git.vger.kernel.org archive mirror
 help / color / mirror / Atom feed
From: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
To: Johannes Schindelin <Johannes.Schindelin@gmx.de>
Cc: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>,
	"Shawn O. Pearce" <spearce@spearce.org>,
	Brett Schwarz <brett_schwarz@yahoo.com>,
	git@vger.kernel.org, Paul Mackerras <paulus@samba.org>
Subject: Re: [PATCH 1/5] Internationalization of git-gui
Date: Sat, 21 Jul 2007 12:41:16 -0700	[thread overview]
Message-ID: <7vejj1v92b.fsf@assigned-by-dhcp.cox.net> (raw)
In-Reply-To: <Pine.LNX.4.64.0707211427190.14781@racer.site> (Johannes Schindelin's message of "Sat, 21 Jul 2007 15:22:16 +0100 (BST)")

Johannes Schindelin <Johannes.Schindelin@gmx.de> writes:

> ...
> - Make the current revision my new 'master'.  That branch already exists, 
>   and I am on 'christian-new', though.  No problem:
>
> 	$ git branch -M christian-new master
>
>   (But if you do that with "-M", which means _force_ rename, make sure 
>   twice that this is really what you want.)
>
> - Push it.
>
> 	$ git push origin +master
> 	...
> 	refs/heads/master: da7b699[...] -> cc2b761b[...]
>
>   The "+" is necessary, since I rebased it...
>
>   If there were more pushers than just me, I'd verify that da7b699 is 
>   indeed the old state of my master:
>
> 	$ git reflog
> 	...
> 	d36cd96... HEAD@{20}: checkout: moving from master to christian-new
> 	da7b699... HEAD@{21}: commit [...]
>
>   Yep.
>
> Good.  Happy.

Two questions and a half.

 - The above means git-gui-i18n.git's master is rebased.  Is
   that the intention?  IOW, people are supposed to work on it
   with fetch+rebase, not fetch+merge (= pull)?

 - It seems that the tip of 'mob' now is out of sync wrt
   'master'.  What's the plan to update it with framework
   changes made in 'master' (e.g. addition of po/glossary.csv)?

While I think keeping a reference for consistent translation
(within one language's *.po file) is a useful practice,
the po/glossary.csv file on 'master' seems a way suboptimal
solution.  Currently it is:

        $ file po/glossary.csv
        po/glossary.csv: ISO-8859 text

        $ head -n 1 po/glossary.csv
        "English Term"  "de translation"

which implies that other languages will be added at the end
separated with <TAB>?

There are two HUGE problems with that.

 * Supporting many languages means looooong lines in that file.
   Translators for languages later on the line would have hard
   time updating or looking at that file.

 * Mixed encodings.  What if next language wants its strings in
   UTF-8?  How would you have that and ISO-8859 on a same line?

I would suggest having one glossary file per language.

  reply	other threads:[~2007-07-21 19:41 UTC|newest]

Thread overview: 48+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2007-07-19 17:33 [PATCH] Internationalization of git-gui Brett Schwarz
2007-07-20  5:04 ` Shawn O. Pearce
2007-07-20  8:56   ` Christian Stimming
2007-07-21  2:17     ` Shawn O. Pearce
2007-07-21  7:50       ` Christian Stimming
2007-07-21  8:03         ` Shawn O. Pearce
2007-07-21 12:33           ` [PATCH 1/5] " Christian Stimming
2007-07-21 12:34             ` [PATCH 2/5] " Christian Stimming
2007-07-21 12:36               ` [PATCH 3/5] " Christian Stimming
2007-07-21 12:37                 ` Christian Stimming
2007-07-21 12:41                   ` [PATCH 5/5] " Christian Stimming
2007-07-21 13:46                   ` [PATCH 3/5] " David Kastrup
2007-07-21 16:27                     ` Simon 'corecode' Schubert
2007-07-21 17:41                       ` David Kastrup
2007-07-21 18:50                     ` Translation process (was: [PATCH 3/5] Internationalization of git-gui) Christian Stimming
2007-07-21 19:27                     ` German translations " Christian Stimming
2007-07-21 19:57                       ` German translations David Kastrup
2007-07-22 13:16                         ` Christian Stimming
2007-07-22 14:52                         ` Edgar Toernig
2007-07-23 19:20                           ` Christian Stimming
2007-07-21 20:09                       ` David Kastrup
2007-07-22  7:47                   ` [PATCH 3/5] Internationalization of git-gui Shawn O. Pearce
2007-07-22  8:05                     ` Junio C Hamano
2007-07-22 12:16                       ` Christian Stimming
2007-07-22 12:44                         ` Johannes Schindelin
2007-07-22 12:57                           ` Christian Stimming
2007-07-22 13:06                             ` Johannes Schindelin
2007-07-22  7:45               ` [PATCH 2/5] " Shawn O. Pearce
2007-07-22 12:24                 ` Christian Stimming
2007-07-21 14:22             ` [PATCH 1/5] " Johannes Schindelin
2007-07-21 19:41               ` Junio C Hamano [this message]
2007-07-21 19:50                 ` Christian Stimming
2007-07-21 21:20                   ` Johannes Schindelin
2007-07-21 21:28                   ` Junio C Hamano
2007-07-21 21:35                     ` Johannes Schindelin
2007-07-22 13:35                     ` Christian Stimming
2007-07-22 14:29                       ` Johannes Schindelin
2007-07-23 20:16                     ` [PATCH] Add glossary that can be converted into a po file for each language Christian Stimming
2007-07-24  1:48                       ` Junio C Hamano
2007-07-24  6:56                       ` Junio C Hamano
2007-07-24  9:34                         ` Christian Stimming
2007-07-21 21:12                 ` [PATCH 1/5] Internationalization of git-gui Johannes Schindelin
2007-07-21 22:36                   ` Junio C Hamano
2007-07-21 23:01                     ` Johannes Schindelin
2007-07-22  7:38             ` Shawn O. Pearce
2007-07-23 19:23               ` Christian Stimming
2007-07-24 14:57                 ` Shawn O. Pearce
2007-07-20  9:03 ` [PATCH] " Christian Stimming

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=7vejj1v92b.fsf@assigned-by-dhcp.cox.net \
    --to=gitster@pobox.com \
    --cc=Johannes.Schindelin@gmx.de \
    --cc=brett_schwarz@yahoo.com \
    --cc=git@vger.kernel.org \
    --cc=paulus@samba.org \
    --cc=spearce@spearce.org \
    --cc=stimming@tuhh.de \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).