From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: "Paolo Ciarrocchi" Subject: Re: [PATCH] git-gui: update Italian translation Date: Wed, 10 Oct 2007 15:41:33 +0200 Message-ID: <4d8e3fd30710100641p6fc6f610g435d2fe66462c05b@mail.gmail.com> References: <200710101533.17290.barra_cuda@katamail.com> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Cc: "Shawn O. Pearce" , "Johannes Schindelin" , git@vger.kernel.org To: "Michele Ballabio" X-From: git-owner@vger.kernel.org Wed Oct 10 15:42:05 2007 Return-path: Envelope-to: gcvg-git-2@gmane.org Received: from vger.kernel.org ([209.132.176.167]) by lo.gmane.org with esmtp (Exim 4.50) id 1Ifbox-0002nY-Nd for gcvg-git-2@gmane.org; Wed, 10 Oct 2007 15:41:56 +0200 Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org via listexpand id S1753454AbXJJNlh convert rfc822-to-quoted-printable (ORCPT ); Wed, 10 Oct 2007 09:41:37 -0400 Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org id S1752816AbXJJNlh (ORCPT ); Wed, 10 Oct 2007 09:41:37 -0400 Received: from an-out-0708.google.com ([209.85.132.243]:14838 "EHLO an-out-0708.google.com" rhost-flags-OK-OK-OK-OK) by vger.kernel.org with ESMTP id S1753369AbXJJNlf convert rfc822-to-8bit (ORCPT ); Wed, 10 Oct 2007 09:41:35 -0400 Received: by an-out-0708.google.com with SMTP id d31so8332and for ; Wed, 10 Oct 2007 06:41:34 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=beta; h=domainkey-signature:received:received:message-id:date:from:to:subject:cc:in-reply-to:mime-version:content-type:content-transfer-encoding:content-disposition:references; bh=KVqlF7/tsEszl3d+NRBNImbh4NcxZ2wkR5SfyGYX7l4=; b=WnL5k9Y1mDRqlTeVSPDJOu/IIVelAjFn3h5RQFKFZnV9XQ/7SjsDN09gWBGK3v4UEhMXU6m3z1S9BGGvSMbBfJiQW7FmhomF4W6IXM0Xjc5/zzwPiEoBcKmmvZbWGq8i+fNvQYKosZYaTUaHRvpiot8wH7mYVGGP51xbCHVOEB8= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=beta; h=received:message-id:date:from:to:subject:cc:in-reply-to:mime-version:content-type:content-transfer-encoding:content-disposition:references; b=tpmg0wou3x/cv+Pu5II6yH3HVTdG90yvc3uyYifO3xrIlQNB/EY3PTboJBq69c4Cff8hwvVM0hX0NjhYam074eJ3sEWGDTCiNpNGL6lJw8BoaPchfLuthERtcBmSttdh4iwgb1gXDm0c9U199KHm628TMeRNoNO14+oQPRKoSrw= Received: by 10.142.217.17 with SMTP id p17mr89825wfg.1192023693305; Wed, 10 Oct 2007 06:41:33 -0700 (PDT) Received: by 10.143.43.21 with HTTP; Wed, 10 Oct 2007 06:41:33 -0700 (PDT) In-Reply-To: <200710101533.17290.barra_cuda@katamail.com> Content-Disposition: inline Sender: git-owner@vger.kernel.org Precedence: bulk X-Mailing-List: git@vger.kernel.org Archived-At: On 10/10/07, Michele Ballabio wrote: [...] > -msgstr "Caratteri non validi specificati nella gui.%s:" > +msgstr "Caratteri non validi specificati in %s:" OK > #: git-gui.sh:620 > msgid "Main Font" > @@ -56,7 +56,7 @@ msgid "" > msgstr "" > "La versione di GIT non pu=F2 essere determinata.\n" > "\n" > -"%s sostiene che la versione =E8 '%s'.\n" > +"%s riporta che la versione =E8 '%s'.\n" OK > "\n" > "%s richiede almeno Git 1.5.0 o superiore.\n" > "\n" > @@ -67,9 +67,8 @@ msgid "Git directory not found:" > msgstr "Non trovo la directory di git: " > > #: git-gui.sh:860 > -#, fuzzy > msgid "Cannot move to top of working directory:" > -msgstr "Impossibile usare una .git directory strana:" > +msgstr "Impossibile spostarsi sulla directory principale del progett= o:" Really OK :-) > #: git-gui.sh:867 > msgid "Cannot use funny .git directory:" > @@ -97,23 +96,23 @@ msgstr "Non modificato" > > #: git-gui.sh:1527 > msgid "Modified, not staged" > -msgstr "Modificato, non pronto per il commit" > +msgstr "Modificato, non preparato per l'archiviazione" I vote for leaving the word commit. I would be confused by the word "archiviazione". > #: git-gui.sh:1528 git-gui.sh:1533 > msgid "Staged for commit" > -msgstr "Pronto per il commit" > +msgstr "Preparato per l'archiviazione" Ditto. > #: git-gui.sh:1529 git-gui.sh:1534 > msgid "Portions staged for commit" > -msgstr "Parti pronte per il commit" > +msgstr "Parti preparate per l'archiviazione" Ditto. > #: git-gui.sh:1530 git-gui.sh:1535 > msgid "Staged for commit, missing" > -msgstr "Pronto per il commit, mancante" > +msgstr "Preparato per l'archiviazione, mancante" Ditto (and so on...) As a general comment... very nice work! Ciao, --=20 Paolo http://paolo.ciarrocchi.googlepages.com/ http://ubuntista.blogspot.com