git.vger.kernel.org archive mirror
 help / color / mirror / Atom feed
* [PATCH] wording fixes in the user manual and glossary
@ 2014-05-25  3:50 Jeremiah Mahler
  2014-05-25  7:56 ` Chris Packham
  0 siblings, 1 reply; 5+ messages in thread
From: Jeremiah Mahler @ 2014-05-25  3:50 UTC (permalink / raw)
  To: git; +Cc: Jeremiah Mahler

Some minor wording fixes in the user manual and glossary.

Signed-off-by: Jeremiah Mahler <jmmahler@gmail.com>
---
 Documentation/glossary-content.txt | 2 +-
 Documentation/user-manual.txt      | 8 ++++----
 2 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/Documentation/glossary-content.txt b/Documentation/glossary-content.txt
index be0858c..4e0b971 100644
--- a/Documentation/glossary-content.txt
+++ b/Documentation/glossary-content.txt
@@ -1,7 +1,7 @@
 [[def_alternate_object_database]]alternate object database::
 	Via the alternates mechanism, a <<def_repository,repository>>
 	can inherit part of its <<def_object_database,object database>>
-	from another object database, which is called "alternate".
+	from another object database, which is called an "alternate".
 
 [[def_bare_repository]]bare repository::
 	A bare repository is normally an appropriately
diff --git a/Documentation/user-manual.txt b/Documentation/user-manual.txt
index d33f884..efb3c97 100644
--- a/Documentation/user-manual.txt
+++ b/Documentation/user-manual.txt
@@ -416,7 +416,7 @@ REVISIONS" section of linkgit:gitrevisions[7].
 Updating a repository with git fetch
 ------------------------------------
 
-Eventually the developer cloned from will do additional work in her
+Eventually the developer will do additional work in her cloned
 repository, creating new commits and advancing the branches to point
 at the new commits.
 
@@ -1811,8 +1811,8 @@ manner.
 You can then import these into your mail client and send them by
 hand.  However, if you have a lot to send at once, you may prefer to
 use the linkgit:git-send-email[1] script to automate the process.
-Consult the mailing list for your project first to determine how they
-prefer such patches be handled.
+Consult the mailing list for your project first to determine
+their requirements for submitting patches.
 
 [[importing-patches]]
 Importing patches to a project
@@ -2255,7 +2255,7 @@ $ git checkout test && git merge speed-up-spinlocks
 It is unlikely that you would have any conflicts here ... but you might if you
 spent a while on this step and had also pulled new versions from upstream.
 
-Some time later when enough time has passed and testing done, you can pull the
+Sometime later when enough time has passed and testing done, you can pull the
 same branch into the `release` tree ready to go upstream.  This is where you
 see the value of keeping each patch (or patch series) in its own branch.  It
 means that the patches can be moved into the `release` tree in any order.
-- 
2.0.0.rc4.479.gd6c9c28

^ permalink raw reply related	[flat|nested] 5+ messages in thread

* Re: [PATCH] wording fixes in the user manual and glossary
  2014-05-25  3:50 [PATCH] wording fixes in the user manual and glossary Jeremiah Mahler
@ 2014-05-25  7:56 ` Chris Packham
  2014-05-25  8:37   ` Jeremiah Mahler
  0 siblings, 1 reply; 5+ messages in thread
From: Chris Packham @ 2014-05-25  7:56 UTC (permalink / raw)
  To: Jeremiah Mahler, git

On 25/05/14 15:50, Jeremiah Mahler wrote:
> Some minor wording fixes in the user manual and glossary.
> 
> Signed-off-by: Jeremiah Mahler <jmmahler@gmail.com>
> ---
>  Documentation/glossary-content.txt | 2 +-
>  Documentation/user-manual.txt      | 8 ++++----
>  2 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
> 
> diff --git a/Documentation/glossary-content.txt b/Documentation/glossary-content.txt
> index be0858c..4e0b971 100644
> --- a/Documentation/glossary-content.txt
> +++ b/Documentation/glossary-content.txt
> @@ -1,7 +1,7 @@
>  [[def_alternate_object_database]]alternate object database::
>  	Via the alternates mechanism, a <<def_repository,repository>>
>  	can inherit part of its <<def_object_database,object database>>
> -	from another object database, which is called "alternate".
> +	from another object database, which is called an "alternate".
>  
>  [[def_bare_repository]]bare repository::
>  	A bare repository is normally an appropriately
> diff --git a/Documentation/user-manual.txt b/Documentation/user-manual.txt
> index d33f884..efb3c97 100644
> --- a/Documentation/user-manual.txt
> +++ b/Documentation/user-manual.txt
> @@ -416,7 +416,7 @@ REVISIONS" section of linkgit:gitrevisions[7].
>  Updating a repository with git fetch
>  ------------------------------------
>  
> -Eventually the developer cloned from will do additional work in her
> +Eventually the developer will do additional work in her cloned
>  repository, creating new commits and advancing the branches to point
>  at the new commits.

I agree that the original wording isn't clear but I'm not sure the new
wording is any clearer. The paragraph is trying to explain how to fetch
upstream changes when they happen. My initial thought was to say
"Eventually the developer will do additional work in the upstream
repository" but perhaps it is to early to start throwing around terms
like upstream. Perhaps just saying "her repository" would be clearest.

