From: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
To: Bagas Sanjaya <bagasdotme@gmail.com>
Cc: "Đoàn Trần Công Danh" <congdanhqx@gmail.com>,
git@vger.kernel.org, "Ryan Anderson" <ryan@michonline.com>,
vmiklos@frugalware.org, bedhanger@gmx.de
Subject: Re: [PATCH 2/2] request-pull: mark translatable strings
Date: Fri, 17 Sep 2021 09:37:46 -0700 [thread overview]
Message-ID: <xmqq7dffi2ed.fsf@gitster.g> (raw)
In-Reply-To: <187b4b89-e037-6103-08f4-870ce8f1e4fd@gmail.com> (Bagas Sanjaya's message of "Fri, 17 Sep 2021 14:41:56 +0700")
Bagas Sanjaya <bagasdotme@gmail.com> writes:
> On 17/09/21 03.30, Junio C Hamano wrote:
>> So a good middle ground may be
>> - allow translation, like these patches attempt
>> - introduce the command line option "--l10n=<value>" and
>> the requestpull.l10n configuration variable that gives the
>> default for the option:
>> - when it is set to 'true', end-user's local taken from the
>> environment is used as the target for translation.
>> - when it is set to 'false', translation is turned off.
>> - when it is set to any other value, the locale is set to the
>> value of that variable (imagine a Japanese developer
>> contributing to a German project).
>> perhaps? I dunno.
>>
>
> I'm leaning towards second option.
I didn't give that many options for there to exist the second one,
though ;-)
> However, I proposed that --l10n and corresponding config
> requestpull.l10n just take locale value set, and defaults to English
> (en_US or C) if empty.
I do not quite see merit in that tweak over what I outlined before,
though.
But all of the above depends on the assumption that it is a good use
of our engineering bandwidth to make request-pull localizable, and
more importantly if the "C locale is much more appropriate than the
local one when it comes to request-pull" is important enough to make
it behave quite differently from other subcommands in our toolbox.
To put it differently, my "I dunno" above still stands---I am not
sure if that is a _good_ middle ground, even though it is a middle
ground.
Thanks.
next prev parent reply other threads:[~2021-09-17 16:37 UTC|newest]
Thread overview: 10+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2021-09-16 11:35 [PATCH 0/2] git-request-pull i18n Bagas Sanjaya
2021-09-16 11:35 ` [PATCH 1/2] request-pull: simplify "remote or HEAD" variable in warning messages Bagas Sanjaya
2021-09-16 13:09 ` Paolo Bonzini
2021-09-16 11:35 ` [PATCH 2/2] request-pull: mark translatable strings Bagas Sanjaya
2021-09-16 12:15 ` Ævar Arnfjörð Bjarmason
2021-09-16 13:44 ` Đoàn Trần Công Danh
2021-09-16 20:30 ` Junio C Hamano
2021-09-17 7:41 ` Bagas Sanjaya
2021-09-17 16:37 ` Junio C Hamano [this message]
2021-09-17 20:50 ` Miklos Vajna
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=xmqq7dffi2ed.fsf@gitster.g \
--to=gitster@pobox.com \
--cc=bagasdotme@gmail.com \
--cc=bedhanger@gmx.de \
--cc=congdanhqx@gmail.com \
--cc=git@vger.kernel.org \
--cc=ryan@michonline.com \
--cc=vmiklos@frugalware.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).