git.vger.kernel.org archive mirror
 help / color / mirror / Atom feed
From: "Zbigniew Jędrzejewski-Szmek" <zbyszek@in.waw.pl>
To: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>,
	Christopher Tiwald <christiwald@gmail.com>
Cc: Matthieu Moy <Matthieu.Moy@grenoble-inp.fr>,
	git@vger.kernel.org, peff@peff.net,
	Clemens Buchacher <drizzd@aon.at>
Subject: [fixup PATCH] push: Provide situational hints for non-fast-forward errors
Date: Sat, 17 Mar 2012 18:10:35 +0100	[thread overview]
Message-ID: <4F64C58B.4000207@in.waw.pl> (raw)
In-Reply-To: <7vlin1gl9l.fsf@alter.siamese.dyndns.org>

On 03/16/2012 06:36 AM, Junio C Hamano wrote:
> +static const char message_advice_pull_before_push[] =
> +	N_("Update was rejected because the tip of your current branch is behind\n"
> +	   "the remote. Merge the remote changes (e.g. 'git pull') before\n"
> +	   "pushing again. See the 'Note about fast-forwards' section of\n"
> +	   "'git push --help' for details.");
> +
> +
> +static const char message_advice_use_upstream[] =
> +	N_("Some of your local branches were stale with respect to their\n"
> +	   "remote counterparts. If you did not intend to push these branches,\n"
> +	   "you may want to set the 'push.default' configuration variable to\n"
> +	   "'current' or 'upstream' to push only the current branch.");
> +
> +static const char message_advice_checkout_pull_push[] =
> +	N_("Updates were rejected because the tip of some of your branches are\n"
> +	   "behind the remote. Check out the branch and merge the remote\n"
> +	   "changes (e.g. 'git pull') before pushing again. See the\n"
> +	   "'Note about fast-forwards' section of 'git push --help'\n"
> +	   "for details.");

Hi,

Clemens' observation that there are unnecessary differences between
"message_advice_use_upstream" and "message_advice_checkout_pull_push"
is valid. There also was a grammatical error in message_advice_checkout_pull_push
("the tip ... are behind") and some tense/number inconsistencies.

I think the following can be squashed into 'fixup push-non-ff advice':

- always start with "Updates were rejected", i.e. explain what is why
  git is talking
- consistently use present tense to talk about stuff which is still true
- mention that branches to be pushed can be specified (add
  " explicitly specify branches to push or" in
  "you may want to set the 'push.default' configuration variable")
- use the simpler "tip of your branch is behind the remote" instead of the more 
  complicated and longer "some of your branches are stale with respect to their 
  remote counterparts".
- resolve the "tip ... are" problem by using singular and talking about
  a single branch. This way there is no conflict with the following 
  sentence which talks about checking out a single branch.
- rewrap the text to 72 lines (standard TeX paragraph width).
  (One line is 73 characters, but it seems better than the 
  alternative which makes the text take an extra line).

[I know that this mixes whitespace/layout changes with the rest, but the texts were mostly rewritten anyway.]

Zbyszek

------ 8< --------
From ef8d15494d518df809e4a822af0d0e1c4008c91e Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?Zbigniew=20J=C4=99drzejewski-Szmek?= <zbyszek@in.waw.pl>
Date: Sat, 17 Mar 2012 18:00:42 +0100
Subject: [PATCH] fixup! fixup push-non-ff advice

