git.vger.kernel.org archive mirror
 help / color / mirror / Atom feed
From: Michael J Gruber <git@drmicha.warpmail.net>
To: Ralf Thielow <ralf.thielow@googlemail.com>
Cc: git@vger.kernel.org
Subject: Re: [PATCH] gitk: spelling fix in German translation
Date: Wed, 18 May 2011 11:06:04 +0200	[thread overview]
Message-ID: <4DD38BFC.4040301@drmicha.warpmail.net> (raw)
In-Reply-To: <1305663509-5057-1-git-send-email-ralf.thielow@googlemail.com>

Ralf Thielow venit, vidit, dixit 17.05.2011 22:18:
> Fixed a spelling mistake in German translation. "positive integer" is
> not correctly translated to "ganzzahliger Wert" because "ganzzahliger Wert"
> also includes negative values.

That's actually not a spelling fix but a fix for a wrong translation.

The fix itself is good, though I'm wondering about the original message:
do we skip <n> or do we show only <n>?

> Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@googlemail.com>
> ---
>  gitk-git/po/de.po |    2 +-
>  1 files changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-)
> 
> diff --git a/gitk-git/po/de.po b/gitk-git/po/de.po
> index bd194a3..55e8467 100644
> --- a/gitk-git/po/de.po
> +++ b/gitk-git/po/de.po
> @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Bis:"
>  
>  #: gitk:3835
>  msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
> -msgstr "Versionsanzahl begrenzen oder einige überspringen (ganzzahliger Wert):"
> +msgstr "Versionsanzahl begrenzen oder einige überspringen (positiver ganzzahliger Wert):"
>  
>  #: gitk:3836
>  msgid "Number to show:"

      reply	other threads:[~2011-05-18  9:06 UTC|newest]

Thread overview: 2+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2011-05-17 20:18 [PATCH] gitk: spelling fix in German translation Ralf Thielow
2011-05-18  9:06 ` Michael J Gruber [this message]

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=4DD38BFC.4040301@drmicha.warpmail.net \
    --to=git@drmicha.warpmail.net \
    --cc=git@vger.kernel.org \
    --cc=ralf.thielow@googlemail.com \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).