* [PATCH 0/1] Updated Bulgarian tranlation of gitk @ 2024-12-23 13:39 Alexander Shopov 2024-12-23 13:39 ` [PATCH 1/1] gitk: Update Bulgarian translation (323t) Alexander Shopov 0 siblings, 1 reply; 11+ messages in thread From: Alexander Shopov @ 2024-12-23 13:39 UTC (permalink / raw) To: git, gitster, worldhello.net, paulus, j6t; +Cc: Alexander Shopov Hello all, As I have submitted the updates to Bulgarian translations of: git: https://github.com/git-l10n/git-po/pull/811 git-gui: https://lore.kernel.org/git/20241222200707.98738-3-ash@kambanaria.org/T/#t I am now attempting to submit the updates to gitk. I am not sure whether who is doing the maintenance of gitk now. I've read the thread: https://lore.kernel.org/git/Zzxhn64xeQv6ItXm@thinks.paulus.ozlabs.org/ So I am sending to both Paul and Johannes in hope they will ping if I need to add more ppl to thread. Alexander Shopov (1): gitk: Update Bulgarian translation (323t) po/bg.po | 696 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 360 insertions(+), 336 deletions(-) -- 2.47.1 ^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
* [PATCH 1/1] gitk: Update Bulgarian translation (323t) 2024-12-23 13:39 [PATCH 0/1] Updated Bulgarian tranlation of gitk Alexander Shopov @ 2024-12-23 13:39 ` Alexander Shopov 2024-12-23 17:31 ` Johannes Sixt 0 siblings, 1 reply; 11+ messages in thread From: Alexander Shopov @ 2024-12-23 13:39 UTC (permalink / raw) To: git, gitster, worldhello.net, paulus, j6t; +Cc: Alexander Shopov Signed-off-by: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org> --- po/bg.po | 696 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 360 insertions(+), 336 deletions(-) diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 87ab1fac24..5a74108766 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Bulgarian translation of gitk po-file. -# Copyright (C) 2014, 2015, 2019 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>. +# Copyright (C) 2014, 2015, 2019, 2020 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>. # This file is distributed under the same license as the git package. -# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014, 2015, 2019. +# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014, 2015, 2019, 2020. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gitk master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-04 11:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-04 11:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-23 14:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-23 14:22+0100\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language: bg\n" @@ -18,32 +18,32 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gitk:140 +#: gitk:139 msgid "Couldn't get list of unmerged files:" -msgstr "Списъкът с неслети файлове не може да бъде получен:" +msgstr "Списъкът с неслети файлове не може да се получи:" -#: gitk:212 gitk:2403 +#: gitk:211 gitk:2406 msgid "Color words" msgstr "Оцветяване на думите" -#: gitk:217 gitk:2403 gitk:8249 gitk:8282 +#: gitk:216 gitk:2406 gitk:8307 gitk:8340 msgid "Markup words" msgstr "Отбелязване на думите" -#: gitk:324 +#: gitk:323 