git.vger.kernel.org archive mirror
 help / color / mirror / Atom feed
* [PATCH v3 0/7] i18n for git-am, git-rebase and git-merge
@ 2012-07-24  6:59 Jiang Xin
  2012-07-24  6:59 ` [PATCH v3 1/7] i18n: New keywords for xgettext extraction from sh Jiang Xin
  0 siblings, 1 reply; 28+ messages in thread
From: Jiang Xin @ 2012-07-24  6:59 UTC (permalink / raw)
  To: Junio C Hamano
  Cc: Git List, Ævar Arnfjörð Bjarmason,
	Nguyễn Thái Ngọc Duy, Jonathan Nieder, Jiang Xin

Marked messages for translation in git-am, git-rebase, and git-merge.
Also fixed affected test cases when turn GETTEXT_POISON switch on.

Jiang Xin (7):
  i18n: New keywords for xgettext extraction from sh
  i18n: rebase: mark strings for translation
  i18n: Rewrite gettext messages start with dash
  Remove obsolete LONG_USAGE which breaks xgettext
  i18n: am: mark more strings for translation
  Remove unused and bad gettext block from git-am
  i18n: merge-recursive: mark strings for translation

 Makefile                             |   3 +-
 git-am.sh                            |  14 ++--
 git-rebase.sh                        |  87 ++++++++------------
 git-submodule.sh                     |   2 +-
 merge-recursive.c                    | 148 +++++++++++++++++++----------------
 t/t3400-rebase.sh                    |   8 +-
 t/t3404-rebase-interactive.sh        |   2 +-
 t/t3406-rebase-message.sh            |   2 +-
 t/t6022-merge-rename.sh              |  16 ++--
 t/t6042-merge-rename-corner-cases.sh |   2 +-
 10 files changed, 134 insertions(+), 150 deletions(-)

-- 
1.7.12.rc0.17.gcb766d3

^ permalink raw reply	[flat|nested] 28+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2012-07-25  6:38 UTC | newest]

Thread overview: 28+ messages (download: mbox.gz follow: Atom feed
-- links below jump to the message on this page --
2012-07-24  6:59 [PATCH v3 0/7] i18n for git-am, git-rebase and git-merge Jiang Xin
2012-07-24  6:59 ` [PATCH v3 1/7] i18n: New keywords for xgettext extraction from sh Jiang Xin
2012-07-24  6:59   ` [PATCH v3 2/7] i18n: rebase: mark strings for translation Jiang Xin
2012-07-24  6:59     ` [PATCH v3 3/7] i18n: Rewrite gettext messages start with dash Jiang Xin
2012-07-24  6:59       ` [PATCH v3 4/7] Remove obsolete LONG_USAGE which breaks xgettext Jiang Xin
2012-07-24  6:59         ` [PATCH v3 5/7] i18n: am: mark more strings for translation Jiang Xin
2012-07-24  6:59           ` [PATCH v3 6/7] Remove unused and bad gettext block from git-am Jiang Xin
2012-07-24  6:59             ` [PATCH v3 7/7] i18n: merge-recursive: mark strings for translation Jiang Xin
2012-07-24  9:47               ` Stefano Lattarini
2012-07-24 18:27             ` [PATCH v3 6/7] Remove unused and bad gettext block from git-am Jonathan Nieder
2012-07-24 20:40               ` Junio C Hamano
2012-07-24 21:16               ` Martin von Zweigbergk
2012-07-24 21:21                 ` Junio C Hamano
2012-07-24 21:25                 ` Jonathan Nieder
2012-07-24 22:18                   ` Junio C Hamano
2012-07-24 18:16           ` [PATCH v3 5/7] i18n: am: mark more strings for translation Jonathan Nieder
2012-07-24 20:43             ` Junio C Hamano
2012-07-25  6:38               ` Thomas Rast
2012-07-24 23:00             ` Jiang Xin
2012-07-24 18:08         ` [PATCH v3 4/7] Remove obsolete LONG_USAGE which breaks xgettext Jonathan Nieder
2012-07-24 19:07           ` Junio C Hamano
2012-07-24  9:44       ` [PATCH v3 3/7] i18n: Rewrite gettext messages start with dash Stefano Lattarini
2012-07-24  9:43     ` [PATCH v3 2/7] i18n: rebase: mark strings for translation Stefano Lattarini
2012-07-24 18:01     ` Jonathan Nieder
2012-07-24 18:57       ` Junio C Hamano
2012-07-24 22:49       ` Jiang Xin
2012-07-24  9:38   ` [PATCH v3 1/7] i18n: New keywords for xgettext extraction from sh Stefano Lattarini
2012-07-24 17:46   ` Jonathan Nieder

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).