git.vger.kernel.org archive mirror
 help / color / mirror / Atom feed
From: "Ævar Arnfjörð Bjarmason" <avarab@gmail.com>
To: Bohdan Zograf <bozograf@gmail.com>,
	Git Mailing List <git@vger.kernel.org>
Subject: Re: 'gittutorial(7)' translation
Date: Thu, 28 Apr 2011 11:59:15 +0200	[thread overview]
Message-ID: <BANLkTi=2je_B-G4exQQCcRyfukpJEDPL1Q@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <4DB92F61.3090202@gmail.com>

On Thu, Apr 28, 2011 at 11:12, Bohdan Zograf <bozograf@gmail.com> wrote:
> 19.04.2011 21:19, Ævar Arnfjörð Bjarmason пишет:
>>
>> On Tue, Apr 19, 2011 at 16:09, MR<by.marcis@gmail.com>  wrote:
>>>
>>> I'm willing to translate publication located at
>>> http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/gittutorial.html to the
>>> Belorussian language (my mother tongue). What I'm asking for is your
>>> written
>>> permission, so you don't mind after I'll post the translation to my blog.
>>> The translation is intended only for web, no print copies planned.
>>> Visitors of your website, who come from Minsk (Belorussia) will be the
>>> ones,
>>> who will read this blogpost, that's the only way to spread them, no
>>> additional instruments we can use. Every translation we ever do does not
>>> costs a penny for the webpage, which is translated. All we ask is to link
>>> back in whatever way you feel confident about it.
>>
>> Git, including its documentation, is a freely licensed project under
>> the GNU General Public License version 2. You do not need written
>> permission to translate gittutorial, and it would be great if you did
>> so.
>>
>> See e.g. this for more:
>>
>>
>> http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.html#WhyDoesTheGPLPermitUsersToPublishTheirModifiedVersions
>
> Hi,
>
> Was a pleasure to translate this publication! It's kinda fresh and related
> to my professional interests, so I thought - why not, if the author allows
> to do so.
>
> Posted my Belorussian translation on
> http://webhostingrating.com/libs/gittutorial. If you don't mind can you
> publish a tiny link with a text
>
> <a href="http://webhostingrating.com/libs/gittutorial">Belorussian
> translation</a> or whatever you feel is right.

(CC-ing the Git mailing list)

It's great that you've translated it, I'm not sure where this should
be linked from in Git's documentation, if at all.

I'm currently working no getting i18n support for Git's core commands
up and running, after that I wanted to try getting support for
http://po4a.alioth.debian.org/ going.

That we way could translate any of our documentation and ship it as
part of Git itself, so you could have a Russian gittutorial manpage
installed along with Git.

  parent reply	other threads:[~2011-04-28  9:59 UTC|newest]

Thread overview: 4+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2011-04-19 14:09 'gittutorial(7)' translation MR
2011-04-19 18:19 ` Ævar Arnfjörð Bjarmason
     [not found]   ` <4DB92F61.3090202@gmail.com>
2011-04-28  9:59     ` Ævar Arnfjörð Bjarmason [this message]
     [not found]       ` <20110428104737.GB9063@jakstys.lt>
2011-04-28 11:47         ` Ævar Arnfjörð Bjarmason

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to='BANLkTi=2je_B-G4exQQCcRyfukpJEDPL1Q@mail.gmail.com' \
    --to=avarab@gmail.com \
    --cc=bozograf@gmail.com \
    --cc=git@vger.kernel.org \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).