From: "Kristoffer Haugsbakk" <kristofferhaugsbakk@fastmail.com>
To: "Junio C Hamano" <gitster@pobox.com>
Cc: git@vger.kernel.org,
"Christian Couder" <christian.couder@gmail.com>,
jackmanb@google.com, "Linus Arver" <linus@ucla.edu>
Subject: Re: [PATCH 2/2] doc: interpret-trailers: explain key format
Date: Tue, 31 Mar 2026 00:23:19 +0200 [thread overview]
Message-ID: <5ba0bbcb-25a7-4ad0-ac1d-c86508eaffdd@app.fastmail.com> (raw)
In-Reply-To: <xmqqh5px6kz4.fsf@gitster.g>
On Mon, Mar 30, 2026, at 23:55, Junio C Hamano wrote:
> kristofferhaugsbakk@fastmail.com writes:
>
>> From: Kristoffer Haugsbakk <code@khaugsbakk.name>
>>
>> A trailer key must consist of ASCII alphanumeric characters and
>> hyphens *only*. Let’s document it explicitly instead of relying on
>> readers being conservative and painting their trailers by numbers
>> (by the documentation examples).
>
> "paint"? I am not sure what the latter half of the above paragraph
> wants to say, even though I do agree that being explicit about the
> allowed characters is a good idea.
“Paint by numbers”, “paint inside the lines.” Using the docs as a guide
to create very similar-looking keys. Contrast with the original issue
here:
Basically, as soon as any trailer key contains a period (which in my
case, it does because the trailer keys refer to versions of of
software, i.e. "this commit was backported from the following Linux
kernel commit which appeared in version 6.1"), [...]
A symptom of taking the examples from the doc and adding just a little
extra to it.
This cutesy phrasing can be dropped. We’ll see.
>> The previous commit for “key–value pairs” allows us to segue right into
>> describing these lines as consisting of a key and a value, which is our
>> opening to describing the key format.
>
> And it is a good place to remedy the issue I raised for the previous
> step as well ;-)
>
>> Just like *trailer* we emphasize these two first standalone word
>> mentions.
>
> Again, I have no idea what "these two first standalone word" wants
> to refer to. It is not even clear to me if it refers to a single
> thing, or two things---the verb "mentions" hints that the subject of
> the sentence must be plural, but I cannot tell what two things you
> are referring to.
Key & value.
Something like:
Just like *trailer* we emphasize these two first standalone word
mentions (key and value).
They are the only emphasized words in the diff. Although I *have* relied
too much on the diff context before.
>
>> diff --git a/Documentation/git-interpret-trailers.adoc b/Documentation/git-interpret-trailers.adoc
>> index e7c1f821619..92d9c95f9d2 100644
>> --- a/Documentation/git-interpret-trailers.adoc
>> +++ b/Documentation/git-interpret-trailers.adoc
>> @@ -27,7 +27,10 @@ Signed-off-by: Alice <alice@example.com>
>> Signed-off-by: Bob <bob@example.com>
>> ------------------------------------------------
>>
>> -the last two lines starting with `Signed-off-by` are trailers.
>> +the last two lines starting with `Signed-off-by` are trailers. These two
>> +trailers have the _key_ `Signed-off-by` and a _value_ (Alice and Bob).
>
> Remedy the loss of "e-mail like" by ending the above sentence more like:
>
> ... and Bob), with a colon appended at the end of the key.
Okay. I’ll try with:
... and Bob), with a colon separating the key and the value.
>
>> +The key must consist of only ASCII alphanumeric characters and hyphens
>> +(`-`). The hyphens serve as interword separators.
>
> The first sentence is a very much welcome addition. I however doubt
> that the last sentence is necessary or beneficial, as "SignedOffBy"
> is a perfectly fine key to be used for a trailer if a project
> prefers (not this project, though). I would not object to
>
> The hyphens can be used as inter-word separators.
>
> or
>
> The hyphens can be used as inter-word separators, if you want.
>
> but any expression that can be misinterpreted that the document
> strongly suggests projects and communities to adopt the "hyphen as
> inter-word separator" convention is not very welcome.
I’ll take the first one here.
Thank you!
next prev parent reply other threads:[~2026-03-30 22:23 UTC|newest]
Thread overview: 29+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2025-04-01 13:27 git-interpret-trailers and period characters in the key Brendan Jackman
2025-04-03 11:07 ` Christian Couder
2025-04-07 20:37 ` Junio C Hamano
2026-03-30 21:11 ` [PATCH 0/2] doc: interpret-trailers: explain key format kristofferhaugsbakk
2026-03-30 21:11 ` [PATCH 1/2] doc: interpret-trailers: stop fixating on RFC 822 kristofferhaugsbakk
2026-03-30 22:27 ` Junio C Hamano
2026-03-30 22:56 ` Kristoffer Haugsbakk
2026-03-30 23:24 ` Junio C Hamano
2026-03-30 21:11 ` [PATCH 2/2] doc: interpret-trailers: explain key format kristofferhaugsbakk
2026-03-30 21:55 ` Junio C Hamano
2026-03-30 22:23 ` Kristoffer Haugsbakk [this message]
2026-03-31 12:35 ` Ben Knoble
2026-03-31 16:03 ` Kristoffer Haugsbakk
2026-04-13 10:20 ` [PATCH v2 0/9] " kristofferhaugsbakk
2026-04-13 10:21 ` [PATCH v2 1/9] doc: interpret-trailers: stop fixating on RFC 822 kristofferhaugsbakk
2026-04-13 10:21 ` [PATCH v2 2/9] doc: interpret-trailers: replace “lines” with “metadata” kristofferhaugsbakk
2026-04-13 10:21 ` [PATCH v2 3/9] doc: interpret-trailers: use “metadata” in Name as well kristofferhaugsbakk
2026-04-13 10:21 ` [PATCH v2 4/9] doc: interpret-trailers: not just for commit messages kristofferhaugsbakk
2026-04-13 10:21 ` [PATCH v2 5/9] doc: interpret-trailers: explain the format after the intro kristofferhaugsbakk
2026-04-13 10:21 ` [PATCH v2 6/9] doc: interpret-trailers: explain key format kristofferhaugsbakk
2026-04-13 10:21 ` [PATCH v2 7/9] doc: interpret-trailers: add key format example kristofferhaugsbakk
2026-04-13 10:21 ` [PATCH v2 8/9] doc: interpret-trailers: commit to “trailer block” term kristofferhaugsbakk
2026-04-13 10:21 ` [PATCH v2 9/9] doc: intepret-trailers: document comment line treatment kristofferhaugsbakk
2026-04-13 13:26 ` Kristoffer Haugsbakk
2026-04-13 15:48 ` Junio C Hamano
2026-05-08 15:03 ` Kristoffer Haugsbakk
2026-05-08 15:01 ` [PATCH v2 0/9] doc: interpret-trailers: explain key format Kristoffer Haugsbakk
2026-05-11 2:41 ` Junio C Hamano
2026-05-11 19:23 ` D. Ben Knoble
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=5ba0bbcb-25a7-4ad0-ac1d-c86508eaffdd@app.fastmail.com \
--to=kristofferhaugsbakk@fastmail.com \
--cc=christian.couder@gmail.com \
--cc=git@vger.kernel.org \
--cc=gitster@pobox.com \
--cc=jackmanb@google.com \
--cc=linus@ucla.edu \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox