#: lib/transport.tcl:114
 msgid "Source Branches"
 msgstr "元のブランチ"
 
-#: lib/transport.tcl:120
+#: lib/transport.tcl:131
 msgid "Destination Repository"
 msgstr "送り先リポジトリ"
 
-#: lib/transport.tcl:158
+#: lib/transport.tcl:169
 msgid "Transfer Options"
 msgstr "通信オプション"
 
-#: lib/transport.tcl:160
+#: lib/transport.tcl:171
 msgid "Force overwrite existing branch (may discard changes)"
 msgstr "既存ブランチを上書き(変更を破棄する可能性があります)"
 
-#: lib/transport.tcl:164
+#: lib/transport.tcl:175
 msgid "Use thin pack (for slow network connections)"
 msgstr "Thin Pack を使う(遅いネットワーク接続)"
 
-#: lib/transport.tcl:168
+#: lib/transport.tcl:179
 msgid "Include tags"
 msgstr "タグを含める"

^ permalink raw reply related	[flat|nested] 11+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2010-02-02 10:21 UTC | newest]

Thread overview: 11+ messages (download: mbox.gz follow: Atom feed
-- links below jump to the message on this page --
2008-11-26 10:21 [PATCH] git-gui: update Japanese translation Nanako Shiraishi
2008-11-26 21:27 ` Alexander Gavrilov
2008-11-26 21:28 ` Shawn O. Pearce
2008-11-26 21:50   ` Junio C Hamano
2008-11-26 21:58     ` Junio C Hamano
2008-11-26 22:03     ` Junio C Hamano
2008-11-26 22:14       ` Shawn O. Pearce
2008-11-26 22:10   ` Nanako Shiraishi
  -- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2010-02-01 15:16 git-gui translation updates needed Shawn O. Pearce
2010-02-02 10:20 ` [PATCH] git-gui: update Japanese translation Nanako Shiraishi
2008-08-03  8:01 しらいしななこ
2008-08-03 21:24 ` Junio C Hamano

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).