From: Emmanuel Trillaud <etrillaud@gmail.com>
To: Nicolas Sebrecht <nicolas.s.dev@gmx.fr>
Cc: Maximilien Noal <noal.maximilien@gmail.com>,
Matthieu Moy <Matthieu.Moy@grenoble-inp.fr>,
Nicolas Pitre <nico@fluxnic.net>,
Thomas Moulard <thomas.moulard@gmail.com>,
Guy Brand <gb@unistra.fr>, Git Mailing List <git@vger.kernel.org>
Subject: Re: [PATCHv4] Re: gitk french translation
Date: Fri, 20 Nov 2009 01:28:25 +0100 [thread overview]
Message-ID: <20091120012825.2855e5ac.etrillaud@gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <20091119235740.GA12954@vidovic>
On Fri, 20 Nov 2009 00:57:40 +0100
Nicolas Sebrecht <nicolas.s.dev@gmx.fr> wrote:
> The 19/11/09, Emmanuel Trillaud wrote:
>
> > Signed-off-by: Emmanuel Trillaud <etrillaud@gmail.com>
> > Signed-off-by: Thomas Moulard <thomas.moulard@gmail.com>
> > Signed-off-by: Guy Brand <gb@unistra.fr>
> >
> > --
>
> The two dashes are taken as the signature delimiter by my MUA, so I can't
> comment without doing an annoying repairing. Please, keep the three
> dashes undamaged.
> > @@ -0,0 +1,1243 @@
> > +
> > +# French translation of the gitk package
> > +# Copyright (C) 2005-2008 Paul Mackerras. All rights reserved.
> > +# This file is distributed under the same license as the gitk package.
> > +# Translators:
> > +# Emmanuel Trillaud <etrillaud@gmail.com>
> > +#
> > +msgid ""
> > +msgstr ""
> > +"Project-Id-Version: gitk\n"
> > +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
> > +"POT-Creation-Date: 2009-10-05 15:16+0200\n"
> > +"PO-Revision-Date: 2009-11-19 22:11+0100\n"
> > +"Last-Translator: YOUR NAME <E-MAIL@ADDRESS>\n"
> > +"Language-Team: FRENCH\n"
>
> Could you please fill in these fields?
>
> > +#: gitk:113
> > +msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
> > +msgstr "Impossible de r=E9cup=E9rer la liste des fichiers non fusionn=E9s =
> > :"
>
> The whole patch is broken because of wrapped lines like this one. I
> can't believe any patch will be merged because the maintainer would have
> to manually repair all these lines. Please, disable the line wrapping
> option of Sylpheed to inline patches.
>
> > +#: gitk:2141
> > +msgid "Diff"
> > +msgstr "Diff=E9rences"
>
> Didn't we agreed on the "Diff" translation?
>
> > +#: gitk:2361 gitk:2378
> > +msgid "Diff this -> selected"
> > +msgstr "Diff=E9rences entre ceci et la s=E9lection"
>
> Ditto.
>
> > +#: gitk:2362 gitk:2379
> > +msgid "Diff selected -> this"
> > +msgstr "Diff=E9rence entre s=E9lection et ceci"
>
> Ditto.
>
> > +msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
> > +msgstr "<Supprimer>, b\tMonter d'une page dans la vue des diff=E9rences"
> > +
> > +#: gitk:2706
> > +msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
> > +msgstr "<Backspace>\tMonter d'une page dans la vue des diff=E9rences"
> > +
> > +#: gitk:2707
> > +msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
> > +msgstr "<Espace>\t\tDescendre d'une page dans la vue des diff=E9rences"
> > +
> > +#: gitk:2708
> > +msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
> > +msgstr "u\t\tMonter de 18 lignes dans la vue des diff=E9rences"
> > +
> > +#: gitk:2709
> > +msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
> > +msgstr "d\t\tDescendre de 18 lignes dans la vue des diff=E9rences"
>
> Ditto for all the above.
