git.vger.kernel.org archive mirror
 help / color / mirror / Atom feed
* Two small l10n/i18n patches (resend)
@ 2018-07-04 15:43 Raphaël Hertzog
  2018-07-04 15:43 ` [PATCH 1/2] l10n: fr: fix a message seen in git bisect Raphaël Hertzog
  2018-07-04 15:43 ` [PATCH 2/2] i18n: bisect: mark three supplementary strings for translation Raphaël Hertzog
  0 siblings, 2 replies; 6+ messages in thread
From: Raphaël Hertzog @ 2018-07-04 15:43 UTC (permalink / raw)
  To: git; +Cc: jn.avila, Junio C Hamano

(I'm not subscribed, please keep me in CC. Resending as suggested by Duy
Nguyen in the hope that my patches get picked this time)

Hello,

I was reviewing the output of "git bisect" with my French locale
and I saw a clear mistake in the French translation (fixed
in the first commit) and I also noticed that the last message
was still in English. After review of the code, it's not a missing
translation, the problem comes down to two strings which
are not marked for translation.

So the second commit marks those strings for translation. I ensured
that "make test" is still working after those two commits.

Thank you for considering my patches. I leave it to the regular
translators to add translations for the newly added strings.

Cheers,
 Raphael Hertzog.


^ permalink raw reply	[flat|nested] 6+ messages in thread
* Two small l10n/i18n patches
@ 2018-06-21 14:27 Raphaël Hertzog
  2018-06-21 14:27 ` [PATCH 1/2] l10n: fr: fix a message seen in git bisect Raphaël Hertzog
  0 siblings, 1 reply; 6+ messages in thread
From: Raphaël Hertzog @ 2018-06-21 14:27 UTC (permalink / raw)
  To: git; +Cc: Jean-Noël Avila

(I'm not subscribed, please keep me in CC)

Hello,

I was reviewing the output of "git bisect" with my French locale
and I saw a clear mistake in the French translation (fixed
in the first commit) and I also noticed that the last message
was still in English. After review of the code, it's not a missing
translation, the problem comes down to two strings which
are not marked for translation.

So the second commit marks those strings for translation. But I haven't
checked much further than that. The final string is used in many places
in the test suite and I haven't checked if the locale is properly
hardcoded in the test suite.

In any case, "make test" is still working after those two commits.

Thank you for considering my patches. I leave it tho the regular
translators to add translations for the newly added strings.



^ permalink raw reply	[flat|nested] 6+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2018-07-06 19:14 UTC | newest]

Thread overview: 6+ messages (download: mbox.gz follow: Atom feed
-- links below jump to the message on this page --
2018-07-04 15:43 Two small l10n/i18n patches (resend) Raphaël Hertzog
2018-07-04 15:43 ` [PATCH 1/2] l10n: fr: fix a message seen in git bisect Raphaël Hertzog
2018-07-04 15:45   ` Jean-Noël Avila
2018-07-06 19:14     ` Junio C Hamano
2018-07-04 15:43 ` [PATCH 2/2] i18n: bisect: mark three supplementary strings for translation Raphaël Hertzog
  -- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2018-06-21 14:27 Two small l10n/i18n patches Raphaël Hertzog
2018-06-21 14:27 ` [PATCH 1/2] l10n: fr: fix a message seen in git bisect Raphaël Hertzog

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).