From: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>
To: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
Cc: "Trần Ngọc Quân" <vnwildman@gmail.com>,
"Peter Krefting" <peter@softwolves.pp.se>,
trast@student.ethz.ch, jk@jk.gs, stimming@tuhh.de,
git@vger.kernel.org
Subject: Re: [PATCH/RFC] l10n: de.po: translate 2 new messages
Date: Fri, 7 Sep 2012 19:05:12 +0200 [thread overview]
Message-ID: <CAN0XMOL9cxy8noicF-P-cjLkw76Zf3Uyu4C2RqbcTYrug5+w8Q@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <CAN0XMOL+2RV3wxp0nCAJzBBVF2vRNsK6H=MFYEqvKTw+nkcuXw@mail.gmail.com>
On Fri, Sep 7, 2012 at 6:36 PM, Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com> wrote:
> On Fri, Sep 7, 2012 at 12:31 PM, Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com> wrote:
>> I just notice that the 1st line of the orignal message below has
>> only 56 characters, much shorter than other lines. It is because
>> this is a warning message, and would add a prefix: "warning: ".
>>
>> #: builtin/push.c:151
>> msgid ""
>> "push.default is unset; its implicit value is changing in\n"
>> "Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n"
>> "and maintain the current behavior after the default changes, use:\n"
>> "\n"
>> " git config --global push.default matching\n"
>>
>> For this reason, translations as follows are not well-formed.
>> So I rewind git-po, and your commits may need a bit amend.
>>
>
> I admit that I don't really understand what you mean. I can't
> see a big difference in line lengths. It's not more than others
I got it. This "warning: " is added automatically.
Sorry
next prev parent reply other threads:[~2012-09-07 17:05 UTC|newest]
Thread overview: 18+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2012-09-05 17:11 [PATCH/RFC] l10n: de.po: translate 2 new messages Ralf Thielow
2012-09-05 17:21 ` Ralf Thielow
2012-09-06 16:44 ` Thomas Rast
2012-09-06 17:15 ` Ralf Thielow
2012-09-07 10:31 ` Jiang Xin
2012-09-07 16:36 ` Ralf Thielow
2012-09-07 17:05 ` Ralf Thielow [this message]
2012-09-07 17:12 ` Ralf Thielow
2012-09-07 17:44 ` Junio C Hamano
2012-09-07 19:05 ` [PATCH 0/2] multiline prefixes on messages Ralf Thielow
2012-09-07 19:05 ` [PATCH 1/2] advice: extract function to print messages with prefix Ralf Thielow
2012-09-07 19:32 ` Junio C Hamano
2012-09-07 19:56 ` Ralf Thielow
2012-09-07 20:52 ` Junio C Hamano
2012-09-07 21:09 ` Ralf Thielow
2012-09-07 21:16 ` Junio C Hamano
2012-09-07 21:20 ` Junio C Hamano
2012-09-07 19:05 ` [PATCH 2/2] i18n: mark prefix "warning:" for translation Ralf Thielow
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=CAN0XMOL9cxy8noicF-P-cjLkw76Zf3Uyu4C2RqbcTYrug5+w8Q@mail.gmail.com \
--to=ralf.thielow@gmail.com \
--cc=git@vger.kernel.org \
--cc=jk@jk.gs \
--cc=peter@softwolves.pp.se \
--cc=stimming@tuhh.de \
--cc=trast@student.ethz.ch \
--cc=vnwildman@gmail.com \
--cc=worldhello.net@gmail.com \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).