From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: Johannes Sixt Subject: Re: [PATCH] status: display the SHA1 of the commit being currently processed Date: Mon, 17 Jun 2013 17:10:49 +0200 Message-ID: <51BF26F9.1080900@viscovery.net> References: <1371471004-9069-1-git-send-email-Mathieu.Lienard--Mayor@ensimag.imag.fr> <0b88af05ea8d4723a870476036992abc@ensibm.imag.fr> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Cc: Peter Krefting , git@vger.kernel.org, gitster@pobox.com, Jorge Juan Garcia Garcia , Matthieu Moy To: =?UTF-8?B?TWF0aGlldSBMacOpbmFyZC0tTWF5b3I=?= X-From: git-owner@vger.kernel.org Mon Jun 17 17:11:01 2013 Return-path: Envelope-to: gcvg-git-2@plane.gmane.org Received: from vger.kernel.org ([209.132.180.67]) by plane.gmane.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1Uob59-0003tP-W2 for gcvg-git-2@plane.gmane.org; Mon, 17 Jun 2013 17:11:00 +0200 Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org via listexpand id S1751299Ab3FQPK4 convert rfc822-to-quoted-printable (ORCPT ); Mon, 17 Jun 2013 11:10:56 -0400 Received: from so.liwest.at ([212.33.55.13]:56946 "EHLO so.liwest.at" rhost-flags-OK-OK-OK-OK) by vger.kernel.org with ESMTP id S1751062Ab3FQPK4 convert rfc822-to-8bit (ORCPT ); Mon, 17 Jun 2013 11:10:56 -0400 Received: from [81.10.228.254] (helo=theia.linz.viscovery) by so.liwest.at with esmtpa (Exim 4.77) (envelope-from ) id 1Uob50-0004cI-8d; Mon, 17 Jun 2013 17:10:50 +0200 Received: from [192.168.1.95] (J6T.linz.viscovery [192.168.1.95]) by theia.linz.viscovery (Postfix) with ESMTP id EDDD91660F; Mon, 17 Jun 2013 17:10:49 +0200 (CEST) User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 5.1; rv:17.0) Gecko/20130509 Thunderbird/17.0.6 In-Reply-To: <0b88af05ea8d4723a870476036992abc@ensibm.imag.fr> X-Spam-Score: -1.0 (-) Sender: git-owner@vger.kernel.org Precedence: bulk List-ID: X-Mailing-List: git@vger.kernel.org Archived-At: Am 6/17/2013 15:57, schrieb Mathieu Li=C3=A9nard--Mayor: > Le 2013-06-17 15:54, Peter Krefting a =C3=A9crit : >> Mathieu Li=C3=A9nard--Mayor: >> >>> Actually, at first I dealt with it this way: >>> >>> status_printf_ln(s, color, >>> _("Splitting %s while rebasing branch '%s' on '%s'.= "), >>> stopped_sha ? stopped_sha : _("a commit"), >>> ....); >>> >>> Would this be more suitable for translators ? >> >> Not really, the text surrounding "a commit" might need to be >> inflected differently depending on whether it is a SHA-1 or the "a >> commit" string. Word order might also be different. > Okay, I'll use what you suggested then. That's not a good idea. Do we already use "%1$" style formats elsewhere= ? I'm afraid that they are not supported everywhere. -- Hannes