From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: Johannes Schindelin Subject: Re: [PATCH 3/5] Internationalization of git-gui Date: Sun, 22 Jul 2007 13:44:58 +0100 (BST) Message-ID: References: <622391.43998.qm@web38909.mail.mud.yahoo.com> <20070722074740.GY32566@spearce.org> <7vodi4sw1e.fsf@assigned-by-dhcp.cox.net> <200707221416.42908.stimming@tuhh.de> Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Cc: Junio C Hamano , "Shawn O. Pearce" , Brett Schwarz , git@vger.kernel.org, Paul Mackerras To: Christian Stimming X-From: git-owner@vger.kernel.org Sun Jul 22 14:45:18 2007 Return-path: Envelope-to: gcvg-git@gmane.org Received: from vger.kernel.org ([209.132.176.167]) by lo.gmane.org with esmtp (Exim 4.50) id 1ICaoG-0001qz-BQ for gcvg-git@gmane.org; Sun, 22 Jul 2007 14:45:16 +0200 Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org via listexpand id S1762501AbXGVMpN (ORCPT ); Sun, 22 Jul 2007 08:45:13 -0400 Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org id S1762267AbXGVMpM (ORCPT ); Sun, 22 Jul 2007 08:45:12 -0400 Received: from mail.gmx.net ([213.165.64.20]:58718 "HELO mail.gmx.net" rhost-flags-OK-OK-OK-OK) by vger.kernel.org with SMTP id S1761668AbXGVMpK (ORCPT ); Sun, 22 Jul 2007 08:45:10 -0400 Received: (qmail invoked by alias); 22 Jul 2007 12:45:09 -0000 Received: from wbgn013.biozentrum.uni-wuerzburg.de (EHLO openvpn-client) [132.187.25.13] by mail.gmx.net (mp031) with SMTP; 22 Jul 2007 14:45:09 +0200 X-Authenticated: #1490710 X-Provags-ID: V01U2FsdGVkX1+4PvYw+BS4vjJwmIpn6tNnRq3Pixf+bMY63BupgG HB5HAriERxqmel X-X-Sender: gene099@racer.site In-Reply-To: <200707221416.42908.stimming@tuhh.de> X-Y-GMX-Trusted: 0 Sender: git-owner@vger.kernel.org Precedence: bulk X-Mailing-List: git@vger.kernel.org Archived-At: Hi, On Sun, 22 Jul 2007, Christian Stimming wrote: > Am Sonntag, 22. Juli 2007 10:05 schrieb Junio C Hamano: > > "Shawn O. Pearce" writes: > > > Christian Stimming wrote: > > >> Subject: [PATCH] Initial German translation for testing of i18n. > > >> diff --git a/po/de.po b/po/de.po > > >> new file mode 100644 > > >> index 0000000..0592836 > > >> --- /dev/null > > >> +++ b/po/de.po > > >> @@ -0,0 +1,265 @@ > > >> +# Translation of git-gui to German. > > >> +# Copyright (C) 2007 Linux Torvalds > > > > > > I didn't realize Linus wrote German. ;-) > > > > > > Or are you assigning the copyright to Linus, much as other chunks > > > of Git are copyrighted by Linus? > > > > The convention for xx.po, judging from the way template pot file > > is written out, is to name the package's copyright holder, not > > translation's, on that line. > > Exactly. That line should say that even though I have been the author of > de.po, I still assign copyright (or the assign-able parts of it) to the > package's copyright owner, which in this case is Linus. As Junio says, > this is a suggestion from gettext, and I'd simply follow it here. How about Junio instead? Linus created Git, but Junio is the official maintainer (by mutual agreement). Ciao, Dscho