git.vger.kernel.org archive mirror
 help / color / mirror / Atom feed
From: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
To: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
Cc: "Git List" <git@vger.kernel.org>,
	"Ævar Arnfjörð Bjarmason" <avarab@gmail.com>,
	"Nguyễn Thái Ngọc Duy" <pclouds@gmail.com>,
	"Jonathan Nieder" <jrnieder@gmail.com>,
	"Stefano Lattarini" <stefano.lattarini@gmail.com>,
	"Martin von Zweigbergk" <martin.von.zweigbergk@gmail.com>,
	"Jiang Xin" <worldhello.net@gmail.com>
Subject: [PATCH v6 0/7] i18n for git-am, git-rebase and git-merge
Date: Wed, 25 Jul 2012 22:53:06 +0800	[thread overview]
Message-ID: <cover.1343227806.git.worldhello.net@gmail.com> (raw)

[Sorry, bad patch series number, resend again. I'm sleepy.]

Marked messages for translation in git-am, git-rebase, and git-merge.
Also fixed suffered tests when turning GETTEXT_POISON switch on.

Jiang Xin (7):
  i18n: New keywords for xgettext extraction from sh
  i18n: rebase: mark messages for translation
  i18n: Rewrite gettext messages start with dash
  Remove obsolete LONG_USAGE which breaks xgettext
  i18n: am: mark more strings for translation
  Remove dead code which contains bad gettext block
  i18n: merge-recursive: mark strings for translation

 Makefile                             |   3 +-
 git-am.sh                            |  20 ++---
 git-rebase.sh                        |  89 ++++++++-------------
 git-submodule.sh                     |   2 +-
 merge-recursive.c                    | 148 +++++++++++++++++++----------------
 t/t0201-gettext-fallbacks.sh         |   8 +-
 t/t3400-rebase.sh                    |   8 +-
 t/t3404-rebase-interactive.sh        |   2 +-
 t/t3406-rebase-message.sh            |   9 ++-
 t/t6022-merge-rename.sh              |  16 ++--
 t/t6042-merge-rename-corner-cases.sh |   2 +-
 11 files changed, 150 insertions(+), 157 deletions(-)

-- 
1.7.12.rc0.16.gf4916ac

             reply	other threads:[~2012-07-25 14:53 UTC|newest]

Thread overview: 10+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2012-07-25 14:53 Jiang Xin [this message]
2012-07-25 14:53 ` [PATCH v6 1/7] i18n: New keywords for xgettext extraction from sh Jiang Xin
2012-07-25 14:53   ` [PATCH v6 2/7] i18n: rebase: mark messages for translation Jiang Xin
2012-07-25 14:53     ` [PATCH v6 3/7] i18n: Rewrite gettext messages start with dash Jiang Xin
2012-07-25 14:53       ` [PATCH v6 4/7] Remove obsolete LONG_USAGE which breaks xgettext Jiang Xin
2012-07-25 14:53         ` [PATCH v6 5/7] i18n: am: mark more strings for translation Jiang Xin
2012-07-25 14:53           ` [PATCH v6 6/7] Remove dead code which contains bad gettext block Jiang Xin
2012-07-25 14:53             ` [PATCH v6 7/7] i18n: merge-recursive: mark strings for translation Jiang Xin
2012-07-25 17:18           ` [PATCH v6 5/7] i18n: am: mark more " Junio C Hamano
2012-07-25 17:13         ` [PATCH v6 4/7] Remove obsolete LONG_USAGE which breaks xgettext Junio C Hamano

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=cover.1343227806.git.worldhello.net@gmail.com \
    --to=worldhello.net@gmail.com \
    --cc=avarab@gmail.com \
    --cc=git@vger.kernel.org \
    --cc=gitster@pobox.com \
    --cc=jrnieder@gmail.com \
    --cc=martin.von.zweigbergk@gmail.com \
    --cc=pclouds@gmail.com \
    --cc=stefano.lattarini@gmail.com \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).