git.vger.kernel.org archive mirror
 help / color / mirror / Atom feed
From: "Nguyễn Thái Ngọc Duy" <pclouds@gmail.com>
To: git@vger.kernel.org
Cc: "Nguyễn Thái Ngọc Duy" <pclouds@gmail.com>
Subject: [PATCH 03/12] archive.c: mark more strings for translation
Date: Sun, 28 Oct 2018 07:51:48 +0100	[thread overview]
Message-ID: <20181028065157.26727-4-pclouds@gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <20181028065157.26727-1-pclouds@gmail.com>

Signed-off-by: Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>
---
 archive.c | 8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/archive.c b/archive.c
index 9d16b7fadf..757519a9d6 100644
--- a/archive.c
+++ b/archive.c
@@ -385,12 +385,12 @@ static void parse_treeish_arg(const char **argv,
 		int refnamelen = colon - name;
 
 		if (!dwim_ref(name, refnamelen, &oid, &ref))
-			die("no such ref: %.*s", refnamelen, name);
+			die(_("no such ref: %.*s"), refnamelen, name);
 		free(ref);
 	}
 
 	if (get_oid(name, &oid))
-		die("Not a valid object name");
+		die(_("'%s' is not a valid object name"), name);
 
 	commit = lookup_commit_reference_gently(ar_args->repo, &oid, 1);
 	if (commit) {
@@ -403,7 +403,7 @@ static void parse_treeish_arg(const char **argv,
 
 	tree = parse_tree_indirect(&oid);
 	if (tree == NULL)
-		die("not a tree object");
+		die(_("%s is not a tree object"), oid_to_hex(&oid));
 
 	if (prefix) {
 		struct object_id tree_oid;
@@ -413,7 +413,7 @@ static void parse_treeish_arg(const char **argv,
 		err = get_tree_entry(&tree->object.oid, prefix, &tree_oid,
 				     &mode);
 		if (err || !S_ISDIR(mode))
-			die("current working directory is untracked");
+			die(_("current working directory is untracked"));
 
 		tree = parse_tree_indirect(&tree_oid);
 	}
-- 
2.19.1.647.g708186aaf9


  parent reply	other threads:[~2018-10-28  6:52 UTC|newest]

