* [PATCH] some feedbacks from the Italian Free Translation Project.
@ 2007-07-22 18:19 Paolo Ciarrocchi
2007-07-22 19:35 ` Johannes Schindelin
0 siblings, 1 reply; 7+ messages in thread
From: Paolo Ciarrocchi @ 2007-07-22 18:19 UTC (permalink / raw)
To: Johannes.Schindelin, git
Many thanks to the Italian Free Translation Project
More patches in the following days.
Signed-off-by: Paolo Ciarrocchi <paolo.ciarrocchi@gmail.com>
---
po/it.po | 4 ++--
1 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 162e187..6879d66 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -195,11 +195,11 @@ msgstr "Ramo corrente:"
#: git-gui.sh:2115
msgid "Staged Changes (Will Be Committed)"
-msgstr "Modifiche preparate (Saranno committate)"
+msgstr "Modifiche preparate (ne verrà effettuato il commit)"
#: git-gui.sh:2135
msgid "Unstaged Changes (Will Not Be Committed)"
-msgstr "Modifiche non preparate (Non saranno committate)"
+msgstr "Modifiche non preparate (non ne verrà effettuato il commit)"
#: git-gui.sh:2182
msgid "Add Existing"
--
1.5.3.rc2.29.gc4640f
^ permalink raw reply related [flat|nested] 7+ messages in thread
* Re: [PATCH] some feedbacks from the Italian Free Translation Project.
2007-07-22 18:19 [PATCH] some feedbacks from the Italian Free Translation Project Paolo Ciarrocchi
@ 2007-07-22 19:35 ` Johannes Schindelin
2007-07-22 22:06 ` Paolo Ciarrocchi
0 siblings, 1 reply; 7+ messages in thread
From: Johannes Schindelin @ 2007-07-22 19:35 UTC (permalink / raw)
To: Paolo Ciarrocchi; +Cc: git
Hi,
On Sun, 22 Jul 2007, Paolo Ciarrocchi wrote:
> Many thanks to the Italian Free Translation Project
>
> More patches in the following days.
>
> Signed-off-by: Paolo Ciarrocchi <paolo.ciarrocchi@gmail.com>
Thanks. Both of your patches applied, although I had to fix non-UTF-8
encoding. This could well be a problem on my side.
Ciao,
Dscho
^ permalink raw reply [flat|nested] 7+ messages in thread
* Re: [PATCH] some feedbacks from the Italian Free Translation Project.
2007-07-22 19:35 ` Johannes Schindelin
@ 2007-07-22 22:06 ` Paolo Ciarrocchi
2007-07-22 22:26 ` Johannes Schindelin
0 siblings, 1 reply; 7+ messages in thread
From: Paolo Ciarrocchi @ 2007-07-22 22:06 UTC (permalink / raw)
To: Johannes Schindelin; +Cc: git
On 7/22/07, Johannes Schindelin <Johannes.Schindelin@gmx.de> wrote:
> Hi,
>
> On Sun, 22 Jul 2007, Paolo Ciarrocchi wrote:
>
> > Many thanks to the Italian Free Translation Project
> >
> > More patches in the following days.
> >
> > Signed-off-by: Paolo Ciarrocchi <paolo.ciarrocchi@gmail.com>
>
> Thanks. Both of your patches applied, although I had to fix non-UTF-8
> encoding. This could well be a problem on my side.
Odd.
Is there anything I should check in my box?
Ciao,
--
Paolo
"Tutto cio' che merita di essere fatto,merita di essere fatto bene"
Philip Stanhope IV conte di Chesterfield
^ permalink raw reply [flat|nested] 7+ messages in thread
* Re: [PATCH] some feedbacks from the Italian Free Translation Project.
2007-07-22 22:06 ` Paolo Ciarrocchi
@ 2007-07-22 22:26 ` Johannes Schindelin
2007-07-22 22:33 ` Paolo Ciarrocchi
0 siblings, 1 reply; 7+ messages in thread
From: Johannes Schindelin @ 2007-07-22 22:26 UTC (permalink / raw)
To: Paolo Ciarrocchi; +Cc: git
Hi,
On Mon, 23 Jul 2007, Paolo Ciarrocchi wrote:
> On 7/22/07, Johannes Schindelin <Johannes.Schindelin@gmx.de> wrote:
>
> > On Sun, 22 Jul 2007, Paolo Ciarrocchi wrote:
> >
> > > Many thanks to the Italian Free Translation Project
> > >
> > > More patches in the following days.
> > >
> > > Signed-off-by: Paolo Ciarrocchi <paolo.ciarrocchi@gmail.com>
> >
> > Thanks. Both of your patches applied, although I had to fix non-UTF-8
> > encoding. This could well be a problem on my side.
>
> Odd.
> Is there anything I should check in my box?
I guess that your system is set to iso-8859-1, since even your mailer says
"Content-Type: ... ISO-8859-1". Also, your content is "quoted-printable".
For the time being, I can convert your patches, but you might want to
consider switching to UTF-8.
Thanks,
Dscho
^ permalink raw reply [flat|nested] 7+ messages in thread
* Re: [PATCH] some feedbacks from the Italian Free Translation Project.
