From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: "Paolo Ciarrocchi" Subject: Re: [PATCH] Initial Italian translation of git-gui.pot Date: Mon, 23 Jul 2007 00:28:25 +0200 Message-ID: <4d8e3fd30707221528p28006e11v20b3bed445916be4@mail.gmail.com> References: <20070722124236.47baacb1@paolo-desktop> <200707222128.05884.barra_cuda@katamail.com> <4d8e3fd30707221510t8bfc3ecr2dbec5a817519212@mail.gmail.com> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 7bit Cc: "Johannes Schindelin" , Michael , git@vger.kernel.org To: "Marco Costalba" X-From: git-owner@vger.kernel.org Mon Jul 23 00:28:35 2007 Return-path: Envelope-to: gcvg-git@gmane.org Received: from vger.kernel.org ([209.132.176.167]) by lo.gmane.org with esmtp (Exim 4.50) id 1ICjuh-0003v9-DH for gcvg-git@gmane.org; Mon, 23 Jul 2007 00:28:31 +0200 Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org via listexpand id S1758257AbXGVW22 (ORCPT ); Sun, 22 Jul 2007 18:28:28 -0400 Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org id S1757932AbXGVW22 (ORCPT ); Sun, 22 Jul 2007 18:28:28 -0400 Received: from py-out-1112.google.com ([64.233.166.183]:65160 "EHLO py-out-1112.google.com" rhost-flags-OK-OK-OK-OK) by vger.kernel.org with ESMTP id S1755975AbXGVW21 (ORCPT ); Sun, 22 Jul 2007 18:28:27 -0400 Received: by py-out-1112.google.com with SMTP id d32so2988700pye for ; Sun, 22 Jul 2007 15:28:26 -0700 (PDT) DKIM-Signature: a=rsa-sha1; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=beta; h=domainkey-signature:received:received:message-id:date:from:to:subject:cc:in-reply-to:mime-version:content-type:content-transfer-encoding:content-disposition:references; b=Ntoc662p3CCDcdeJfZW+GUkT4TIH8ELtRe8HBIrHyiv7DK20LRCMk0fLYMjrp9MEPwFHkwj72TG1g+X53rcos+PmBpbxyE+SbUJbe9ieEDRszVZGClUR/TaKCgEYyz8xQRB4cJ8wHK3q8/VVR3YAoYEvCGg9ErFW5c7enNdGbdo= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=beta; h=received:message-id:date:from:to:subject:cc:in-reply-to:mime-version:content-type:content-transfer-encoding:content-disposition:references; b=iXspVFWKA/Kn+gJwgN48AGDtQjieHfC0dIv7M0oR0ff5fZciA92itR3bdT244NAejFQh7Hb6ZyO4Tueh+5sX7ai/yrxluYyMJkkSOR3cFbb6bJrRS1tfEgVVAtrNqt6I7tK3pPGndTUrh5cwrY+67XbDbfs4M+Mo4WCNDqHbDV8= Received: by 10.143.160.1 with SMTP id m1mr172004wfo.1185143305402; Sun, 22 Jul 2007 15:28:25 -0700 (PDT) Received: by 10.142.86.9 with HTTP; Sun, 22 Jul 2007 15:28:25 -0700 (PDT) In-Reply-To: Content-Disposition: inline Sender: git-owner@vger.kernel.org Precedence: bulk X-Mailing-List: git@vger.kernel.org Archived-At: On 7/23/07, Marco Costalba wrote: [...] > > commit it's more "create a revision" than "save", Mmh... IMO that could sounds a bit confusing for a newbie. It's easier, for me, to visualize a commit like the way to "save" in the history a change. > also "push" its more > save/update upstream that "propagate". I can't disagree. But it would be nice to use a single word. > I'm writing in english so that someone else could help to find a > proper english synonim, then translate it's not a problem. Yes, thank you Marco. I'll be away from my linux box at least until Tuesday evening so don't expect pach from till that moment :-) Now it's time to prepare myself for a business trip. Ciao, -- Paolo