From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: Anarky Subject: Bug? git status --porcelain --branch is translated Date: Thu, 20 Mar 2014 11:31:59 +0100 Message-ID: Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 To: git@vger.kernel.org X-From: git-owner@vger.kernel.org Thu Mar 20 11:32:10 2014 Return-path: Envelope-to: gcvg-git-2@plane.gmane.org Received: from vger.kernel.org ([209.132.180.67]) by plane.gmane.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1WQaGf-0004Mu-1s for gcvg-git-2@plane.gmane.org; Thu, 20 Mar 2014 11:32:09 +0100 Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org via listexpand id S1753949AbaCTKcA (ORCPT ); Thu, 20 Mar 2014 06:32:00 -0400 Received: from mail-qg0-f46.google.com ([209.85.192.46]:52024 "EHLO mail-qg0-f46.google.com" rhost-flags-OK-OK-OK-OK) by vger.kernel.org with ESMTP id S1750743AbaCTKb7 (ORCPT ); Thu, 20 Mar 2014 06:31:59 -0400 Received: by mail-qg0-f46.google.com with SMTP id e89so1979392qgf.5 for ; Thu, 20 Mar 2014 03:31:59 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=mime-version:date:message-id:subject:from:to:content-type; bh=saRnHepE6XaAEpEoHraqvAXABmdtvPOTDrkNFVZRtqg=; b=FRB5K6m5Qqmfo6Rlld9Dbtys3Q9lO7mNQVGxlybGInhkjFvZrA8MRXQEUZdJct/ssK jVktrV0vLGnlWRn+iux8FlNh7eDxGz3qZG2RjTzfEryZcTc+FvfBX7/EKSIUMBLirQ35 dBveUdPfgyFnDOGkMW8L5gZaWTXa+0ix8uFLifUHL4GcptMqk6bapp8jFLDvlZWHXszt bZDVN4KfzonsdFKNQZ1a65DRt6Q4JzupJ0WskE98XPzAbZb/tFgP5xplPFKbeeAo1M8j G2UcV8bPxHBNUof4TNFlSjV94XRgCtzJRVIZMQF8kyywAAJxO3F46DR2qoPYrUoI//S7 BB2A== X-Received: by 10.140.96.230 with SMTP id k93mr46482932qge.60.1395311519339; Thu, 20 Mar 2014 03:31:59 -0700 (PDT) Received: by 10.140.101.232 with HTTP; Thu, 20 Mar 2014 03:31:59 -0700 (PDT) Sender: git-owner@vger.kernel.org Precedence: bulk List-ID: X-Mailing-List: git@vger.kernel.org Archived-At: Hello, The porcelain format of git status is described as not based on user configuration. But with --branch, behind/ahead are translated following the user's locale. Is it normal that scripts need to take care of that? Thanks.