2007-07-22 22:26 ` Johannes Schindelin
@ 2007-07-22 22:33 ` Paolo Ciarrocchi
2007-07-24 20:39 ` Paolo Ciarrocchi
0 siblings, 1 reply; 7+ messages in thread
From: Paolo Ciarrocchi @ 2007-07-22 22:33 UTC (permalink / raw)
To: Johannes Schindelin; +Cc: git
On 7/23/07, Johannes Schindelin <Johannes.Schindelin@gmx.de> wrote:
[...]
> > > Thanks. Both of your patches applied, although I had to fix non-UTF-8
> > > encoding. This could well be a problem on my side.
> >
> > Odd.
> > Is there anything I should check in my box?
>
> I guess that your system is set to iso-8859-1, since even your mailer says
> "Content-Type: ... ISO-8859-1". Also, your content is "quoted-printable".
>
> For the time being, I can convert your patches, but you might want to
> consider switching to UTF-8.
paolo@paolo-desktop:~$ locale
LANG=en_US.UTF-8
LC_CTYPE="en_US.UTF-8"
LC_NUMERIC="en_US.UTF-8"
LC_TIME="en_US.UTF-8"
LC_COLLATE="en_US.UTF-8"
LC_MONETARY="en_US.UTF-8"
LC_MESSAGES="en_US.UTF-8"
LC_PAPER="en_US.UTF-8"
LC_NAME="en_US.UTF-8"
LC_ADDRESS="en_US.UTF-8"
LC_TELEPHONE="en_US.UTF-8"
LC_MEASUREMENT="en_US.UTF-8"
LC_IDENTIFICATION="en_US.UTF-8"
LC_ALL=
I guess the problem is in my mailer, which is Sylpheed-Claws.
No idea how to change that, Google will be my friend :-)
Thanks!
Ciao,
--
Paolo
^ permalink raw reply [flat|nested] 7+ messages in thread
* Re: [PATCH] some feedbacks from the Italian Free Translation Project.
2007-07-22 22:33 ` Paolo Ciarrocchi
@ 2007-07-24 20:39 ` Paolo Ciarrocchi
2007-07-24 20:45 ` Johannes Schindelin
0 siblings, 1 reply; 7+ messages in thread
From: Paolo Ciarrocchi @ 2007-07-24 20:39 UTC (permalink / raw)
To: Johannes Schindelin; +Cc: git
On 7/23/07, Paolo Ciarrocchi <paolo.ciarrocchi@gmail.com> wrote:
> On 7/23/07, Johannes Schindelin <Johannes.Schindelin@gmx.de> wrote:
> [...]
> > > > Thanks. Both of your patches applied, although I had to fix non-UTF-8
> > > > encoding. This could well be a problem on my side.
> > >
> > > Odd.
> > > Is there anything I should check in my box?
> >
> > I guess that your system is set to iso-8859-1, since even your mailer says
> > "Content-Type: ... ISO-8859-1". Also, your content is "quoted-printable".
> >
> > For the time being, I can convert your patches, but you might want to
> > consider switching to UTF-8.
Was my last patch ([PATCH] Further changes to it.po) in a better shape?
Thanks.
Regards,
--
Paolo
"Tutto cio' che merita di essere fatto,merita di essere fatto bene"
Philip Stanhope IV conte di Chesterfield
^ permalink raw reply [flat|nested] 7+ messages in thread
* Re: [PATCH] some feedbacks from the Italian Free Translation Project.
2007-07-24 20:39 ` Paolo Ciarrocchi
@ 2007-07-24 20:45 ` Johannes Schindelin
0 siblings, 0 replies; 7+ messages in thread
From: Johannes Schindelin @ 2007-07-24 20:45 UTC (permalink / raw)
To: Paolo Ciarrocchi; +Cc: git
Hi,
On Tue, 24 Jul 2007, Paolo Ciarrocchi wrote:
> On 7/23/07, Paolo Ciarrocchi <paolo.ciarrocchi@gmail.com> wrote:
> > On 7/23/07, Johannes Schindelin <Johannes.Schindelin@gmx.de> wrote:
> > [...]
> > > > > Thanks. Both of your patches applied, although I had to fix non-UTF-8
> > > > > encoding. This could well be a problem on my side.
> > > >
> > > > Odd.
> > > > Is there anything I should check in my box?
> > >
> > > I guess that your system is set to iso-8859-1, since even your mailer says
> > > "Content-Type: ... ISO-8859-1". Also, your content is "quoted-printable".
> > >
> > > For the time being, I can convert your patches, but you might want to
> > > consider switching to UTF-8.
>
> Was my last patch ([PATCH] Further changes to it.po) in a better shape?
Heh. It said US-ASCII, since there was no special character in it ;-)
Will apply after I ran to the shop to get dinner.
Ciao,
Dscho
^ permalink raw reply [flat|nested] 7+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2007-07-24 20:46 UTC | newest]
Thread overview: 7+ messages (download: mbox.gz follow: Atom feed
-- links below jump to the message on this page --
2007-07-22 18:19 [PATCH] some feedbacks from the Italian Free Translation Project Paolo Ciarrocchi
2007-07-22 19:35 ` Johannes Schindelin
2007-07-22 22:06 ` Paolo Ciarrocchi
2007-07-22 22:26 ` Johannes Schindelin
2007-07-22 22:33 ` Paolo Ciarrocchi
2007-07-24 20:39 ` Paolo Ciarrocchi
2007-07-24 20:45 ` Johannes Schindelin
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).