From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: Jonathan Nieder Subject: Re: git: problematic git status output with some translations (such as fr_FR) Date: Thu, 19 Dec 2013 12:50:49 -0800 Message-ID: <20131219205049.GE20443@google.com> References: <20131008085036.11434.25160.reportbug@x230-buxy.home.ouaza.com> <20131219104613.GA18379@x230-buxy.home.ouaza.com> <20131219194319.GB20443@google.com> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Cc: Raphael Hertzog , git@vger.kernel.org, =?iso-8859-1?Q?=C6var_Arnfj=F6r=F0?= Bjarmason , =?utf-8?B?Tmd1eeG7hW4gVGjDoWkgTmfhu41j?= Duy To: Junio C Hamano X-From: git-owner@vger.kernel.org Thu Dec 19 21:51:00 2013 Return-path: Envelope-to: gcvg-git-2@plane.gmane.org Received: from vger.kernel.org ([209.132.180.67]) by plane.gmane.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1VtkYe-0001G4-9e for gcvg-git-2@plane.gmane.org; Thu, 19 Dec 2013 21:51:00 +0100 Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org via listexpand id S932089Ab3LSUu4 (ORCPT ); Thu, 19 Dec 2013 15:50:56 -0500 Received: from mail-yh0-f46.google.com ([209.85.213.46]:60939 "EHLO mail-yh0-f46.google.com" rhost-flags-OK-OK-OK-OK) by vger.kernel.org with ESMTP id S932182Ab3LSUuz (ORCPT ); Thu, 19 Dec 2013 15:50:55 -0500 Received: by mail-yh0-f46.google.com with SMTP id l109so440845yhq.19 for ; Thu, 19 Dec 2013 12:50:54 -0800 (PST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=date:from:to:cc:subject:message-id:references:mime-version :content-type:content-disposition:in-reply-to:user-agent; bh=16swiuRBuwxdnobVGZyY0CXkBWRnRfkLqyQoAwOaJ28=; b=uSkq8MC47EcBlrIO0PfojoZuiDBrobOcGva9lMiUKON970is7U0vrkMDIJ4zU69TzF b5t1jvbgRuXwhUWa4MdjQp+cGe7Psp331MdhlwUhwTNc2a6lby+6ckg8miTpfAmAgSQo 8npdqOt5dNwVdEy8bkE2DoZoU8kp3HE4qI/D/xgPq7fJOlEf7Ns8CI84MUQw1MhRiPgf 7Bpx4JoD3VVJSUgbe0mfgB9RAGsEogdkDkTOVOvFcngNUCZ22oDCVB9NfuL4iSmBhUSI Y8u0/u5G8VKEfY/b8QkeFGARybpXivM95a3SVepOBoy1VLPJd5zJmgMNCwakOR+Yfa3/ KJEQ== X-Received: by 10.236.149.176 with SMTP id x36mr2985900yhj.27.1387486253882; Thu, 19 Dec 2013 12:50:53 -0800 (PST) Received: from google.com ([2620:0:1000:5b00:b6b5:2fff:fec3:b50d]) by mx.google.com with ESMTPSA id c44sm7799889yho.20.2013.12.19.12.50.52 for (version=TLSv1.2 cipher=RC4-SHA bits=128/128); Thu, 19 Dec 2013 12:50:53 -0800 (PST) Content-Disposition: inline In-Reply-To: User-Agent: Mutt/1.5.21 (2010-09-15) Sender: git-owner@vger.kernel.org Precedence: bulk List-ID: X-Mailing-List: git@vger.kernel.org Archived-At: Junio C Hamano wrote: > Jonathan Nieder writes: >> This includes the colon in the translated string, to make it easier to >> remember to keep the non-breaking space before it. > > Hmph, recent 3651e45c (wt-status: take the alignment burden off > translators, 2013-11-05) seems to have gone in the different > direction when it updated similar code for the non-unmerged paths. Yes, if this seems to go in the right direction, I'd add a follow-up for that when rerolling. Alternatively if there is some library function to append a colon to a string in a locale-appropriate way, that could work, too. Pointers welcome. Thanks, Jonathan