git.vger.kernel.org archive mirror
 help / color / mirror / Atom feed
From: "Paolo Ciarrocchi" <paolo.ciarrocchi@gmail.com>
To: "Jakub Narebski" <jnareb@gmail.com>
Cc: git@vger.kernel.org
Subject: Re: Patch to tutorial.txt
Date: Mon, 20 Nov 2006 10:10:36 +0100	[thread overview]
Message-ID: <4d8e3fd30611200110y224b5b8dpf974d30d738455c9@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <200611200949.32722.jnareb@gmail.com>

On 11/20/06, Jakub Narebski <jnareb@gmail.com> wrote:
> On Mon, 20 Nov 2006, Paolo Ciarrocchi wrote:
> > On 11/19/06, Jakub Narebski <jnareb@gmail.com> wrote:
> >> Paolo Ciarrocchi wrote:
>
> >>> From: Paolo Ciarrocchi <paolo.ciarrocchi@gmail.com>
> >>> Date: Sun, 19 Nov 2006 23:41:31 +0100
> >>> Subject: [PATCH] One of the comment was not really clear, rephrased to
> >>> make it easier to be understood by the reader
> >>
> >> Wordwrap. Perhaps it would be better to split description into short line,
> >> and two-line description.
>
> See http://git.or.cz/gitwiki/CommitMessageConventions

Thanks! I was not aware of that.

> In short, it is better to split description into short one-line
> description, for example
>   "Documentation: Make comment about merging in tutorial.txt more clear"
> followed by empty line, then longer description of changes (if any), for
> example
>
>   One of the comment was not really clear, rephrased to make it easier
>   to be understood by the reader
>
> followed by empty line, then signoff line, for example
>
>   Signed-off-by: Paolo Ciarrocchi <paolo.ciarrocchi@gmail.com>

Ok, but the Signed/off-by part should handled  by the -s option in
git-format-patch.

> > This is not clear to me, when I do a "git commit -a" I can add a text using vi,
> > should I manually split the text in multiple lines?
> > Only the first line will be part of the Subject?
>
> Yes. The rest will be in the email body.
>
> >> [...]
> >>>  ------------------------------------------------
> >>>
> >>>  at this point the two branches have diverged, with different changes
> >>> -made in each.  To merge the changes made in the two branches, run
> >>> +made in each.  To merge the changes made in experimental into master run
> >>
> >> I would rather say:
> >>   To merge the changes made in the two branches into master, run
> >
> > Why Jakub? There are only two branches, master and experimental.
> > While sitting in master and doing git pull . experimental I would
> > expect to merge I did in experimental into master. Changes did in
> > master are alreay merged in master. Am I wrong?
>
> For me, "merge" in "to merge the changes" phrase is merge in common-sense
> meaning of the world, not the SCM jargon. Merge the changes == join the
> changes, so you have to give both sides, both changes you join.
>
> Merge the changes == take changes in branch 'experimental' since forking,
> take changes in branch 'master' since forking, join those changes
> together (merge), and put the result of this joining (this merge) into
> branch 'master'.
>
> On the contrary, in "merge branch 'experimenta' into 'master'" phrase
> "merge" is in the SCM meaning of this word.
>
>
> Just my 2 eurocoents of not native English speaker...

I'm not a native English speaker as well, furthemore I'm still not
confident with git so your comments are more then appreciated!

Ciao,
-- 
Paolo
http://docs.google.com/View?docid=dhbdhs7d_4hsxqc8
http://www.linkedin.com/pub/0/132/9a3
Non credo nelle otto del mattino. Però esistono. Le otto del mattino
sono l'incontrovertibile prova della presenza del male nel mondo.

  reply	other threads:[~2006-11-20  9:10 UTC|newest]

Thread overview: 8+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2006-11-19 22:44 Patch to tutorial.txt Paolo Ciarrocchi
2006-11-19 22:59 ` Jakub Narebski
     [not found]   ` <4d8e3fd30611200030p1d117445qd3f7d619c18a0633@mail.gmail.com>
2006-11-20  8:49     ` Jakub Narebski
2006-11-20  9:10       ` Paolo Ciarrocchi [this message]
2006-11-20  9:25         ` Jakub Narebski
2006-11-20  9:34           ` Paolo Ciarrocchi
2006-11-20 13:13       ` Petr Baudis
2006-11-20 20:11       ` Alan Chandler

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=4d8e3fd30611200110y224b5b8dpf974d30d738455c9@mail.gmail.com \
    --to=paolo.ciarrocchi@gmail.com \
    --cc=git@vger.kernel.org \
    --cc=jnareb@gmail.com \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).