From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: Andreas Schwab Subject: Re: [RFC] l10n: de.po: translate 29 new messages Date: Wed, 04 Jul 2012 10:22:35 +0200 Message-ID: References: <1341335086-6767-1-git-send-email-ralf.thielow@gmail.com> <2021839.rMjHRWft8I@cs-pc> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain Cc: Christian Stimming , trast@student.ethz.ch, jk@jk.gs, worldhello.net@gmail.com, git@vger.kernel.org To: Ralf Thielow X-From: git-owner@vger.kernel.org Wed Jul 04 10:22:53 2012 Return-path: Envelope-to: gcvg-git-2@plane.gmane.org Received: from vger.kernel.org ([209.132.180.67]) by plane.gmane.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1SmKrL-0004ir-O3 for gcvg-git-2@plane.gmane.org; Wed, 04 Jul 2012 10:22:52 +0200 Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org via listexpand id S1756532Ab2GDIWo (ORCPT ); Wed, 4 Jul 2012 04:22:44 -0400 Received: from mail-out.m-online.net ([212.18.0.9]:46862 "EHLO mail-out.m-online.net" rhost-flags-OK-OK-OK-OK) by vger.kernel.org with ESMTP id S1753035Ab2GDIWl (ORCPT ); Wed, 4 Jul 2012 04:22:41 -0400 Received: from frontend4.mail.m-online.net (unknown [192.168.8.180]) by mail-out.m-online.net (Postfix) with ESMTP id 3WRwFH4dm0z4KKSd; Wed, 4 Jul 2012 10:23:15 +0200 (CEST) Received: from igel.home (ppp-88-217-122-48.dynamic.mnet-online.de [88.217.122.48]) by mail.mnet-online.de (Postfix) with ESMTPA id 3WRwDX4B2hzbbnW; Wed, 4 Jul 2012 10:22:36 +0200 (CEST) Received: by igel.home (Postfix, from userid 501) id 0D099CA2A3; Wed, 4 Jul 2012 10:22:35 +0200 (CEST) X-Yow: My DIGITAL WATCH has an automatic SNOOZE FEATURE!! In-Reply-To: (Ralf Thielow's message of "Wed, 4 Jul 2012 09:20:40 +0200") User-Agent: Gnus/5.13 (Gnus v5.13) Emacs/24.1 (gnu/linux) Sender: git-owner@vger.kernel.org Precedence: bulk List-ID: X-Mailing-List: git@vger.kernel.org Archived-At: Ralf Thielow writes: > Hi Christian, > > thanks for your review. > > On Tue, Jul 3, 2012 at 10:03 PM, Christian Stimming wrote: >> Hi Ralf, > >> Am Dienstag, 3. Juli 2012, 19:04:46 schrieb Ralf Thielow: >>> #: wt-status.c:874 wt-status.c:884 >>> -#, fuzzy >>> msgid "You are currently rebasing." >>> -msgstr "Du befindest dich auf keinem Zweig." >>> +msgstr "Du bist gerade beim Neuaufbau." >> >> Is "rebase" = "Neuaufbau"? My last thought on this wording was "rebase" = >> "Umpflanzen". "Basisumbau"? Andreas. -- Andreas Schwab, schwab@linux-m68k.org GPG Key fingerprint = 58CA 54C7 6D53 942B 1756 01D3 44D5 214B 8276 4ED5 "And now for something completely different."