From: "Joachim Schmitz" <jojo@schmitz-digital.de>
To: git@vger.kernel.org
Subject: Re: [PATCHv2] l10n: de.po: fix some minor issues
Date: Tue, 22 Jan 2013 09:18:58 +0100 [thread overview]
Message-ID: <kdli1m$fpu$1@ger.gmane.org> (raw)
In-Reply-To: 1358798856-5185-1-git-send-email-ralf.thielow@gmail.com
Ralf Thielow wrote:
> This fixes some minor issues and improves the
> German translation a bit. The following things
> were changed:
> - use complete sentences in option related messages
> - translate "use" consistently as "verwendet"
> - don't translate "make sense" as "macht Sinn"
While your translations for these are OK, I wonder whether the original
english message needs to get fixed/changed, e.g. rather than "does't make
sense" use "are mutually exclusive" or "cannot be used with" or "cannot be
used together" like in other places?
Bye, Jojo
prev parent reply other threads:[~2013-01-22 8:19 UTC|newest]
Thread overview: 5+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2013-01-21 19:02 [PATCH] l10n: de.po: fix some minor issues Ralf Thielow
2013-01-21 19:21 ` Thomas Rast
2013-01-21 20:07 ` [PATCHv2] " Ralf Thielow
2013-01-21 20:28 ` Thomas Rast
2013-01-22 8:18 ` Joachim Schmitz [this message]
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to='kdli1m$fpu$1@ger.gmane.org' \
--to=jojo@schmitz-digital.de \
--cc=git@vger.kernel.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).