msgid "Error parsing revisions:" msgstr "Грешка при анализ на версиите:" -#: gitk:380 +#: gitk:379 msgid "Error executing --argscmd command:" msgstr "Грешка при изпълнение на командата с „--argscmd“." -#: gitk:393 +#: gitk:392 msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged." msgstr "" "Не са избрани файлове — указана е опцията „--merge“, но няма неслети файлове." -#: gitk:396 +#: gitk:395 msgid "" "No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file " "limit." @@ -51,326 +51,326 @@ msgstr "" "Не са избрани файлове — указана е опцията „--merge“, но няма неслети файлове " "в ограниченията." -#: gitk:418 gitk:566 +#: gitk:417 gitk:565 msgid "Error executing git log:" msgstr "Грешка при изпълнение на „git log“:" -#: gitk:436 gitk:582 +#: gitk:435 gitk:581 msgid "Reading" msgstr "Прочитане" -#: gitk:496 gitk:4549 +#: gitk:495 gitk:4572 msgid "Reading commits..." msgstr "Прочитане на подаванията…" -#: gitk:499 gitk:1641 gitk:4552 +#: gitk:498 gitk:1640 gitk:4575 msgid "No commits selected" msgstr "Не са избрани подавания" -#: gitk:1449 gitk:4069 gitk:12583 +#: gitk:1448 gitk:4092 gitk:12674 msgid "Command line" msgstr "Команден ред" -#: gitk:1515 +#: gitk:1514 msgid "Can't parse git log output:" msgstr "Изходът от „git log“ не може да се анализира:" -#: gitk:1744 +#: gitk:1743 msgid "No commit information available" msgstr "Липсва информация за подавания" -#: gitk:1907 gitk:1936 gitk:4339 gitk:9789 gitk:11388 gitk:11668 +#: gitk:1910 gitk:1939 gitk:4362 gitk:9847 gitk:11451 gitk:11751 msgid "OK" msgstr "Добре" -#: gitk:1938 gitk:4341 gitk:9225 gitk:9304 gitk:9434 gitk:9520 gitk:9791 -#: gitk:11389 gitk:11669 +#: gitk:1941 gitk:4364 gitk:9283 gitk:9362 gitk:9492 gitk:9578 gitk:9849 +#: gitk:11452 gitk:11752 msgid "Cancel" msgstr "Отказ" -#: gitk:2087 +#: gitk:2090 msgid "&Update" msgstr "&Обновяване" -#: gitk:2088 +#: gitk:2091 msgid "&Reload" msgstr "&Презареждане" -#: gitk:2089 +#: gitk:2092 msgid "Reread re&ferences" -msgstr "&Наново прочитане" +msgstr "Прочитане &наново" -#: gitk:2090 +#: gitk:2093 msgid "&List references" msgstr "&Изброяване на указателите" -#: gitk:2092 +#: gitk:2095 msgid "Start git &gui" msgstr "&Стартиране на „git gui“" -#: gitk:2094 +#: gitk:2097 msgid "&Quit" msgstr "&Спиране на програмата" -#: gitk:2086 +#: gitk:2089 msgid "&File" msgstr "&Файл" -#: gitk:2098 +#: gitk:2101 msgid "&Preferences" msgstr "&Настройки" -#: gitk:2097 +#: gitk:2100 msgid "&Edit" msgstr "&Редактиране" -#: gitk:2102 +#: gitk:2105 msgid "&New view..." msgstr "&Нов изглед…" -#: gitk:2103 +#: gitk:2106 msgid "&Edit view..." msgstr "&Редактиране на изгледа…" -#: gitk:2104 +#: gitk:2107 msgid "&Delete view" msgstr "&Изтриване на изгледа" -#: gitk:2106 +#: gitk:2109 msgid "&All files" msgstr "&Всички файлове" -#: gitk:2101 +#: gitk:2104 msgid "&View" msgstr "&Изглед" -#: gitk:2111 gitk:2121 +#: gitk:2114 gitk:2124 msgid "&About gitk" msgstr "&Относно gitk" -#: gitk:2112 gitk:2126 +#: gitk:2115 gitk:2129 msgid "&Key bindings" msgstr "&Клавишни комбинации" -#: gitk:2110 gitk:2125 +#: gitk:2113 gitk:2128 msgid "&Help" msgstr "Помо&щ" -#: gitk:2203 gitk:8681 +#: gitk:2206 gitk:8739 