git.vger.kernel.org archive mirror
 help / color / mirror / Atom feed
From: Alex Riesen <raa.lkml@gmail.com>
To: git@vger.kernel.org
Cc: "Shawn O. Pearce" <spearce@spearce.org>,
	Pat Thoyts <patthoyts@users.sourceforge.net>,
	Serge Ziryukin <ftrvxmtrx@gmail.com>,
	Dmitry Potapov <dpotapov@gmail.com>,
	Alexander Gavrilov <angavrilov@gmail.com>
Subject: [PATCH 2/3] git-gui: spelling fixes in russian translation
Date: Mon, 17 Jan 2011 22:08:28 +0100	[thread overview]
Message-ID: <20110117210828.GC27029@blimp.localdomain> (raw)
In-Reply-To: <1c96343bbf6fb30e7453c3df7b49ea31667e0469.1295295897.git.raa.lkml@gmail.com>

From: Skip <bsvskip@rambler.ru>

Signed-off-by: Skip <bsvskip@rambler.ru>
Signed-off-by: Alex Riesen <raa.lkml@gmail.com>
---
 po/ru.po |   24 ++++++++++++------------
 1 files changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index c15bdfa..304bb3a 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgid ""
 "File %s has merge conflicts.  You must resolve them and stage the file "
 "before committing.\n"
 msgstr ""
-"Нельзя сохранить файлы с незавершённой операцей слияния.\n"
+"Нельзя сохранить файлы с незавершённой операцией слияния.\n"
 "\n"
 "Для файла %s возник конфликт слияния. Разрешите конфликт и добавьте к "
 "подготовленным файлам перед сохранением.\n"
@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/commit.tcl:338
 msgid "No changes to commit."
-msgstr "Отуствуют измения для сохранения."
+msgstr "Отсутствуют изменения для сохранения."
 
 #: lib/commit.tcl:352
 msgid "commit-tree failed:"
@@ -1540,7 +1540,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Изменений не обнаружено.\n"
 "\n"
-"в %s отутствуют изменения.\n"
+"в %s отсутствуют изменения.\n"
 "\n"
 "Дата изменения файла была обновлена другой программой, но содержимое файла "
 "осталось прежним.\n"
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgid ""
 "* Untracked file is %d bytes.\n"
 "* Showing only first %d bytes.\n"
 msgstr ""
-"* Размер неподготовленого файла %d байт.\n"
+"* Размер неподготовленного файла %d байт.\n"
 "* Показано первых %d байт.\n"
 
 #: lib/diff.tcl:228
@@ -1610,7 +1610,7 @@ msgid ""
 "* To see the entire file, use an external editor.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"* Неподготовленый файл обрезан: %s.\n"
+"* Неподготовленный файл обрезан: %s.\n"
 "* Чтобы увидеть весь файл, используйте программу-редактор.\n"
 
 #: lib/diff.tcl:436
@@ -1667,7 +1667,7 @@ msgid ""
 "Updating the Git index failed.  A rescan will be automatically started to "
 "resynchronize git-gui."
 msgstr ""
-"Не удалось обновить индекс Git. Состояние репозитория будетперечитано "
+"Не удалось обновить индекс Git. Состояние репозитория будет перечитано "
 "автоматически."
 
 #: lib/index.tcl:27
@@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "Ничего не делать"
 
 #: lib/index.tcl:427
 msgid "Reverting selected files"
-msgstr "Удаление изменений в выбраных файлах"
+msgstr "Удаление изменений в выбранных файлах"
 
 #: lib/index.tcl:431
 #, tcl-format
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Файл %s изменен.\n"
 "\n"
-"Подготовьте и сохраните измения перед началом слияния. В случае "
+"Подготовьте и сохраните изменения перед началом слияния. В случае "
 "необходимости это позволит прервать операцию слияния.\n"
 
 #: lib/merge.tcl:107
@@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr ""
 #, tcl-format
 msgid "File %s seems to have unresolved conflicts, still stage?"
 msgstr ""
-"Файл %s кажется содержит необработаные конфликты. Продолжить подготовку к "
+"Файл %s кажется содержит необработанные конфликты. Продолжить подготовку к "
 "сохранению?"
 
 #: lib/mergetool.tcl:60
@@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr "Получение %s"
 #: lib/remote_add.tcl:157
 #, tcl-format
 msgid "Do not know how to initialize repository at location '%s'."
-msgstr "Невозможно инициалировать репозиторий в '%s'."
+msgstr "Невозможно инициализировать репозиторий в '%s'."
 
 #: lib/remote_add.tcl:163 lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:63
 #: lib/transport.tcl:81
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "внешний:"
 
 #: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:149
 msgid "Arbitrary Location:"
-msgstr "Указаное положение:"
+msgstr "Указанное положение:"
 
 #: lib/remote_branch_delete.tcl:84
 msgid "Branches"
@@ -2412,7 +2412,7 @@ msgstr "Описание вспомогательной операции"
 
 #: lib/tools_dlg.tcl:48
 msgid "Use '/' separators to create a submenu tree:"
-msgstr "Испольуйте '/' для создания подменю"
+msgstr "Используйте '/' для создания подменю"
 
 #: lib/tools_dlg.tcl:61
 msgid "Command:"
-- 
1.7.3.4.643.g8fb2b

  parent reply	other threads:[~2011-01-17 21:08 UTC|newest]

Thread overview: 21+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
     [not found] <cover.1295295897.git.raa.lkml@gmail.com>
2011-01-17 21:08 ` [PATCH 1/3] fix git-gui russian translation typos Alex Riesen
     [not found] ` <1c96343bbf6fb30e7453c3df7b49ea31667e0469.1295295897.git.raa.lkml@gmail.com>
2011-01-17 21:08   ` Alex Riesen [this message]
2011-01-18  7:40     ` [PATCH 2/3] git-gui: spelling fixes in russian translation Alexey Shumkin
2011-01-18  7:48       ` Alex Riesen
2011-01-19  0:07       ` Dmitry Potapov
2011-01-19  8:36         ` Alexey Shumkin
2011-01-19 10:04           ` Alex Riesen
2011-01-19 10:48           ` Dmitry Potapov
2011-01-19 21:01             ` [PATCH] git-gui: update " Alex Riesen
2011-01-24 23:57               ` Pat Thoyts
2011-01-25  0:34                 ` Junio C Hamano
2011-01-27 11:39                   ` Pat Thoyts
2011-01-24 20:06     ` [PATCH 2/3] git-gui: spelling fixes in " Alex Riesen
2011-01-24 23:31       ` Pat Thoyts
2011-01-25  0:24         ` Junio C Hamano
2011-01-25  7:57         ` Alex Riesen
2011-01-27 11:47           ` Pat Thoyts
2011-01-27 12:58             ` Alex Riesen
     [not found]   ` <eeaaba6d48de958b374cb06f1b12db3b8e0550ea.1295295897.git.raa.lkml@gmail.com>
2011-01-17 21:08     ` [PATCH 3/3] git-gui: update " Alex Riesen
2011-01-19  0:16       ` Dmitry Potapov
2011-01-19  9:55         ` Alex Riesen

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=20110117210828.GC27029@blimp.localdomain \
    --to=raa.lkml@gmail.com \
    --cc=angavrilov@gmail.com \
    --cc=dpotapov@gmail.com \
    --cc=ftrvxmtrx@gmail.com \
    --cc=git@vger.kernel.org \
    --cc=patthoyts@users.sourceforge.net \
    --cc=spearce@spearce.org \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).