From: "David J. Mellor" <dmellor@whistlingcat.com>
To: Michael J Gruber <git@drmicha.warpmail.net>
Cc: gitster@pobox.com, git@vger.kernel.org
Subject: Re: [PATCH 1/4] Documentation: minor grammatical fixes in git-archive.txt.
Date: Tue, 17 Mar 2009 19:54:16 -0700 [thread overview]
Message-ID: <49C06258.40809@whistlingcat.com> (raw)
In-Reply-To: <49BF6AD9.4020207@drmicha.warpmail.net>
On 03/17/2009 02:18 AM, Michael J Gruber wrote:
> One minor reoccurring issue is the following type of construct:
>
> ###
> The good/bad input is logged, and:
>
> ------------
> $ git bisect log
> ------------
>
> shows what you have done so far.
> ###
>
> The first line is not a complete sentence.
I agree. I will send a revised patch (patch 2 in this sequence) that
corrects this.
> Neither is the last one,
> which you have to read together with the code inset (that's fine), which
> on the other belongs to the sentence started in line 1.
>
> All of the above constitutes 1 sentence and should not be chopped in
> parts by the colon.
>
> I know this construct is somewhat common, but I don't think it is
> correct. In any case it disrupts the reading flow. [In fact, that
> disruption is the very reason why it is sometimes used in the middle of
> a written sentence: as a substitute for the rhetoric element "pause".]
I agree that it is probably not strictly correct, but this construct
appears frequently in the git documentation. My main concern with this
patch was to make the presentation of example command lines internally
consistent, if not strictly grammatically correct, i.e. some examples
were introduced following a colon, while others were not.
> In the example above your patch introduces it, in other places it has
> been used before. So this might my an opportunity to get rid of it
> consistently ;)
Go for it!
> Michael
>
David.
prev parent reply other threads:[~2009-03-18 2:55 UTC|newest]
Thread overview: 9+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2009-03-17 6:16 [PATCH 1/4] Documentation: minor grammatical fixes in git-archive.txt David J. Mellor
2009-03-17 6:16 ` [PATCH 2/4] Documentation: reworded the "Description" section of git-blame.txt David J. Mellor
2009-03-14 22:56 ` [PATCH 2/4] Documentation: reworded the "Description" section of git-bisect.txt David J. Mellor
2009-03-18 3:32 ` David J. Mellor
2009-03-17 6:16 ` [PATCH 3/4] Documentation: minor grammatical fixes in git-blame.txt David J. Mellor
2009-03-17 6:16 ` [PATCH 4/4] Documentation: minor grammatical fixes in git-branch.txt David J. Mellor
2009-03-18 5:41 ` [PATCH 2/4] Documentation: reworded the "Description" section of git-blame.txt Junio C Hamano
2009-03-17 9:18 ` [PATCH 1/4] Documentation: minor grammatical fixes in git-archive.txt Michael J Gruber
2009-03-18 2:54 ` David J. Mellor [this message]
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=49C06258.40809@whistlingcat.com \
--to=dmellor@whistlingcat.com \
--cc=git@drmicha.warpmail.net \
--cc=git@vger.kernel.org \
--cc=gitster@pobox.com \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).