msgid "SHA1 ID:" msgstr "SHA1:" -#: gitk:2247 +#: gitk:2250 msgid "Row" msgstr "Ред" -#: gitk:2285 +#: gitk:2288 msgid "Find" msgstr "Търсене" -#: gitk:2313 +#: gitk:2316 msgid "commit" msgstr "подаване" -#: gitk:2317 gitk:2319 gitk:4711 gitk:4734 gitk:4758 gitk:6779 gitk:6851 -#: gitk:6936 +#: gitk:2320 gitk:2322 gitk:4734 gitk:4757 gitk:4781 gitk:6802 gitk:6874 +#: gitk:6959 msgid "containing:" msgstr "съдържащо:" -#: gitk:2320 gitk:3550 gitk:3555 gitk:4787 +#: gitk:2323 gitk:3573 gitk:3578 gitk:4810 msgid "touching paths:" msgstr "в пътищата:" -#: gitk:2321 gitk:4801 +#: gitk:2324 gitk:4824 msgid "adding/removing string:" msgstr "добавящо/премахващо низ" -#: gitk:2322 gitk:4803 +#: gitk:2325 gitk:4826 msgid "changing lines matching:" msgstr "променящо редове напасващи:" -#: gitk:2331 gitk:2333 gitk:4790 +#: gitk:2334 gitk:2336 gitk:4813 msgid "Exact" msgstr "Точно" -#: gitk:2333 gitk:4878 gitk:6747 +#: gitk:2336 gitk:4901 gitk:6770 msgid "IgnCase" msgstr "Без регистър" -#: gitk:2333 gitk:4760 gitk:4876 gitk:6743 +#: gitk:2336 gitk:4783 gitk:4899 gitk:6766 msgid "Regexp" msgstr "Рег. израз" -#: gitk:2335 gitk:2336 gitk:4898 gitk:4928 gitk:4935 gitk:6872 gitk:6940 +#: gitk:2338 gitk:2339 gitk:4921 gitk:4951 gitk:4958 gitk:6895 gitk:6963 msgid "All fields" msgstr "Всички полета" -#: gitk:2336 gitk:4895 gitk:4928 gitk:6810 +#: gitk:2339 gitk:4918 gitk:4951 gitk:6833 msgid "Headline" msgstr "Първи ред" -#: gitk:2337 gitk:4895 gitk:6810 gitk:6940 gitk:7413 +#: gitk:2340 gitk:4918 gitk:6833 gitk:6963 gitk:7471 msgid "Comments" msgstr "Коментари" -#: gitk:2337 gitk:4895 gitk:4900 gitk:4935 gitk:6810 gitk:7348 gitk:8859 -#: gitk:8874 +#: gitk:2340 gitk:4918 gitk:4923 gitk:4958 gitk:6833 gitk:7406 gitk:8917 +#: gitk:8932 msgid "Author" msgstr "Автор" -#: gitk:2337 gitk:4895 gitk:6810 gitk:7350 +#: gitk:2340 gitk:4918 gitk:6833 gitk:7408 msgid "Committer" msgstr "Подаващ" -#: gitk:2371 +#: gitk:2374 msgid "Search" msgstr "Търсене" -#: gitk:2379 +#: gitk:2382 msgid "Diff" msgstr "Разлики" -#: gitk:2381 +#: gitk:2384 msgid "Old version" msgstr "Стара версия" -#: gitk:2383 +#: gitk:2386 msgid "New version" msgstr "Нова версия" -#: gitk:2386 +#: gitk:2389 msgid "Lines of context" msgstr "Контекст в редове" -#: gitk:2396 +#: gitk:2399 msgid "Ignore space change" msgstr "Празните знаци без значение" -#: gitk:2400 gitk:2402 gitk:7983 gitk:8235 +#: gitk:2403 gitk:2405 gitk:8041 gitk:8293 msgid "Line diff" msgstr "Поредови разлики" -#: gitk:2467 +#: gitk:2478 msgid "Patch" msgstr "Кръпка" -#: gitk:2469 +#: gitk:2480 msgid "Tree" msgstr "Дърво" -#: gitk:2639 gitk:2660 +#: gitk:2650 gitk:2671 msgid "Diff this -> selected" msgstr "Разлики между това и избраното" -#: gitk:2640 gitk:2661 +#: gitk:2651 gitk:2672 msgid "Diff selected -> this" msgstr "Разлики между избраното и това" -#: gitk:2641 gitk:2662 +#: gitk:2652 gitk:2673 msgid "Make patch" msgstr "Създаване на кръпка" -#: gitk:2642 gitk:9283 +#: gitk:2653 gitk:9341 msgid "Create tag" msgstr "Създаване на етикет" -#: gitk:2643 -msgid "Copy commit summary" -msgstr "Копиране на информацията за подаване" +#: gitk:2654 +msgid "Copy commit reference" +msgstr "Копиране на указателя на подаване" -#: gitk:2644 gitk:9414 +#: gitk:2655 gitk:9472 msgid "Write commit to file" msgstr "Запазване на подаването във файл" -#: gitk:2645 +#: gitk:2656 msgid "Create new branch" msgstr "Създаване на нов клон" -#: gitk:2646 +#: gitk:2657 msgid "Cherry-pick this commit" msgstr "Отбиране на това подаване" -#: gitk:2647 +#: gitk:2658 msgid "Reset HEAD branch to here" msgstr "Привеждане на върха на клона към текущото подаване" -#: gitk:2648 +#: gitk:2659 msgid "Mark this commit" msgstr "Отбелязване на това подаване" -#: gitk:2649 +#: gitk:2660 msgid "Return to mark" msgstr "Връщане към отбелязаното подаване" -#: gitk:2650 +#: gitk:2661 msgid "Find descendant of this and mark" msgstr "Откриване и отбелязване на наследниците" -#: gitk:2651 +#: gitk:2662 msgid "Compare with marked commit" msgstr "Сравнение с отбелязаното подаване" -#: gitk:2652 gitk:2663 +#: gitk:2663 gitk:2674 msgid "Diff this -> marked commit" msgstr "Разлики между това и отбелязаното" -#: gitk:2653 gitk:2664 +#: gitk:2664 gitk:2675 msgid "Diff marked commit -> this" msgstr "Разлики между отбелязаното и това" -#: gitk:2654 +#: gitk:2665 msgid "Revert this commit" msgstr "Отмяна на това подаване" -#: gitk:2670 +#: gitk:2681 msgid "Check out this branch" msgstr "Изтегляне на този клон" -#: gitk:2671 +#: gitk:2682 msgid "Rename this branch" msgstr "Преименуване на този клон" -#: gitk:2672 +#: gitk:2683 msgid "Remove this branch" msgstr "Изтриване на този клон" -#: gitk:2673 +#: gitk:2684 msgid "Copy branch name" msgstr "Копиране на името на клона" -#: gitk:2680 +#: gitk:2691 msgid "Highlight this too" msgstr "Отбелязване и на това" -#: gitk:2681 +#: gitk:2692 msgid "Highlight this only" msgstr "Отбелязване само на това" -#: gitk:2682 +#: gitk:2693 msgid "External diff" msgstr "Външна програма за разлики" -#: gitk:2683 +#: gitk:2694 msgid "Blame parent commit" msgstr "Анотиране на родителското подаване" -#: gitk:2684 +#: gitk:2695 msgid "Copy path" msgstr "Копиране на пътя" -#: gitk:2691 +#: gitk:2702 msgid "Show origin of this line" msgstr "Показване на произхода на този ред" -#: gitk:2692 +#: gitk:2703 msgid "Run git gui blame on this line" msgstr "Изпълнение на „git gui blame“ върху този ред" -#: gitk:3036 +#: gitk:3057 msgid "About gitk" msgstr "Относно gitk" -#: gitk:3038 +#: gitk:3059 msgid "" "\n" "Gitk - a commit viewer for git\n" @@ -386,324 +386,324 @@ msgstr "" "\n" "Използвайте и разпространявайте при условията на ОПЛ на ГНУ" -#: gitk:3046 gitk:3113 gitk:10004 +#: gitk:3067 gitk:3134 gitk:10062 msgid "Close" msgstr "Затваряне" -#: gitk:3067 +#: gitk:3088 msgid "Gitk key bindings" msgstr "Клавишни комбинации" -#: gitk:3070 +#: gitk:3091 msgid "Gitk key bindings:" msgstr "Клавишни комбинации:" -#: gitk:3072 +#: gitk:3093 #, tcl-format msgid "<%s-Q>\t\tQuit" msgstr "<%s-Q>\t\tСпиране на програмата" -#: gitk:3073 +#: gitk:3094 #, tcl-format msgid "<%s-W>\t\tClose window" msgstr "<%s-W>\t\tЗатваряне на прозореца" -#: gitk:3074 +#: gitk:3095 msgid "<Home>\t\tMove to first commit" msgstr "<Home>\t\tКъм първото подаване" -#: gitk:3075 +#: gitk:3096 msgid "<End>\t\tMove to last commit" msgstr "<End>\t\tКъм последното подаване" -#: gitk:3076 +#: gitk:3097 msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit" msgstr "<Up>, p, k\tЕдно подаване нагоре" -#: gitk:3077 +#: gitk:3098 msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit" msgstr "<Down>, n, j\tЕдно подаване надолу" -#: gitk:3078 +#: gitk:3099 msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list" msgstr "<Left>, z, h\tНазад в историята" -#: gitk:3079 +#: gitk:3100 msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list" msgstr "<Right>, x, l\tНапред в историята" -#: gitk:3080 +#: gitk:3101 #, tcl-format msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list" msgstr "<%s-n>\tКъм n-тия родител на текущото подаване в историята" -#: gitk:3081 +#: gitk:3102 msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list" msgstr "<PageUp>\tСтраница нагоре в списъка с подаванията" -#: gitk:3082 +#: gitk:3103 msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list" msgstr "<PageDown>\tСтраница надолу в списъка с подаванията" -#: gitk:3083 +#: gitk:3104 #, tcl-format msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list" msgstr "<%s-Home>\tКъм началото на списъка с подаванията" -#: gitk:3084 +#: gitk:3105 #, tcl-format msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list" msgstr "<%s-End>\tКъм края на списъка с подаванията" -#: gitk:3085 +#: gitk:3106 #, tcl-format msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line" msgstr "<%s-Up>\tРед нагоре в списъка с подавания" -#: gitk:3086 +#: gitk:3107 #, tcl-format msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line" msgstr "<%s-Down>\tРед надолу в списъка с подавания" -#: gitk:3087 +#: gitk:3108 #, tcl-format msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page" msgstr "<%s-PageUp>\tСтраница нагоре в списъка с подавания" -#: gitk:3088 +#: gitk:3109 #, tcl-format msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page" msgstr "<%s-PageDown>\tСтраница надолу в списъка с подавания" -#: gitk:3089 +#: gitk:3110 msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)" msgstr "<Shift-Up>\tТърсене назад (визуално нагоре, исторически — последващи)" -#: gitk:3090 +#: gitk:3111 msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)" msgstr "" "<Shift-Down>\tТърсене напред (визуално надолу, исторически — предхождащи)" -#: gitk:3091 +#: gitk:3112 msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page" msgstr "<Delete>, b\tСтраница нагоре в изгледа за разлики" -#: gitk:3092 +#: gitk:3113 msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page" msgstr "<Backspace>\tСтраница надолу в изгледа за разлики" -#: gitk:3093 +#: gitk:3114 msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page" msgstr "<Space>\t\tСтраница надолу в изгледа за разлики" -#: gitk:3094 +#: gitk:3115 msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines" msgstr "u\t\t18 реда нагоре в изгледа за разлики" -#: gitk:3095 +#: gitk:3116 msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines" msgstr "d\t\t18 реда надолу в изгледа за разлики" -#: gitk:3096 +#: gitk:3117 #, tcl-format msgid "<%s-F>\t\tFind" msgstr "<%s-F>\t\tТърсене" -#: gitk:3097 +#: gitk:3118 #, tcl-format msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit" msgstr "<%s-G>\t\tКъм следващата поява" -#: gitk:3098 +#: gitk:3119 msgid "<Return>\tMove to next find hit" msgstr "<Return>\tКъм следващата поява" -#: gitk:3099 +#: gitk:3120 msgid "g\t\tGo to commit" msgstr "g\t\tКъм последното подаване" -#: gitk:3100 +#: gitk:3121 msgid "/\t\tFocus the search box" msgstr "/\t\tФокус върху полето за търсене" -#: gitk:3101 +#: gitk:3122 msgid "?\t\tMove to previous find hit" msgstr "?\t\tКъм предишната поява" -#: gitk:3102 +#: gitk:3123 msgid "f\t\tScroll diff view to next file" msgstr "f\t\tСледващ файл в изгледа за разлики" -#: gitk:3103 +#: gitk:3124 #, tcl-format msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view" msgstr "<%s-S>\t\tТърсене на следващата поява в изгледа за разлики" -#: gitk:3104 +#: gitk:3125 #, tcl-format msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view" msgstr "<%s-R>\t\tТърсене на предишната поява в изгледа за разлики" -#: gitk:3105 +#: gitk:3126 #, tcl-format msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size" msgstr "<%s-KP+>\tПо-голям размер на шрифта" -#: gitk:3106 +#: gitk:3127 #, tcl-format msgid "<%s-plus>\tIncrease font size" msgstr "<%s-plus>\tПо-голям размер на шрифта" -#: gitk:3107 +#: gitk:3128 #, tcl-format msgid "<%s-KP->\tDecrease font size" msgstr "<%s-KP->\tПо-малък размер на шрифта" -#: gitk:3108 +#: gitk:3129 #, tcl-format msgid "<%s-minus>\tDecrease font size" msgstr "<%s-minus>\tПо-малък размер на шрифта" -#: gitk:3109 +#: gitk:3130 msgid "<F5>\t\tUpdate" msgstr "<F5>\t\tОбновяване" -#: gitk:3574 gitk:3583 +#: gitk:3597 gitk:3606 #, tcl-format msgid "Error creating temporary directory %s:" msgstr "Грешка при създаването на временната директория „%s“:" -#: gitk:3596 +#: gitk:3619 #, tcl-format msgid "Error getting \"%s\" from %s:" msgstr "Грешка при получаването на „%s“ от %s:" -#: gitk:3659 +#: gitk:3682 msgid "command failed:" msgstr "неуспешно изпълнение на команда:" -#: gitk:3808 +#: gitk:3831 msgid "No such commit" msgstr "Такова подаване няма" -#: gitk:3822 +#: gitk:3845 msgid "git gui blame: command failed:" msgstr "„git gui blame“: неуспешно изпълнение на команда:" -#: gitk:3853 +#: gitk:3876 #, tcl-format msgid "Couldn't read merge head: %s" -msgstr "Върхът за сливане не може да бъде прочетен: %s" +msgstr "Върхът за сливане не може да се прочете: %s" -#: gitk:3861 +#: gitk:3884 #, tcl-format msgid "Error reading index: %s" msgstr "Грешка при прочитане на индекса: %s" -#: gitk:3886 +#: gitk:3909 #, tcl-format msgid "Couldn't start git blame: %s" -msgstr "Командата „git blame“ не може да бъде стартирана: %s" +msgstr "Командата „git blame“ не може да се стартира: %s" -#: gitk:3889 gitk:6778 +#: gitk:3912 gitk:6801 msgid "Searching" msgstr "Търсене" -#: gitk:3921 +#: gitk:3944 #, tcl-format msgid "Error running git blame: %s" msgstr "Грешка при изпълнението на „git blame“: %s" -#: gitk:3949 +#: gitk:3972 #, tcl-format msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view" msgstr "Този ред идва от подаването %s, което не е в изгледа" -#: gitk:3963 +#: gitk:3986 msgid "External diff