From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: Jari Aalto Subject: Re: [PATCH] Documentation/git-stash.txt: Adjust SYNOPSIS command syntaxes Date: Sat, 02 Feb 2008 04:17:20 +0200 Organization: Private Message-ID: References: <7ihp802o.fsf@blue.sea.net> <1w7w966m.fsf@blue.sea.net> <7vejbw8die.fsf@gitster.siamese.dyndns.org> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii To: git@vger.kernel.org X-From: git-owner@vger.kernel.org Sat Feb 02 03:18:42 2008 Return-path: Envelope-to: gcvg-git-2@gmane.org Received: from vger.kernel.org ([209.132.176.167]) by lo.gmane.org with esmtp (Exim 4.50) id 1JL7xp-0000VA-Gs for gcvg-git-2@gmane.org; Sat, 02 Feb 2008 03:18:41 +0100 Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org via listexpand id S1757386AbYBBCSB (ORCPT ); Fri, 1 Feb 2008 21:18:01 -0500 Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org id S1757373AbYBBCSA (ORCPT ); Fri, 1 Feb 2008 21:18:00 -0500 Received: from main.gmane.org ([80.91.229.2]:45170 "EHLO ciao.gmane.org" rhost-flags-OK-OK-OK-OK) by vger.kernel.org with ESMTP id S1756872AbYBBCR7 (ORCPT ); Fri, 1 Feb 2008 21:17:59 -0500 Received: from list by ciao.gmane.org with local (Exim 4.43) id 1JL7x6-0001FD-Hv for git@vger.kernel.org; Sat, 02 Feb 2008 02:17:56 +0000 Received: from a91-155-183-103.elisa-laajakaista.fi ([91.155.183.103]) by main.gmane.org with esmtp (Gmexim 0.1 (Debian)) id 1AlnuQ-0007hv-00 for ; Sat, 02 Feb 2008 02:17:56 +0000 Received: from jari.aalto by a91-155-183-103.elisa-laajakaista.fi with local (Gmexim 0.1 (Debian)) id 1AlnuQ-0007hv-00 for ; Sat, 02 Feb 2008 02:17:56 +0000 X-Injected-Via-Gmane: http://gmane.org/ X-Complaints-To: usenet@ger.gmane.org X-Gmane-NNTP-Posting-Host: a91-155-183-103.elisa-laajakaista.fi User-Agent: Gnus/5.110007 (No Gnus v0.7) Emacs/22.1 (windows-nt) Cancel-Lock: sha1:TFluvv6tJMpzvhaopx8BMbvqyjk= Sender: git-owner@vger.kernel.org Precedence: bulk List-ID: X-Mailing-List: git@vger.kernel.org Archived-At: * Fri 2008-02-01 Junio C Hamano * Message-Id: 7vejbw8die.fsf@gitster.siamese.dyndns.org > If we used braces {} it _might_ have been more similar to what other > people have traditionally done. I concur with { ... } (as earlier), I'll submit patches for those. Jari -- Welcome to FOSS revolution: we fix and modify until it shines