From: Thomas Rast <trast@student.ethz.ch>
To: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>,
"Shawn O. Pearce" <spearce@spearce.org>
Cc: Jeff King <peff@peff.net>, <git@vger.kernel.org>,
<avarab@gmail.com>, <jstpierre@mecheye.net>
Subject: Re: [PATCH] Do not unquote + into ' ' in URLs
Date: Sat, 24 Jul 2010 01:04:24 +0200 [thread overview]
Message-ID: <201007240104.25341.trast@student.ethz.ch> (raw)
In-Reply-To: <7viq45eswt.fsf@alter.siamese.dyndns.org>
Junio C Hamano wrote:
> Thomas Rast <trast@student.ethz.ch> writes:
>
> > Since 9d2e942 (decode file:// and ssh:// URLs, 2010-05-23) the URL
> > logic unquotes escaped URLs. For the %2B type of escape, this is
> > conformant with RFC 2396. However, it also unquotes + into a space
> > character, which is only appropriate for the query strings in HTTP.
> > This notably broke fetching from the gtk+ repository.
>
> Wait a minute.
>
> > Based on the discussion, I would consider this a bugfix that should go
> > in 1.7.2.1.
>
> Some form of this may need to be applied to help the client side, but what
> will happen to
>
> http-backend.c::get_info_refs()
> -> http-backend.c::get_parameter()
> -> http-backend.c::get_parameters()
> -> url.c::url_decode_parameter_value()
> -> url.c::url_decode_internal()
>
> codepath, which is the server-side handing of query strings?
You're right, I forgot about those. I imagine it would be one of two
cases:
* It should never have dequoted + before the ? query-delimiter, so we
need to fix that too;
* It should never have dequoted + before the ? query-delimiter, but
it's too late to change that now.
Shawn, can you help with this?
--
Thomas Rast
trast@{inf,student}.ethz.ch
next prev parent reply other threads:[~2010-07-23 23:04 UTC|newest]
Thread overview: 18+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2010-07-23 13:18 URL decoding changed semantics of + in URLs Thomas Rast
2010-07-23 13:21 ` Thomas Rast
2010-07-23 14:10 ` Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-07-23 14:25 ` Jasper St. Pierre
2010-07-23 21:23 ` [PATCH] Do not unquote + into ' ' " Thomas Rast
2010-07-23 22:20 ` Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-07-23 22:26 ` Junio C Hamano
2010-07-23 23:04 ` Thomas Rast [this message]
2010-07-24 14:49 ` [PATCH v2] " Thomas Rast
2010-07-31 21:18 ` Jasper St. Pierre
2010-07-31 21:33 ` Thomas Rast
2010-08-06 10:46 ` Ralf Ebert
2010-07-26 15:40 ` URL decoding changed semantics of + " Jeff King
2010-07-26 17:57 ` Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-07-26 18:22 ` Jasper St. Pierre
2010-07-26 18:30 ` Matthieu Moy
2010-07-26 18:35 ` Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-07-26 18:44 ` Jasper St. Pierre
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=201007240104.25341.trast@student.ethz.ch \
--to=trast@student.ethz.ch \
--cc=avarab@gmail.com \
--cc=git@vger.kernel.org \
--cc=gitster@pobox.com \
--cc=jstpierre@mecheye.net \
--cc=peff@peff.net \
--cc=spearce@spearce.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).