From: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
To: Ian Hilt <ian.hilt@gmail.com>
Cc: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>, Kevin Ballard <kevin@sb.org>
Subject: Re: [PATCH] Rephrased git-describe description
Date: Fri, 16 May 2008 17:03:00 -0700 [thread overview]
Message-ID: <7vej81er0r.fsf@gitster.siamese.dyndns.org> (raw)
In-Reply-To: alpine.LNX.1.10.0805141856380.30187@sys-0.hiltweb.site
Ian Hilt <ian.hilt@gmail.com> writes:
> On Wed, 14 May 2008 at 11:46am -0700, Junio C Hamano wrote:
>
>> Ian Hilt <ian.hilt@gmail.com> writes:
>>
>>> git-describe: Make description more readable.
>>
>> Thanks, both. I think the above is meant to be on the Subject: line, and
>> the text certainly is more readable.
>
> This is probably a stupid question, but is that all you want for
> a commit message?
I think the following is clear enough to describe what your patch did.
commit b7893cde53eb2834deb16820eccb709d2636b81b
Author: Ian Hilt <ian.hilt@gmail.com>
Date: Wed May 14 14:30:55 2008 -0400
Documentation/git-describe.txt: make description more readable
Signed-off-by: Ian Hilt <ian.hilt@gmail.com>
Credit-to: Kevin Ballard <kevin@sb.org>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
When made into a line in the shortlog, this makes it clear that it affects
the documentation (and documentation only), and it describes what the
patch did.
If there is a guiding principle that drove the change the patch did, and
that guiding principle is something other people can follow when fixing
similar breakages, it often is a good idea to describe what they are in
the body of the commit log message. But I did not see such a clear,
reusable guiding principle for this change.
What I mean by a guiding principle in this case is something like...
- command description should start with a clear description of what it
does, so that the readers can decide if that is the command they want
to solve their problem with by reading the very first part;
- and then it should describe how it does it in an unambiguous and easy
to read language.
Then you can have a comparison between the text before and after the
change to explain why the updated text is more unambiguous. But you would
risk ending up with a textbook of English composition which is not what we
necessarily want to do here ;-)
next prev parent reply other threads:[~2008-05-17 0:04 UTC|newest]
Thread overview: 9+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2008-05-14 18:30 [PATCH] Rephrased git-describe description Ian Hilt
2008-05-14 18:46 ` Junio C Hamano
2008-05-14 20:01 ` Dirk Süsserott
2008-05-14 23:02 ` Ian Hilt
2008-05-17 0:03 ` Junio C Hamano [this message]
-- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2008-05-14 14:22 Ian Hilt
2008-05-14 16:57 ` Kevin Ballard
2008-05-14 18:00 ` Ian Hilt
2008-05-14 18:03 ` Kevin Ballard
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=7vej81er0r.fsf@gitster.siamese.dyndns.org \
--to=gitster@pobox.com \
--cc=git@vger.kernel.org \
--cc=ian.hilt@gmail.com \
--cc=kevin@sb.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).