>
> > +#: gitk:2715
> > +msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
> > +msgstr "f\t\tAller au prochain fichier dans la vue des diff=E9rences"
>
> Ditto.
>
> > +#: gitk:2716
> > +#, tcl-format
> > +msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
> > +msgstr "<%s-S>\t\tAller au r=E9sultat suivant dans la vue des
> > diff=E9rences" +
> > +#: gitk:2717
> > +#, tcl-format
> > +msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
> > +msgstr "<%s-R>\t\tAller au r=E9sultat pr=E9c=E9dent dans la vue des
> > diff=E9rences" +
>
> Ditto.
>
> Ok, I stop here the review. It really looks like you've sent a wrong
> patch; maybe an earlier version which doesn't include the previous
> comments.
Sorry for sending the wrong patch. I don't exactly what happend, but
I'll send a correct patch soon and I'll be more carefull.
Thank you for the patience.
> --
> Nicolas Sebrecht
--
Emmanuel Trillaud <etrillaud@gmail.com>
next prev parent reply other threads:[~2009-11-20 0:31 UTC|newest]
Thread overview: 33+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2009-11-06 14:05 gitk : french translation Emmanuel Trillaud
2009-11-06 18:16 ` Thomas Moulard
2009-11-06 20:59 ` Emmanuel Trillaud
2009-11-07 2:54 ` Nicolas Sebrecht
2009-11-08 12:33 ` Matthieu Moy
2009-11-09 1:30 ` Nicolas Pitre
2009-11-09 8:39 ` [OT] " Matthieu Moy
2009-11-09 9:24 ` Maximilien Noal
2009-11-08 17:55 ` Emmanuel Trillaud
2009-11-08 21:41 ` Nicolas Sebrecht
2009-11-08 23:11 ` Maximilien Noal
2009-11-08 23:15 ` Maximilien Noal
2009-11-09 1:24 ` Nicolas Sebrecht
2009-11-10 17:45 ` Emmanuel Trillaud
2009-11-10 21:02 ` Nicolas Sebrecht
2009-11-11 0:10 ` Nicolas Sebrecht
2009-11-11 14:15 ` Thomas Moulard
2009-11-11 16:59 ` Nicolas Sebrecht
2009-11-11 17:10 ` Emmanuel Trillaud
2009-11-19 19:47 ` Emmanuel Trillaud
2009-11-19 20:01 ` Emmanuel Trillaud
2009-11-19 21:23 ` [PATCHv4] gitk " Emmanuel Trillaud
2009-11-19 23:57 ` [PATCHv4] " Nicolas Sebrecht
2009-11-20 0:28 ` Emmanuel Trillaud [this message]
2009-12-02 10:24 ` gitk : " Emmanuel Trillaud
[not found] ` <c558c59b3fe779e8577fe06233d3da5d2711127f.1259795550.git.ni.s@laposte.net>
2009-12-29 22:39 ` [RESEND PATCH] french translation of gitk Nicolas Sebrecht
2010-01-08 13:22 ` Emmanuel Trillaud
2010-01-12 11:21 ` Paul Mackerras
2010-01-12 13:02 ` Emmanuel Trillaud
2010-01-28 13:23 ` Emmanuel Trillaud
2009-11-10 18:05 ` gitk : french translation Emmanuel Trillaud
2009-11-10 20:47 ` Nicolas Sebrecht
2009-11-11 1:10 ` Emmanuel Trillaud
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=20091120012825.2855e5ac.etrillaud@gmail.com \
--to=etrillaud@gmail.com \
--cc=Matthieu.Moy@grenoble-inp.fr \
--cc=gb@unistra.fr \
--cc=git@vger.kernel.org \
--cc=nico@fluxnic.net \
--cc=nicolas.s.dev@gmx.fr \
--cc=noal.maximilien@gmail.com \
--cc=thomas.moulard@gmail.com \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).