---
 builtin/push.c |   25 +++++++++++--------------
 1 file changed, 11 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/builtin/push.c b/builtin/push.c
index 511a3ba..4c5b52b 100644
--- a/builtin/push.c
+++ b/builtin/push.c
@@ -142,24 +142,21 @@ static void setup_default_push_refspecs(struct remote *remote)
 }
 
 static const char message_advice_pull_before_push[] =
-	N_("Update was rejected because the tip of your current branch is behind\n"
-	   "the remote. Merge the remote changes (e.g. 'git pull') before\n"
-	   "pushing again. See the 'Note about fast-forwards' section of\n"
-	   "'git push --help' for details.");
-
+	N_("Update was rejected because the tip of your current branch is behind the\n"
+	   "remote. Merge the remote changes (e.g. 'git pull') before pushing again.\n"
+	   "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details.");
 
 static const char message_advice_use_upstream[] =
-	N_("Some of your local branches were stale with respect to their\n"
-	   "remote counterparts. If you did not intend to push these branches,\n"
-	   "you may want to set the 'push.default' configuration variable to\n"
-	   "'current' or 'upstream' to push only the current branch.");
+	N_("Updates were rejected because a tip of your branch is behind the remote.\n"
+	   "If you did not intend to push that branch, you may want to explicitly\n"
+	   "specify branches to push or set the 'push.default' configuration variable"
+	   "to 'current' or 'upstream' to always push only the current branch.");
 
 static const char message_advice_checkout_pull_push[] =
-	N_("Updates were rejected because the tip of some of your branches are\n"
-	   "behind the remote. Check out the branch and merge the remote\n"
-	   "changes (e.g. 'git pull') before pushing again. See the\n"
-	   "'Note about fast-forwards' section of 'git push --help'\n"
-	   "for details.");
+	N_("Updates were rejected because a tip of your branch is behind the remote.\n"
+	   "Check out this branch and merge the remote changes (e.g. 'git pull')\n"
+	   "before pushing again.\n"
+	   "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details.");
 
 static void advise_pull_before_push(void)
 {
-- 
1.7.10.rc0.162.g5dce3

------ >8 --------

  parent reply	other threads:[~2012-03-17 17:10 UTC|newest]

Thread overview: 28+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2012-03-13 23:22 [PATCH] push: Provide situational hints for non-fast-forward errors Christopher Tiwald
2012-03-14  4:27 ` Junio C Hamano
2012-03-14 12:14   ` Zbigniew Jędrzejewski-Szmek
2012-03-14 13:00     ` Matthieu Moy
2012-03-14 14:27       ` Zbigniew Jędrzejewski-Szmek
2012-03-14 16:40         ` Christopher Tiwald
2012-03-15  8:54         ` Clemens Buchacher
2012-03-15 18:06           ` Junio C Hamano
2012-03-16  8:19             ` Matthieu Moy
2012-03-14 14:48   ` Christopher Tiwald
2012-03-14 14:53     ` Christopher Tiwald
2012-03-14  9:06 ` Matthieu Moy
2012-03-14 15:52   ` Christopher Tiwald
2012-03-14 17:26   ` Junio C Hamano
2012-03-16  5:36     ` Junio C Hamano
2012-03-16  9:10       ` Clemens Buchacher
2012-03-16 12:03         ` Junio C Hamano
2012-03-16 17:20           ` Christopher Tiwald
2012-03-16 18:07             ` Junio C Hamano
2012-03-16 22:00               ` Junio C Hamano
2012-03-16 21:41           ` Clemens Buchacher
2012-03-16 21:53             ` Junio C Hamano
2012-03-16 22:01               ` Clemens Buchacher
2012-03-16 22:10                 ` Junio C Hamano
2012-03-17 17:10       ` Zbigniew Jędrzejewski-Szmek [this message]
2012-03-17 18:46         ` [fixup PATCH] " Christopher Tiwald
2012-03-17 19:42           ` Zbigniew Jędrzejewski-Szmek
2012-03-19  0:15           ` Junio C Hamano

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=4F64C58B.4000207@in.waw.pl \
    --to=zbyszek@in.waw.pl \
    --cc=Matthieu.Moy@grenoble-inp.fr \
    --cc=christiwald@gmail.com \
    --cc=drizzd@aon.at \
    --cc=git@vger.kernel.org \
    --cc=gitster@pobox.com \
    --cc=peff@peff.net \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).