git.vger.kernel.org archive mirror
 help / color / mirror / Atom feed
From: Thomas Rast <trast@student.ethz.ch>
To: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>,
	"Shawn O. Pearce" <spearce@spearce.org>
Cc: Jeff King <peff@peff.net>, <git@vger.kernel.org>,
	<avarab@gmail.com>, <jstpierre@mecheye.net>
Subject: Re: [PATCH] Do not unquote + into ' ' in URLs
Date: Sat, 24 Jul 2010 01:04:24 +0200	[thread overview]
Message-ID: <201007240104.25341.trast@student.ethz.ch> (raw)
In-Reply-To: <7viq45eswt.fsf@alter.siamese.dyndns.org>

Junio C Hamano wrote:
> Thomas Rast <trast@student.ethz.ch> writes:
> 
> > Since 9d2e942 (decode file:// and ssh:// URLs, 2010-05-23) the URL
> > logic unquotes escaped URLs.  For the %2B type of escape, this is
> > conformant with RFC 2396.  However, it also unquotes + into a space
> > character, which is only appropriate for the query strings in HTTP.
> > This notably broke fetching from the gtk+ repository.
> 
> Wait a minute.
> 
> > Based on the discussion, I would consider this a bugfix that should go
> > in 1.7.2.1.
> 
> Some form of this may need to be applied to help the client side, but what
> will happen to
> 
>   http-backend.c::get_info_refs()
>    -> http-backend.c::get_parameter()
>      -> http-backend.c::get_parameters()
>        -> url.c::url_decode_parameter_value()
>          -> url.c::url_decode_internal()
> 
> codepath, which is the server-side handing of query strings?

You're right, I forgot about those.  I imagine it would be one of two
cases:

* It should never have dequoted + before the ? query-delimiter, so we
  need to fix that too;

* It should never have dequoted + before the ? query-delimiter, but
  it's too late to change that now.

Shawn, can you help with this?

-- 
Thomas Rast
trast@{inf,student}.ethz.ch

  reply	other threads:[~2010-07-23 23:04 UTC|newest]

Thread overview: 18+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2010-07-23 13:18 URL decoding changed semantics of + in URLs Thomas Rast
2010-07-23 13:21 ` Thomas Rast
2010-07-23 14:10 ` Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-07-23 14:25   ` Jasper St. Pierre
2010-07-23 21:23   ` [PATCH] Do not unquote + into ' ' " Thomas Rast
2010-07-23 22:20     ` Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-07-23 22:26     ` Junio C Hamano
2010-07-23 23:04       ` Thomas Rast [this message]
2010-07-24 14:49         ` [PATCH v2] " Thomas Rast
2010-07-31 21:18           ` Jasper St. Pierre
2010-07-31 21:33             ` Thomas Rast
2010-08-06 10:46               ` Ralf Ebert
2010-07-26 15:40 ` URL decoding changed semantics of + " Jeff King
2010-07-26 17:57   ` Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-07-26 18:22     ` Jasper St. Pierre
2010-07-26 18:30       ` Matthieu Moy
2010-07-26 18:35       ` Ævar Arnfjörð Bjarmason
2010-07-26 18:44         ` Jasper St. Pierre

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=201007240104.25341.trast@student.ethz.ch \
    --to=trast@student.ethz.ch \
    --cc=avarab@gmail.com \
    --cc=git@vger.kernel.org \
    --cc=gitster@pobox.com \
    --cc=jstpierre@mecheye.net \
    --cc=peff@peff.net \
    --cc=spearce@spearce.org \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).