git.vger.kernel.org archive mirror
 help / color / mirror / Atom feed
From: Jeff Hostetler <git@jeffhostetler.com>
To: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
Cc: git@vger.kernel.org, Jeff Hostetler <jeffhost@microsoft.com>
Subject: Re: [PATCH v5 9/9] status: unit tests for --porcelain=v2
Date: Wed, 10 Aug 2016 19:23:52 -0400	[thread overview]
Message-ID: <57ABB788.5020305@jeffhostetler.com> (raw)
In-Reply-To: <xmqqvaz82qn6.fsf@gitster.mtv.corp.google.com>



On 08/10/2016 06:41 PM, Junio C Hamano wrote:
> Jeff Hostetler <git@jeffhostetler.com> writes:
>>> Having said all that, it is OK to fix their titles after the current
>>> 9-patch series lands on 'next'; incremental refinements are easier
>>> on reviewers than having to review too many rerolls.
>>
>> I'll change the test titles to have all that info.
>
> OK.  As I said, if the retitling is the only change, then doing so
> as a follow-up to the existing 9-patch series would be easier to
> review.  If there are other changes needed, a reroll of the full set
> is probably better.

I've changed the titles and added 5 or 6 more tests to
cover your previous questions/comments, but no code changes.


>>> This is a small point, but doesn't the lowercase 'u' somehow look
>>> ugly, especially because the status letters that immediately follow
>>> it are all uppercase?
>>>
>>
>> Since we are inventing a new format and my column 1 is completely new
>> I didn't think it mattered.
>
> Wrong assumption ;-)  We want the resulting code to be consistent.
>
>> And I used a lowercase 'u' to distinguish
>> it from the "U" in the X and Y columns since they mean different
>> things.
>
> I thought they both mean "Unmerged"; that is why I thought seeing a
> lowercase there was very strange.

For unmerged items, the X & Y columns in the original porcelain
format, can have various combinations of "A", "D", and "U" values.
The implication being that "U" means modified/edited in some way.
Yes, it is labeled "unmerged", but in a "DU" or "UD" conflict, it
means that one side deleted it and one side modified it in some way.
A "UU" conflict means both sides edited it and auto-merge failed.

All I wanted the lowercase 'u' to indicate was that the file was
in an unmerged state (without specifying why).  That is, we would
have (the 7 valid combinations of) "u [ADU][ADU]" and it would be
clear(er?) that the little 'u' was different from the other 2.

I know it is a subtle point and we can change it if you want, but
that was the rationale.


Thanks,
Jeff


      reply	other threads:[~2016-08-10 23:27 UTC|newest]

Thread overview: 19+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2016-08-05 22:00 [PATCH v5 0/9] status: V2 porcelain status Jeff Hostetler
2016-08-05 22:00 ` [PATCH v5 1/9] status: rename long-format print routines Jeff Hostetler
2016-08-05 22:00 ` [PATCH v5 2/9] status: cleanup API to wt_status_print Jeff Hostetler
2016-08-05 22:00 ` [PATCH v5 3/9] status: support --porcelain[=<version>] Jeff Hostetler
2016-08-05 22:00 ` [PATCH v5 4/9] status: collect per-file data for --porcelain=v2 Jeff Hostetler
2016-08-05 22:48   ` Junio C Hamano
2016-08-07  8:34     ` Johannes Schindelin
2016-08-07 22:29       ` Eric Wong
2016-08-08  1:57         ` Junio C Hamano
2016-08-05 22:00 ` [PATCH v5 5/9] status: print per-file porcelain v2 status data Jeff Hostetler
2016-08-05 22:51   ` Junio C Hamano
2016-08-05 22:00 ` [PATCH v5 6/9] status: print branch info with --porcelain=v2 --branch Jeff Hostetler
2016-08-05 22:00 ` [PATCH v5 7/9] git-status.txt: describe --porcelain=v2 format Jeff Hostetler
2016-08-05 22:00 ` [PATCH v5 8/9] test-lib-functions.sh: Add lf_to_nul Jeff Hostetler
2016-08-05 22:00 ` [PATCH v5 9/9] status: unit tests for --porcelain=v2 Jeff Hostetler
2016-08-08 17:07   ` Junio C Hamano
2016-08-10 21:28     ` Jeff Hostetler
2016-08-10 22:41       ` Junio C Hamano
2016-08-10 23:23         ` Jeff Hostetler [this message]

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=57ABB788.5020305@jeffhostetler.com \
    --to=git@jeffhostetler.com \
    --cc=git@vger.kernel.org \
    --cc=gitster@pobox.com \
    --cc=jeffhost@microsoft.com \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).