git.vger.kernel.org archive mirror
 help / color / mirror / Atom feed
From: Serge Ziryukin <ftrvxmtrx@gmail.com>
To: git@vger.kernel.org
Subject: [PATCH 1/2] fix gitk-git russian translation typos
Date: Fri, 23 Apr 2010 01:03:20 +0300	[thread overview]
Message-ID: <20100422220320.GA16317@ftrvxmtrx> (raw)

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 3188 bytes --]

Signed-off-by: Serge Ziryukin <ftrvxmtrx@gmail.com>
---
 gitk-git/po/ru.po |   16 ++++++++--------
 1 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/gitk-git/po/ru.po b/gitk-git/po/ru.po
index c3d0285..dfd1e1c 100644
--- a/gitk-git/po/ru.po
+++ b/gitk-git/po/ru.po
@@ -246,11 +246,11 @@ msgstr "Файлы"
 
 #: gitk:2326 gitk:2339
 msgid "Diff this -> selected"
-msgstr "Сравнить это состояние с выделеным"
+msgstr "Сравнить это состояние с выделенным"
 
 #: gitk:2327 gitk:2340
 msgid "Diff selected -> this"
-msgstr "Сравнить выделеное с этим состоянием"
+msgstr "Сравнить выделенное с этим состоянием"
 
 #: gitk:2328 gitk:2341
 msgid "Make patch"
@@ -440,11 +440,11 @@ msgstr "<%s-F>\t\tПоиск"
 #: gitk:2666
 #, tcl-format
 msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
-msgstr "<%s-G>\t\tПерейти к следующему найденому состоянию"
+msgstr "<%s-G>\t\tПерейти к следующему найденному состоянию"
 
 #: gitk:2667
 msgid "<Return>\tMove to next find hit"
-msgstr "<Return>\tПерейти к следующему найденому состоянию"
+msgstr "<Return>\tПерейти к следующему найденному состоянию"
 
 #: gitk:2668
 msgid "/\t\tFocus the search box"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "/\t\tПерейти к полю поиска"
 
 #: gitk:2669
 msgid "?\t\tMove to previous find hit"
-msgstr "?\t\tПерейти к предыдущему найденому состоянию"
+msgstr "?\t\tПерейти к предыдущему найденному состоянию"
 
 #: gitk:2670
 msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "<%s-S>\t\tПродолжить поиск в списке изменен
 #: gitk:2672
 #, tcl-format
 msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
-msgstr "<%s-R>\t\tПерейти к предыдущему найденому тексту в списке изменений"
+msgstr "<%s-R>\t\tПерейти к предыдущему найденному тексту в списке изменений"
 
 #: gitk:2673
 #, tcl-format
@@ -855,14 +855,14 @@ msgstr "Лёгкий: оставить рабочий каталог и инде
 #: gitk:8472
 msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
 msgstr ""
-"Смешаный: оставить рабочий каталог неизменным, установить индекс"
+"Смешанный: оставить рабочий каталог неизменным, установить индекс"
 
 #: gitk:8475
 msgid ""
 "Hard: Reset working tree and index\n"
 "(discard ALL local changes)"
 msgstr ""
-"Жесткий: переписать индекс и рабочий каталог\n"
+"Жёсткий: переписать индекс и рабочий каталог\n"
 "(все изменения в рабочем каталоги будут потеряны)"
 
 #: gitk:8492
-- 
1.7.0.5


[-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 198 bytes --]

             reply	other threads:[~2010-04-22 22:04 UTC|newest]

Thread overview: 3+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2010-04-22 22:03 Serge Ziryukin [this message]
2010-04-23  6:00 ` [PATCH 1/2] fix gitk-git russian translation typos Igor Murzov
2010-04-23  7:19   ` [PATCH] gitk-git: follow-up patch to fix one missed typo Serge Ziryukin

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=20100422220320.GA16317@ftrvxmtrx \
    --to=ftrvxmtrx@gmail.com \
    --cc=git@vger.kernel.org \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).