git.vger.kernel.org archive mirror
 help / color / mirror / Atom feed
From: Felipe Contreras <felipe.contreras@gmail.com>
To: Matthieu Moy <Matthieu.Moy@grenoble-inp.fr>
Cc: git@vger.kernel.org, Antoine Pelisse <apelisse@gmail.com>
Subject: Re: [PATCH 1/8] remote-bzr: fix export of utf-8 authors
Date: Wed, 28 Aug 2013 16:21:41 -0500	[thread overview]
Message-ID: <CAMP44s2HydaSUe-VH9yf_6fo0jYqntKGnvQ2DxgYoNpw92SkMw@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <vpqy57l4jcx.fsf@anie.imag.fr>

On Wed, Aug 28, 2013 at 4:05 PM, Matthieu Moy
<Matthieu.Moy@grenoble-inp.fr> wrote:
> Felipe Contreras <felipe.contreras@gmail.com> writes:
>
>> On Wed, Aug 28, 2013 at 3:05 PM, Matthieu Moy
>> <Matthieu.Moy@grenoble-inp.fr> wrote:
>>
>>>> +     bzr log | grep "^committer: " > ../actual
>>>> +     ) &&
>>>> +
>>>> +     echo "committer: Grégoire <committer@example.com>" > expected &&
>>>
>>> Git's source code usually says >../actual and >expected, without space
>>> after '>'.
>>
>> Not that usually:
>>
>> % git grep ' > ' t/*.sh | wc -l
>> 1943
>
> Do I really need to quote the paragraph in CodingGuidelines?

Do I need to explain what a guideline is?

-- 
Felipe Contreras

  reply	other threads:[~2013-08-28 21:21 UTC|newest]

Thread overview: 32+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2013-08-28 19:23 [PATCH 0/8] remote-{hg,bzr}: updates Felipe Contreras
2013-08-28 19:23 ` [PATCH 1/8] remote-bzr: fix export of utf-8 authors Felipe Contreras
2013-08-28 20:05   ` Matthieu Moy
2013-08-28 20:48     ` Felipe Contreras
2013-08-28 20:54       ` Antoine Pelisse
2013-08-28 21:21         ` Felipe Contreras
2013-08-28 21:38           ` Felipe Contreras
2013-08-28 21:05       ` Matthieu Moy
2013-08-28 21:21         ` Felipe Contreras [this message]
2013-08-28 21:58         ` Junio C Hamano
2013-08-28 22:25           ` Felipe Contreras
2013-08-29 21:24           ` Re* " Junio C Hamano
2013-08-29 21:25             ` Junio C Hamano
2013-09-01  4:09               ` Michael Haggerty
2013-08-29 21:28             ` Antoine Pelisse
2013-08-29 21:42               ` Junio C Hamano
2013-08-29 21:44                 ` Junio C Hamano
2013-09-01  4:03             ` Michael Haggerty
2013-08-28 20:35   ` Eric Sunshine
2013-08-28 21:14     ` [PATCH v2] " Felipe Contreras
2013-08-28 19:23 ` [PATCH 2/8] remote-bzr: make bzr branches configurable per-repo Felipe Contreras
2013-08-28 19:23 ` [PATCH 3/8] remote-hg: fix test Felipe Contreras
2013-08-28 19:23 ` [PATCH 4/8] remote-hg: add missing &&s in the test Felipe Contreras
2013-08-28 19:23 ` [PATCH 5/8] remote-hg: improve basic test Felipe Contreras
2013-08-28 19:23 ` [PATCH 6/8] remote-helpers: trivial style fixes Felipe Contreras
2013-08-28 19:23 ` [PATCH 7/8] remote-helpers: cleanup more global variables Felipe Contreras
2013-08-28 19:23 ` [PATCH 8/8] remote-hg: support for notes Felipe Contreras
2013-08-29 18:45   ` Junio C Hamano
2013-08-29 21:50     ` [PATCH] " Felipe Contreras
2013-08-29 22:12       ` Junio C Hamano
2013-08-29 22:29         ` [PATCH v3] " Felipe Contreras
2013-08-29 22:49           ` Junio C Hamano

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=CAMP44s2HydaSUe-VH9yf_6fo0jYqntKGnvQ2DxgYoNpw92SkMw@mail.gmail.com \
    --to=felipe.contreras@gmail.com \
    --cc=Matthieu.Moy@grenoble-inp.fr \
    --cc=apelisse@gmail.com \
    --cc=git@vger.kernel.org \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).