From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: "Piotr Findeisen" Subject: Re: Documentation/user-manual.txt, asciidoc and "--" escapes Date: Mon, 10 Nov 2008 11:14:43 +0100 Message-ID: References: <2c6b72b30811091052k77200785j722c8aed2beb7684@mail.gmail.com> <20081110100757.GA12868@diku.dk> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=WINDOWS-1252 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Cc: git@vger.kernel.org To: "Jonas Fonseca" X-From: git-owner@vger.kernel.org Mon Nov 10 11:16:24 2008 Return-path: Envelope-to: gcvg-git-2@gmane.org Received: from vger.kernel.org ([209.132.176.167]) by lo.gmane.org with esmtp (Exim 4.50) id 1KzToj-0006Zg-Bf for gcvg-git-2@gmane.org; Mon, 10 Nov 2008 11:16:21 +0100 Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org via listexpand id S1754309AbYKJKOq convert rfc822-to-quoted-printable (ORCPT ); Mon, 10 Nov 2008 05:14:46 -0500 Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org id S1754318AbYKJKOp (ORCPT ); Mon, 10 Nov 2008 05:14:45 -0500 Received: from wf-out-1314.google.com ([209.85.200.169]:52390 "EHLO wf-out-1314.google.com" rhost-flags-OK-OK-OK-OK) by vger.kernel.org with ESMTP id S1754309AbYKJKOo convert rfc822-to-8bit (ORCPT ); Mon, 10 Nov 2008 05:14:44 -0500 Received: by wf-out-1314.google.com with SMTP id 27so2510195wfd.4 for ; Mon, 10 Nov 2008 02:14:44 -0800 (PST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:received:received:message-id:date:from:to :subject:cc:in-reply-to:mime-version:content-type :content-transfer-encoding:content-disposition:references; bh=WkoGu9nb8nSFxsjfCz2KP3F1ZJkSc2PCwCgNc4zyL9o=; b=CiiFuF0oDtf8OALn4GG0ducLxVUXF/KjWJMMFOOKDI/0f5igL/m2DT32IeuZbXwVHx 9B7F2tzIC7Pd/RX8RIOM0yRtRws76SsDLr8OswS1EtYcJ5F66F6/OLTZAYbBoPzd5PsF Gh1dthwn9/e3Zsln2ja0JHT9zNrWhHqVbR34Y= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=message-id:date:from:to:subject:cc:in-reply-to:mime-version :content-type:content-transfer-encoding:content-disposition :references; b=Fe6jMK2RCapdRe1oqf72INqzALp64gy4xkVitmZy+9DvrWRu5+g53uZ36Aulq/xoAb OKBfUKa79MIOyscx5qImDB6POKZbsz8dh5asXv6poo4HYrD33Pr0r8WN/Cr7/DZ97Ypj fd17aoyYsq6D4q98k3rhs5O1fjUQvUpe0KYr8= Received: by 10.142.172.12 with SMTP id u12mr2305662wfe.60.1226312083961; Mon, 10 Nov 2008 02:14:43 -0800 (PST) Received: by 10.142.157.6 with HTTP; Mon, 10 Nov 2008 02:14:43 -0800 (PST) In-Reply-To: <20081110100757.GA12868@diku.dk> Content-Disposition: inline Sender: git-owner@vger.kernel.org Precedence: bulk List-ID: X-Mailing-List: git@vger.kernel.org Archived-At: > >> I noticed that all substitutions "--" -> "=97", where "=97" is a par= t of >> sentence punctuation, match \w--\w pattern (e.g. no spaces on both >> sides) and probably this is how it should be written in English. But >> basing on this doesn't seem to me to be fool proof. > > So another option is to disable all substitution of "--" and just use > the "=97" character when it is explicitly needed. The documentation i= s > using UTF-8 after all. This would also fix the usage of "--" in the > manpages, e.g. > > You've now initialized the working directory--you may notice .= =2E. > > in gittutorial(7). On my setup, with "--" replaced with "=97", I get = the > following nroff code: On my machine, make gittutorial.7 produces manpage that displays "--" in this place :) > > You've now initialized the working directory\(emyou may notice Anyway, this may be a good idea to use unambiguous "=97" (though people writing docs may be used to using "--" as a punctuation). I can run through the Documentation replacing "\w--\w" with m-dash, if you want. Regards, Piotr