From: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
To: "Shawn O. Pearce" <spearce@spearce.org>
Cc: Nanako Shiraishi <nanako3@lavabit.com>, git@vger.kernel.org
Subject: Re: [PATCH] git-gui: update Japanese translation
Date: Wed, 26 Nov 2008 14:03:34 -0800 [thread overview]
Message-ID: <7vy6z6cfgp.fsf@gitster.siamese.dyndns.org> (raw)
In-Reply-To: <7vskpedumw.fsf@gitster.siamese.dyndns.org> (Junio C. Hamano's message of "Wed, 26 Nov 2008 13:50:31 -0800")
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 96 bytes --]
Feel free to squash this in; I just removed the extra "\n" at the
beginning of these messages.
[-- Attachment #2: po/ja.po fixup --]
[-- Type: application/octet-stream, Size: 1412 bytes --]
po/ja.po | 8 --------
1 files changed, 0 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git c/po/ja.po i/po/ja.po
index 0cd6740..8ba6417 100644
--- c/po/ja.po
+++ i/po/ja.po
@@ -1559,7 +1559,6 @@ msgid ""
"LOCAL: deleted\n"
"REMOTE:\n"
msgstr ""
-"\n"
"LOCAL: 削除\n"
"Remote:\n"
@@ -1568,7 +1567,6 @@ msgid ""
"REMOTE: deleted\n"
"LOCAL:\n"
msgstr ""
-"\n"
"REMOTE: 削除\n"
"LOCAL:\n"
@@ -1603,7 +1601,6 @@ msgid ""
"* Untracked file is %d bytes.\n"
"* Showing only first %d bytes.\n"
msgstr ""
-"\n"
"* 管理外のファイルの大きさは %d バイトです。\n"
"* 最初の %d バイトだけ表示しています。\n"
@@ -1887,7 +1884,6 @@ msgid ""
"\n"
"This operation can be undone only by restarting the merge."
msgstr ""
-"\n"
"競合する変更点だけが表示されていることに注意してください。\n"
"\n"
"%s は上書きされます。\n"
@@ -1932,7 +1928,6 @@ msgid ""
"Error retrieving versions:\n"
"%s"
msgstr ""
-"\n"
"版の取り出し時にエラーが出ました:\n"
"%s"
@@ -1943,7 +1938,6 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"\n"
"マージツールが起動できません:\n"
"\n"
"%s"
@@ -2344,7 +2338,6 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"\n"
"ssh-keygen を起動できません:\n"
"\n"
"%s"
@@ -2456,7 +2449,6 @@ msgid ""
"Could not add tool:\n"
"%s"
msgstr ""
-"\n"
"ツールを追加できません:\n"
"%s"
next prev parent reply other threads:[~2008-11-26 22:05 UTC|newest]
Thread overview: 11+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2008-11-26 10:21 [PATCH] git-gui: update Japanese translation Nanako Shiraishi
2008-11-26 21:27 ` Alexander Gavrilov
2008-11-26 21:28 ` Shawn O. Pearce
2008-11-26 21:50 ` Junio C Hamano
2008-11-26 21:58 ` Junio C Hamano
2008-11-26 22:03 ` Junio C Hamano [this message]
2008-11-26 22:14 ` Shawn O. Pearce
2008-11-26 22:10 ` Nanako Shiraishi
-- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2010-02-01 15:16 git-gui translation updates needed Shawn O. Pearce
2010-02-02 10:20 ` [PATCH] git-gui: update Japanese translation Nanako Shiraishi
2008-08-03 8:01 しらいしななこ
2008-08-03 21:24 ` Junio C Hamano
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=7vy6z6cfgp.fsf@gitster.siamese.dyndns.org \
--to=gitster@pobox.com \
--cc=git@vger.kernel.org \
--cc=nanako3@lavabit.com \
--cc=spearce@spearce.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).