From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: Johannes Schindelin Subject: Re: [PATCH 1/5] Internationalization of git-gui Date: Sun, 22 Jul 2007 15:29:37 +0100 (BST) Message-ID: References: <622391.43998.qm@web38909.mail.mud.yahoo.com> <200707212150.49351.stimming@tuhh.de> <7vabtpv43d.fsf@assigned-by-dhcp.cox.net> <200707221535.46422.stimming@tuhh.de> Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Cc: Junio C Hamano , "Shawn O. Pearce" , Brett Schwarz , git@vger.kernel.org, Paul Mackerras To: Christian Stimming X-From: git-owner@vger.kernel.org Sun Jul 22 16:29:55 2007 Return-path: Envelope-to: gcvg-git@gmane.org Received: from vger.kernel.org ([209.132.176.167]) by lo.gmane.org with esmtp (Exim 4.50) id 1ICcRW-0000Tx-TY for gcvg-git@gmane.org; Sun, 22 Jul 2007 16:29:55 +0200 Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org via listexpand id S1752189AbXGVO3v (ORCPT ); Sun, 22 Jul 2007 10:29:51 -0400 Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org id S1751978AbXGVO3v (ORCPT ); Sun, 22 Jul 2007 10:29:51 -0400 Received: from mail.gmx.net ([213.165.64.20]:54393 "HELO mail.gmx.net" rhost-flags-OK-OK-OK-OK) by vger.kernel.org with SMTP id S1751363AbXGVO3u (ORCPT ); Sun, 22 Jul 2007 10:29:50 -0400 Received: (qmail invoked by alias); 22 Jul 2007 14:29:49 -0000 Received: from wbgn013.biozentrum.uni-wuerzburg.de (EHLO openvpn-client) [132.187.25.13] by mail.gmx.net (mp047) with SMTP; 22 Jul 2007 16:29:49 +0200 X-Authenticated: #1490710 X-Provags-ID: V01U2FsdGVkX181rzk8IE01y4EN29DDABD7Ocr3Sa6LyNHxTYZVBs q2hyoE+3zUFsNT X-X-Sender: gene099@racer.site In-Reply-To: <200707221535.46422.stimming@tuhh.de> X-Y-GMX-Trusted: 0 Sender: git-owner@vger.kernel.org Precedence: bulk X-Mailing-List: git@vger.kernel.org Archived-At: Hi, On Sun, 22 Jul 2007, Christian Stimming wrote: > Am Samstag, 21. Juli 2007 23:28 schrieb Junio C Hamano: > > > - The i18n coordinator (could be Shawn but anybody else can > > volunteer; as things stand, I think Christian and Johannes > > are doing this): responsible for running "make > > po/git-gui.pot; make update-po" from time to time in order to > > keep po/*.po in sync with the vocabulary. > > Actually, please DO NOT RUN update-po except right before a new tarball > is being packaged and distributed! It sucks royally if I have updated my > de.po translation, only to discover someone has run update-po on the > server and I have to figure out how to get out of the de.po conflicts. I plan to work on that. It seems to be pretty easy to define a sane merge behaviour, and we have gitattributes: by setting "*.po diff=po merge=po" we can provide a custom merge program, just for .po files. > > - Translators (one for each language): responsible for updating > > po/xx.po file; > > > > initially, start by copying po/git-gui.pot to create > > po/xx.po; > > > > maintainance of "glossary" part of po/xx.po could also be > > made this person's responsibility instead of i18n > > coordinator's. > > > > This way, the translators do not have to be so familiar with the > > gettext toolchain nor even have to have gettext installed. > > Translators who are unfamiliar with gettext are a mixed blessing. [...] > I wouldn't spent too much effort to enable translation work without > gettext tools; instead, I'd rather encourage to optimize the setup for > those translators that have the full toolchain available. You need not work on the "without gettext toolchain" part; I will. Let's see how far I get ;-) Ciao, Dscho