git.vger.kernel.org archive mirror
 help / color / mirror / Atom feed
From: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>
To: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
Cc: "Eric Sunshine" <sunshine@sunshineco.com>,
	"Git List" <git@vger.kernel.org>,
	"Jiang Xin" <worldhello.net@gmail.com>,
	"Ævar Arnfjörð Bjarmason" <avarab@gmail.com>
Subject: Re: [PATCH 19/21] t9003: become resilient to GETTEXT_POISON
Date: Fri, 20 May 2016 18:21:39 +0000	[thread overview]
Message-ID: <573F55B3.4080603@sapo.pt> (raw)
In-Reply-To: <xmqqh9dsehl6.fsf@gitster.mtv.corp.google.com>

Às 17:59 de 20-05-2016, Junio C Hamano escreveu:
> As long as translators do not translate "Did you mean..." to begin a
> line with a tab (which I do not think there is any reason to), it is
> going to work reliably to grep for "^ lgf$" here, and it will catch
> such a potential future bug under GETTEXT_POISON build.

Translations don't affect the tests since they're run with C locale.
I think all tests source test-lib.sh which does:

	# For repeatability, reset the environment to known value.
	# TERM is sanitized below, after saving color control sequences.
	LANG=C
	LC_ALL=C
	PAGER=cat
	TZ=UTC
	export LANG LC_ALL PAGER TZ

So, I'll remove sed command and use grep the way you said it, in the
next re-roll.

  reply	other threads:[~2016-05-20 18:21 UTC|newest]

Thread overview: 42+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2016-05-18 15:27 [PATCH 00/21] i18n and tests updates Vasco Almeida
2016-05-18 15:27 ` [PATCH 01/21] i18n: builtin/remote.c: fix mark for translation Vasco Almeida
2016-05-18 15:27 ` [PATCH 02/21] i18n: advice: mark string about detached head " Vasco Almeida
2016-05-18 15:27 ` [PATCH 03/21] i18n: advice: internationalize message for conflicts Vasco Almeida
2016-05-18 19:24   ` Eric Sunshine
2016-05-18 21:00     ` Vasco Almeida
2016-05-18 21:31       ` Junio C Hamano
2016-05-18 15:27 ` [PATCH 04/21] i18n: transport: mark strings for translation Vasco Almeida
2016-05-18 15:27 ` [PATCH 05/21] i18n: sequencer: mark entire sentences " Vasco Almeida
2016-05-18 19:28   ` Eric Sunshine
2016-05-18 21:02     ` Vasco Almeida
2016-05-21 13:15       ` Ævar Arnfjörð Bjarmason
2016-05-23  0:44         ` Junio C Hamano
2016-05-23  1:00           ` Eric Sunshine
2016-05-18 15:27 ` [PATCH 06/21] i18n: sequencer: mark string " Vasco Almeida
2016-05-18 15:27 ` [PATCH 07/21] i18n: merge-octopus: mark messages " Vasco Almeida
2016-05-18 15:27 ` [PATCH 08/21] merge-octupus: use die shell function from git-sh-setup.sh Vasco Almeida
2016-05-18 15:27 ` [PATCH 09/21] i18n: rebase: fix marked string to use eval_gettext variant Vasco Almeida
2016-05-18 15:27 ` [PATCH 10/21] i18n: rebase: mark placeholder for translation Vasco Almeida
2016-05-18 15:27 ` [PATCH 11/21] i18n: bisect: simplify error message for i18n Vasco Almeida
2016-05-18 15:27 ` [PATCH 12/21] t6030: update to use test_i18ncmp Vasco Almeida
2016-05-18 15:27 ` [PATCH 13/21] i18n: git-sh-setup.sh: mark strings for translation Vasco Almeida
2016-05-18 15:27 ` [PATCH 14/21] i18n: rebase-interactive: " Vasco Almeida
2016-05-19 17:49   ` Eric Sunshine
2016-05-21 12:57   ` Ævar Arnfjörð Bjarmason
2016-05-21 14:05     ` Vasco Almeida
2016-05-18 15:27 ` [PATCH 15/21] i18n: rebase-interactive: mark here-doc " Vasco Almeida
2016-05-18 15:27 ` [PATCH 16/21] i18n: rebase-interactive: mark comments of squash " Vasco Almeida
2016-05-18 15:27 ` [PATCH 17/21] tests: use test_i18n* functions to suppress false positives Vasco Almeida
2016-05-18 15:27 ` [PATCH 18/21] tests: unpack-trees: update to use test_i18n* functions Vasco Almeida
2016-05-18 15:27 ` [PATCH 19/21] t9003: become resilient to GETTEXT_POISON Vasco Almeida
2016-05-19 18:34   ` Eric Sunshine
2016-05-19 21:31     ` Vasco Almeida
2016-05-20  3:30       ` Eric Sunshine
2016-05-20 16:39         ` Junio C Hamano
2016-05-20 17:22           ` Eric Sunshine
2016-05-20 17:39           ` Vasco Almeida
2016-05-20 17:50             ` Junio C Hamano
2016-05-20 17:59               ` Junio C Hamano
2016-05-20 18:21                 ` Vasco Almeida [this message]
2016-05-18 15:27 ` [PATCH 20/21] t4153: fix negated test_i18ngrep call Vasco Almeida
2016-05-18 15:27 ` [PATCH 21/21] t5523: use test_i18ngrep for negation Vasco Almeida

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=573F55B3.4080603@sapo.pt \
    --to=vascomalmeida@sapo.pt \
    --cc=avarab@gmail.com \
    --cc=git@vger.kernel.org \
    --cc=gitster@pobox.com \
    --cc=sunshine@sunshineco.com \
    --cc=worldhello.net@gmail.com \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).