git.vger.kernel.org archive mirror
 help / color / mirror / Atom feed
From: "Mikael Magnusson" <mikachu@gmail.com>
To: "Peter Krefting" <peter@softwolves.pp.se>
Cc: "Paul Mackerras" <paulus@samba.org>,
	"Git Mailing List" <git@vger.kernel.org>
Subject: Re: [PATCH] gitk: Update swedish translation.
Date: Wed, 24 Sep 2008 16:46:20 +0200	[thread overview]
Message-ID: <237967ef0809240746n25c74e9ambb2c512e96e006ca@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <Pine.LNX.4.64.0809241527170.22419@ds9.cixit.se>

2008/9/24 Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>:
> Mikael Magnusson:
>
> Looks good! A few corrections:

Thanks,

>> +#: gitk:327
>> +msgid "Error executing --argscmd command:"
>> +msgstr "Fel vid körning av --argscmd kommando:"
>
> The word is incorrectly split (särskrivning).
>
>  "Fel vid körning av --argscmd-kommandot:"
>
> would be better (note the change to determined form).

Here I just looked at the form of the english phrase (no "the"),
but I agree the determined form is more natural.

>> +#: gitk:2218
>> +msgid "Blame parent commit"
>> +msgstr "Kör blame på föregående incheckning"
>
> "Blame" should probably be translated. git-gui uses "annotate", which
> is easier to understand, so possible:
>
>  "Annotera föregående incheckning"

Didn't think to look at the git-gui translation here.. :)

>> +#: gitk:2997 gitk:3006
>> +#, tcl-format
>> +msgid "Error creating temporary directory %s:"
>> +msgstr "Fel vid skapande av tillfällig katalog %s:"
>
> The "-ande" form makes reading strange.
>
>  "Fel när tillfällig katalog %s skapades:"
>
> or something similar

This is sort of incorrect, since there was an error the directory was
presumably never created. How about

  "Fel när tillfällig katalog %s skulle skapas:"
Btw, according to google code search, the common case seems to be what
I wrote, though I didn't check before writing it:
http://www.google.com/codesearch?hl=en&lr=&q=error+creating.*directory+file%3Asv%5C.po&sbtn=Search
How about
  "Fel vid skapande av den tillfälliga katalogen %s:"?


>> +#: gitk:3039
>> +msgid "No such commit"
>> +msgstr "Ingen sådan incheckning finns"
>
> It looks like it is constrained for space, but you should check that.
> If it is, something like "Incheckning saknas" would work.

Seems to be an error while blaming, in a pop up, so it should be fine
I think?

>> +#: gitk:3044
>> +msgid "git gui blame: command failed:"
>> +msgstr "git gui blame: kommando misslyckades"
>
> Your[sic ;)] missing a final colon, and it should be determined form:
>
>  "git gui blame: kommandot misslyckades:"

Agreed.

-- 
Mikael Magnusson

  reply	other threads:[~2008-09-24 14:47 UTC|newest]

Thread overview: 12+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2008-09-24  6:33 [PATCH] gitk: Update swedish translation Mikael Magnusson
2008-09-24 14:31 ` Peter Krefting
2008-09-24 14:46   ` Mikael Magnusson [this message]
2008-09-25  8:43     ` Peter Krefting
2008-09-25 10:28       ` Mikael Magnusson
2008-09-25 11:49         ` Peter Krefting
2008-09-25 12:17           ` [PATCH v2] " Mikael Magnusson
2008-09-26  7:59             ` Peter Krefting
2008-10-16 10:07             ` Paul Mackerras
  -- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2008-08-03 17:08 [PATCH] " Mikael Magnusson
2008-08-04 18:27 ` Peter Krefting
2008-08-04 19:13   ` Mikael Magnusson

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=237967ef0809240746n25c74e9ambb2c512e96e006ca@mail.gmail.com \
    --to=mikachu@gmail.com \
    --cc=git@vger.kernel.org \
    --cc=paulus@samba.org \
    --cc=peter@softwolves.pp.se \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).