Thread overview: 71+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2018-10-28  6:51 [PATCH 00/12] Mark more strings for translation Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-10-28  6:51 ` [PATCH 01/12] git.c: mark " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-10-28  6:51 ` [PATCH 02/12] alias.c: mark split_cmdline_strerror() " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-10-28  6:51 ` Nguyễn Thái Ngọc Duy [this message]
2018-10-28  6:51 ` [PATCH 04/12] attr.c: mark more string " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-10-28  6:51 ` [PATCH 05/12] read-cache.c: mark more strings " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-10-28  6:51 ` [PATCH 06/12] read-cache.c: add missing colon separators Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-10-28  6:51 ` [PATCH 07/12] reflog: mark strings for translation Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-10-28  6:51 ` [PATCH 08/12] remote.c: mark messages " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-10-29  7:56   ` Junio C Hamano
2018-10-29 16:16     ` Duy Nguyen
2018-10-28  6:51 ` [PATCH 09/12] repack: mark more strings " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-10-28  6:51 ` [PATCH 10/12] parse-options: replace opterror() with optname() Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-10-28  6:51 ` [PATCH 11/12] parse-options.c: mark more strings for translation Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-10-28  6:51 ` [PATCH 12/12] fsck: mark " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-10-29 10:53   ` SZEDER Gábor
2018-10-29 14:09     ` Junio C Hamano
2018-10-29 16:14       ` Duy Nguyen
2018-10-29 17:38         ` Ævar Arnfjörð Bjarmason
2018-10-29 17:43           ` Ævar Arnfjörð Bjarmason
2018-11-01  1:36             ` Jiang Xin
2018-10-30 23:27           ` Jonathan Nieder
2018-11-05 17:21     ` Duy Nguyen
2018-11-05 19:20 ` [PATCH v2 00/16] Mark more " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-11-05 19:20   ` [PATCH v2 01/16] git.c: mark " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-11-06  2:02     ` Junio C Hamano
2018-11-05 19:20   ` [PATCH v2 02/16] alias.c: mark split_cmdline_strerror() " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-11-05 19:20   ` [PATCH v2 03/16] archive.c: mark more " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-11-06  2:09     ` Junio C Hamano
2018-11-05 19:20   ` [PATCH v2 04/16] attr.c: mark more string " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-11-05 19:20   ` [PATCH v2 05/16] read-cache.c: turn die("internal error") to BUG() Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-11-06  2:10     ` Junio C Hamano
2018-11-05 19:20   ` [PATCH v2 06/16] read-cache.c: mark more strings for translation Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-11-05 19:20   ` [PATCH v2 07/16] read-cache.c: add missing colon separators Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-11-06  2:12     ` Junio C Hamano
2018-11-05 19:20   ` [PATCH v2 08/16] reflog: mark strings for translation Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-11-06  2:13     ` Junio C Hamano
2018-11-05 19:20   ` [PATCH v2 09/16] remote.c: turn some error() or die() to BUG() Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-11-06  2:21     ` Junio C Hamano
2018-11-05 19:20   ` [PATCH v2 10/16] remote.c: mark messages for translation Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-11-05 19:20   ` [PATCH v2 11/16] repack: mark more strings " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-11-05 19:20   ` [PATCH v2 12/16] parse-options: replace opterror() with optname() Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-11-06  2:33     ` Junio C Hamano
2018-11-06 14:02       ` Ramsay Jones
2018-11-06 19:08         ` Jeff King
2018-11-10  4:55         ` Duy Nguyen
2018-11-10 14:59           ` Ramsay Jones
2018-11-05 19:20   ` [PATCH v2 13/16] parse-options.c: turn some die() to BUG() Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-11-06  3:27     ` Junio C Hamano
2018-11-05 19:20   ` [PATCH v2 14/16] parse-options.c: mark more strings for translation Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-11-05 19:20   ` [PATCH v2 15/16] fsck: reduce word legos to help i18n Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-11-06  3:41     ` Junio C Hamano
2018-11-10  4:59       ` Duy Nguyen
2018-11-05 19:20   ` [PATCH v2 16/16] fsck: mark strings for translation Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-11-10  5:15   ` [PATCH v3 00/16] Mark more " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-11-10  5:16     ` [PATCH v3 01/16] git.c: mark " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-11-10  5:16     ` [PATCH v3 02/16] alias.c: mark split_cmdline_strerror() " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-11-10  5:16     ` [PATCH v3 03/16] archive.c: mark more " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-11-10  5:16     ` [PATCH v3 04/16] attr.c: mark more string " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-11-10  5:16     ` [PATCH v3 05/16] read-cache.c: turn die("internal error") to BUG() Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-11-10  5:16     ` [PATCH v3 06/16] read-cache.c: mark more strings for translation Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-11-10  5:16     ` [PATCH v3 07/16] read-cache.c: add missing colon separators Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-11-10  5:16     ` [PATCH v3 08/16] reflog: mark strings for translation Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-11-10  5:16     ` [PATCH v3 09/16] remote.c: turn some error() or die() to BUG() Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-11-10  5:16     ` [PATCH v3 10/16] remote.c: mark messages for translation Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-11-10  5:16     ` [PATCH v3 11/16] repack: mark more strings " Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-11-10  5:16     ` [PATCH v3 12/16] parse-options: replace opterror() with optname() Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-11-10  5:16     ` [PATCH v3 13/16] parse-options.c: turn some die() to BUG() Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-11-10  5:16     ` [PATCH v3 14/16] parse-options.c: mark more strings for translation Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-11-10  5:16     ` [PATCH v3 15/16] fsck: reduce word legos to help i18n Nguyễn Thái Ngọc Duy
2018-11-10  5:16     ` [PATCH v3 16/16] fsck: mark strings for translation Nguyễn Thái Ngọc Duy

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=20181028065157.26727-4-pclouds@gmail.com \
    --to=pclouds@gmail.com \
    --cc=git@vger.kernel.org \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).