>  
> @@ -1811,8 +1811,8 @@ manner.
>  You can then import these into your mail client and send them by
>  hand.  However, if you have a lot to send at once, you may prefer to
>  use the linkgit:git-send-email[1] script to automate the process.
> -Consult the mailing list for your project first to determine how they
> -prefer such patches be handled.
> +Consult the mailing list for your project first to determine
> +their requirements for submitting patches.
>  
>  [[importing-patches]]
>  Importing patches to a project
> @@ -2255,7 +2255,7 @@ $ git checkout test && git merge speed-up-spinlocks
>  It is unlikely that you would have any conflicts here ... but you might if you
>  spent a while on this step and had also pulled new versions from upstream.
>  
> -Some time later when enough time has passed and testing done, you can pull the
> +Sometime later when enough time has passed and testing done, you can pull the
>  same branch into the `release` tree ready to go upstream.  This is where you
>  see the value of keeping each patch (or patch series) in its own branch.  It
>  means that the patches can be moved into the `release` tree in any order.
> 

^ permalink raw reply	[flat|nested] 5+ messages in thread

* Re: [PATCH] wording fixes in the user manual and glossary
  2014-05-25  7:56 ` Chris Packham
@ 2014-05-25  8:37   ` Jeremiah Mahler
  2014-05-26  7:50     ` Chris Packham
  0 siblings, 1 reply; 5+ messages in thread
From: Jeremiah Mahler @ 2014-05-25  8:37 UTC (permalink / raw)
  To: Chris Packham; +Cc: git

On Sun, May 25, 2014 at 07:56:41PM +1200, Chris Packham wrote:
> On 25/05/14 15:50, Jeremiah Mahler wrote:
> > Some minor wording fixes in the user manual and glossary.
...
> >  
> > -Eventually the developer cloned from will do additional work in her
> > +Eventually the developer will do additional work in her cloned
> >  repository, creating new commits and advancing the branches to point
> >  at the new commits.
> 
> I agree that the original wording isn't clear but I'm not sure the new
> wording is any clearer. The paragraph is trying to explain how to fetch
> upstream changes when they happen. My initial thought was to say
> "Eventually the developer will do additional work in the upstream
> repository" but perhaps it is to early to start throwing around terms
> like upstream. Perhaps just saying "her repository" would be clearest.
> 

The "developer cloned from will do" didn't sound right to me.
But it sounds like my interpretation is not what you were trying to
convey.  I do like the "upstream" term, it helps describe the
local/remote aspect.

How about this:

  Eventually the upstream developer will do additional work in their
  repository.  Creating new commits and advancing the branches to point
  at the new commits.

Then in the next paragraph it will discuss how to use `git fetch`
to get these remote changes in to the local repository.

-- 
Jeremiah Mahler
jmmahler@gmail.com
http://github.com/jmahler

^ permalink raw reply	[flat|nested] 5+ messages in thread

* Re: [PATCH] wording fixes in the user manual and glossary
  2014-05-25  8:37   ` Jeremiah Mahler
@ 2014-05-26  7:50     ` Chris Packham
  2014-05-26  8:11       ` Ben Aveling
  0 siblings, 1 reply; 5+ messages in thread
From: Chris Packham @ 2014-05-26  7:50 UTC (permalink / raw)
  To: Jeremiah Mahler, git

On 25/05/14 20:37, Jeremiah Mahler wrote:
> On Sun, May 25, 2014 at 07:56:41PM +1200, Chris Packham wrote:
>> On 25/05/14 15:50, Jeremiah Mahler wrote:
>>> Some minor wording fixes in the user manual and glossary.
> ...
>>>  
>>> -Eventually the developer cloned from will do additional work in her
>>> +Eventually the developer will do additional work in her cloned
>>>  repository, creating new commits and advancing the branches to point
>>>  at the new commits.
>>
>> I agree that the original wording isn't clear but I'm not sure the new
>> wording is any clearer. The paragraph is trying to explain how to fetch
>> upstream changes when they happen. My initial thought was to say
>> "Eventually the developer will do additional work in the upstream
>> repository" but perhaps it is to early to start throwing around terms
>> like upstream. Perhaps just saying "her repository" would be clearest.
>>
> 
> The "developer cloned from will do" didn't sound right to me.
> But it sounds like my interpretation is not what you were trying to
> convey.  I do like the "upstream" term, it helps describe the
> local/remote aspect.
> 
> How about this:
> 
>   Eventually the upstream developer will do additional work in their
>   repository.  Creating new commits and advancing the branches to point
>   at the new commits.

Sounds good to me.

> 
> Then in the next paragraph it will discuss how to use `git fetch`
> to get these remote changes in to the local repository.
> 

^ permalink raw reply	[flat|nested] 5+ messages in thread

* Re: [PATCH] wording fixes in the user manual and glossary
  2014-05-26  7:50     ` Chris Packham
@ 2014-05-26  8:11       ` Ben Aveling
  0 siblings, 0 replies; 5+ messages in thread
From: Ben Aveling @ 2014-05-26  8:11 UTC (permalink / raw)
  To: Chris Packham, Jeremiah Mahler, git

On 25/05/14 20:37, Jeremiah Mahler wrote:
>> How about this:
>>
>>    Eventually the upstream developer will do additional work in their
>>    repository.  Creating new commits and advancing the branches to point
>>    at the new commits.
>

The second sentence needs a verb.  Maybe something along the lines of 
"When they ${do_X}, ${Y} will happen" ?

Regards, Ben

^ permalink raw reply	[flat|nested] 5+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2014-05-26  8:37 UTC | newest]

Thread overview: 5+ messages (download: mbox.gz follow: Atom feed
-- links below jump to the message on this page --
2014-05-25  3:50 [PATCH] wording fixes in the user manual and glossary Jeremiah Mahler
2014-05-25  7:56 ` Chris Packham
2014-05-25  8:37   ` Jeremiah Mahler
2014-05-26  7:50     ` Chris Packham
2014-05-26  8:11       ` Ben Aveling

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).