From: Andreas Ericsson <ae@op5.se>
To: Sylvain Joyeux <sylvain.joyeux@dfki.de>
Cc: git@vger.kernel.org
Subject: Re: [PATCH] better git-submodule status output
Date: Wed, 09 Jul 2008 12:25:25 +0200 [thread overview]
Message-ID: <48749215.6070307@op5.se> (raw)
In-Reply-To: <20080709101330.GA3525@joyeux>
Sylvain Joyeux wrote:
> Here is a (tentative) summary of the whole discussion:
>
> * doing fetch in status is EVIL. Therefore, status should only report
> whatever information is available.
> * nonetheless, having a "peek" mode seem to be accepted as a useful
> feature not only by me.
> * changing the output format of git-submodules is not right either,
> because it would break existing tools which parses it at the moment.
>
> Proposal
> - remove fetch from status, and make the new output enabled when
> --verbose is set (can also be set in the config file I guess).
>
> On the symbols side, I propose:
> > submodule commit is a direct descendant of the commit in the
> superproject
> < submodule commit is a direct ancestor of the commit in the
> superproject
> + no direct relation between submodule commit and commit in the
> superproject
> ? the commit in the superproject cannot be found in the submodule
> (replaces the initial '!' in my patch)
>
> A 'M' is appended if the submodule has uncommitted changes
>
> - define a git-submodule 'fetch' subcommand which call fetch in each
> submodule and runs the verbose mode of git-status (can be disabled by
> a --quiet option).
>
> Comments ? (I'm sure there are some ...)
>
Re-use the existing symbolism from fetch status output. Using '+' to
denote "no direct relation" in a tool that shows patches half the
time is just plain horrible.
--
Andreas Ericsson andreas.ericsson@op5.se
OP5 AB www.op5.se
Tel: +46 8-230225 Fax: +46 8-230231
next prev parent reply other threads:[~2008-07-09 10:29 UTC|newest]
Thread overview: 35+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2008-07-01 15:01 [PATCH] better git-submodule status output Sylvain Joyeux
2008-07-06 6:19 ` Junio C Hamano
2008-07-06 12:57 ` Johannes Schindelin
2008-07-06 16:07 ` Sylvain Joyeux
2008-07-06 16:29 ` Johannes Schindelin
2008-07-07 6:21 ` Sylvain Joyeux
2008-07-07 14:25 ` Avery Pennarun
2008-07-07 14:34 ` Johannes Schindelin
2008-07-07 14:37 ` Johannes Schindelin
2008-07-07 14:57 ` Sylvain Joyeux
2008-07-07 15:21 ` Johannes Schindelin
2008-07-07 15:42 ` Sylvain Joyeux
2008-07-07 18:20 ` Junio C Hamano
2008-07-07 18:29 ` Avery Pennarun
2008-07-07 19:51 ` Junio C Hamano
2008-07-08 8:00 ` Sylvain Joyeux
2008-07-08 11:21 ` Johannes Schindelin
2008-07-08 12:22 ` Sylvain Joyeux
2008-07-08 13:00 ` Johannes Schindelin
2008-07-08 13:12 ` Sylvain Joyeux
2008-07-07 14:57 ` Avery Pennarun
2008-07-07 15:23 ` Johannes Schindelin
2008-07-07 15:36 ` Avery Pennarun
2008-07-07 16:10 ` Johannes Schindelin
2008-07-07 15:52 ` Sylvain Joyeux
2008-07-07 15:00 ` Sylvain Joyeux
2008-07-06 13:14 ` Mark Levedahl
2008-07-09 10:13 ` Sylvain Joyeux
2008-07-09 10:25 ` Andreas Ericsson [this message]
2008-07-09 11:01 ` Sylvain Joyeux
2008-07-09 12:31 ` Johannes Schindelin
2008-07-09 13:46 ` Sylvain Joyeux
2008-07-09 13:54 ` Johannes Schindelin
2008-07-09 18:48 ` Junio C Hamano
-- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2008-07-01 14:57 Sylvain Joyeux
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=48749215.6070307@op5.se \
--to=ae@op5.se \
--cc=git@vger.kernel.org \
--cc=sylvain.joyeux@dfki.de \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).