git.vger.kernel.org archive mirror
 help / color / mirror / Atom feed
From: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>
To: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
Cc: "Jiang Xin" <worldhello.net@gmail.com>,
	"Alexander Shopov" <ash@kambanaria.org>,
	"Jordi Mas" <jmas@softcatala.org>,
	"Christopher Díaz" <christopher.diaz.riv@gmail.com>,
	"Jean-Noël Avila" <jn.avila@free.fr>,
	"Marco Paolone" <marcopaolone@gmail.com>,
	"Changwoo Ryu" <cwryu@debian.org>,
	"Vasco Almeida" <vascomalmeida@sapo.pt>,
	"Dimitriy Ryazantcev" <DJm00n@mail.ru>,
	"Peter Krefting" <peter@softwolves.pp.se>,
	"Trần Ngọc Quân" <vnwildman@gmail.com>,
	"Git List" <git@vger.kernel.org>
Subject: Re: [L10N] Kickoff of translation for Git 2.15.0 round 2
Date: Tue, 17 Oct 2017 09:30:02 +0200	[thread overview]
Message-ID: <CAN0XMOKFsHhCSbsWKGg3a84euqkfHA+0dt=snTejqcMQYnAK_A@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <xmqqr2u2nu37.fsf@gitster.mtv.corp.google.com>

2017-10-17 8:53 GMT+02:00 Junio C Hamano <gitster@pobox.com>:
> Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com> writes:
>
>> Git v2.15.0-rc1 released with a typo fix from commit dfab1eac23
>> ("i18n: add a missing space in message", Sun Oct 8 14:18:39 2017 +0200).
>> This time there are 2 updated messages need to be translated since last
>> update.  Let's start new round of translation for Git 2.15.0.
>
> Today's pushout included 3247edbb ("sequencer.c: fix and unify error
> messages in rearrange_squash()", 2017-10-15), which unfortunately
> added this to the mix:
>
>     error_errno(_("could not write '%s'"), todo_file);
>
> There is another one "could not truncate '%s'" added by the same
> commit, but the codebase already had another instance of the same
> string, so it won't cause trouble.
>
> Regarding the "could not write" thing, there are quite a few
> instances of "coulld not write to '%s'" with %s set to the filename,
> and I strongly suspect that this new one should be further updated
> to match them (Ralf promoted from Cc: to To: for this).  That would
> have a nice side effect of making today's last-minute merges a
> non-event from translators' point of view ;-)
>
>
>

I didn't expect this message to be a new one for translation. I'll send
a patch later to update the message to match the other instances.

      reply	other threads:[~2017-10-17  7:30 UTC|newest]

Thread overview: 3+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2017-10-17  2:09 [L10N] Kickoff of translation for Git 2.15.0 round 2 Jiang Xin
2017-10-17  6:53 ` Junio C Hamano
2017-10-17  7:30   ` Ralf Thielow [this message]

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to='CAN0XMOKFsHhCSbsWKGg3a84euqkfHA+0dt=snTejqcMQYnAK_A@mail.gmail.com' \
    --to=ralf.thielow@gmail.com \
    --cc=DJm00n@mail.ru \
    --cc=ash@kambanaria.org \
    --cc=christopher.diaz.riv@gmail.com \
    --cc=cwryu@debian.org \
    --cc=git@vger.kernel.org \
    --cc=gitster@pobox.com \
    --cc=jmas@softcatala.org \
    --cc=jn.avila@free.fr \
    --cc=marcopaolone@gmail.com \
    --cc=peter@softwolves.pp.se \
    --cc=vascomalmeida@sapo.pt \
    --cc=vnwildman@gmail.com \
    --cc=worldhello.net@gmail.com \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).