From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: Johannes Schindelin Subject: Re: [PATCH 1/5] Internationalization of git-gui Date: Sat, 21 Jul 2007 22:35:27 +0100 (BST) Message-ID: References: <622391.43998.qm@web38909.mail.mud.yahoo.com> <7vejj1v92b.fsf@assigned-by-dhcp.cox.net> <200707212150.49351.stimming@tuhh.de> <7vabtpv43d.fsf@assigned-by-dhcp.cox.net> Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Cc: Christian Stimming , "Shawn O. Pearce" , Brett Schwarz , git@vger.kernel.org, Paul Mackerras To: Junio C Hamano X-From: git-owner@vger.kernel.org Sat Jul 21 23:35:54 2007 Return-path: Envelope-to: gcvg-git@gmane.org Received: from vger.kernel.org ([209.132.176.167]) by lo.gmane.org with esmtp (Exim 4.50) id 1ICMcD-0002yO-Da for gcvg-git@gmane.org; Sat, 21 Jul 2007 23:35:53 +0200 Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org via listexpand id S1764290AbXGUVfk (ORCPT ); Sat, 21 Jul 2007 17:35:40 -0400 Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org id S1762965AbXGUVfk (ORCPT ); Sat, 21 Jul 2007 17:35:40 -0400 Received: from mail.gmx.net ([213.165.64.20]:46817 "HELO mail.gmx.net" rhost-flags-OK-OK-OK-OK) by vger.kernel.org with SMTP id S1764290AbXGUVfj (ORCPT ); Sat, 21 Jul 2007 17:35:39 -0400 Received: (qmail invoked by alias); 21 Jul 2007 21:35:37 -0000 Received: from wbgn013.biozentrum.uni-wuerzburg.de (EHLO openvpn-client) [132.187.25.13] by mail.gmx.net (mp021) with SMTP; 21 Jul 2007 23:35:37 +0200 X-Authenticated: #1490710 X-Provags-ID: V01U2FsdGVkX18Zj5xb3AwZC6KMedSDfuu5UbxzgeZvMLCDpts6co plmK2SXJIzFjed X-X-Sender: gene099@racer.site In-Reply-To: <7vabtpv43d.fsf@assigned-by-dhcp.cox.net> X-Y-GMX-Trusted: 0 Sender: git-owner@vger.kernel.org Precedence: bulk X-Mailing-List: git@vger.kernel.org Archived-At: Hi, On Sat, 21 Jul 2007, Junio C Hamano wrote: > The division of labor I think would make sense for message l10n > process goes like this: > > - The software developer (primarily Shawn): responsible for > marking messages subject to i18n; > > - The i18n coordinator (could be Shawn but anybody else can > volunteer; as things stand, I think Christian and Johannes > are doing this): responsible for running "make > po/git-gui.pot; make update-po" from time to time in order to > keep po/*.po in sync with the vocabulary. > > initially, populate "glossary" part in po/git-gui.pot; > > as needed, add entries "glossary" part in po/git-gui.pot, and > (if possible) add corresponding placeholders to po/*.po; > > - Translators (one for each language): responsible for updating > po/xx.po file; > > initially, start by copying po/git-gui.pot to create > po/xx.po; > > maintainance of "glossary" part of po/xx.po could also be > made this person's responsibility instead of i18n > coordinator's. > > This way, the translators do not have to be so familiar with the > gettext toolchain nor even have to have gettext installed. Makes tons of sense to me. Ciao, Dscho