viewer failed:" msgstr "Неуспешно изпълнение на външната програма за разлики:" -#: gitk:4067 +#: gitk:4090 msgid "All files" msgstr "Всички файлове" -#: gitk:4091 +#: gitk:4114 msgid "View" msgstr "Изглед" -#: gitk:4094 +#: gitk:4117 msgid "Gitk view definition" msgstr "Дефиниция на изглед в Gitk" -#: gitk:4098 +#: gitk:4121 msgid "Remember this view" msgstr "Запазване на този изглед" -#: gitk:4099 +#: gitk:4122 msgid "References (space separated list):" msgstr "Указатели (списък с разделител интервал):" -#: gitk:4100 +#: gitk:4123 msgid "Branches & tags:" msgstr "Клони и етикети:" -#: gitk:4101 +#: gitk:4124 msgid "All refs" msgstr "Всички указатели" -#: gitk:4102 +#: gitk:4125 msgid "All (local) branches" msgstr "Всички (локални) клони" -#: gitk:4103 +#: gitk:4126 msgid "All tags" msgstr "Всички етикети" -#: gitk:4104 +#: gitk:4127 msgid "All remote-tracking branches" msgstr "Всички следящи клони" -#: gitk:4105 +#: gitk:4128 msgid "Commit Info (regular expressions):" msgstr "Информация за подаване (рег. изр.):" -#: gitk:4106 +#: gitk:4129 msgid "Author:" msgstr "Автор:" -#: gitk:4107 +#: gitk:4130 msgid "Committer:" msgstr "Подал:" -#: gitk:4108 +#: gitk:4131 msgid "Commit Message:" msgstr "Съобщение при подаване:" -#: gitk:4109 +#: gitk:4132 msgid "Matches all Commit Info criteria" msgstr "Съвпадение по всички характеристики на подаването" -#: gitk:4110 +#: gitk:4133 msgid "Matches no Commit Info criteria" msgstr "Не съвпада по никоя от характеристиките на подаването" -#: gitk:4111 +#: gitk:4134 msgid "Changes to Files:" msgstr "Промени по файловете:" -#: gitk:4112 +#: gitk:4135 msgid "Fixed String" msgstr "Дословен низ" -#: gitk:4113 +#: gitk:4136 msgid "Regular Expression" msgstr "Регулярен израз" -#: gitk:4114 +#: gitk:4137 msgid "Search string:" msgstr "Низ за търсене:" -#: gitk:4115 +#: gitk:4138 msgid "" "Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 " "15:27:38\"):" @@ -711,204 +711,208 @@ msgstr "" "Дата на подаване („2 weeks ago“ (преди 2 седмици), „2009-03-17 15:27:38“, " "„March 17, 2009 15:27:38“):" -#: gitk:4116 +#: gitk:4139 msgid "Since:" msgstr "От:" -#: gitk:4117 +#: gitk:4140 msgid "Until:" msgstr "До:" -#: gitk:4118 +#: gitk:4141 msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):" msgstr "" "Ограничаване и/или прескачане на определен брой версии (неотрицателно цяло " "число):" -#: gitk:4119 +#: gitk:4142 msgid "Number to show:" msgstr "Брой показани:" -#: gitk:4120 +#: gitk:4143 msgid "Number to skip:" msgstr "Брой прескочени:" -#: gitk:4121 +#: gitk:4144 msgid "Miscellaneous options:" msgstr "Разни:" -#: gitk:4122 +#: gitk:4145 msgid "Strictly sort by date" msgstr "Подреждане по дата" -#: gitk:4123 +#: gitk:4146 msgid "Mark branch sides" msgstr "Отбелязване на страните по клона" -#: gitk:4124 +#: gitk:4147 msgid "Limit to first parent" msgstr "Само първия родител" -#: gitk:4125 +#: gitk:4148 msgid "Simple history" msgstr "Опростена история" -#: gitk:4126 +#: gitk:4149 msgid "Additional arguments to git log:" msgstr "Допълнителни аргументи към „git log“:" -#: gitk:4127 +#: gitk:4150 msgid "Enter files and directories to include, one per line:" msgstr "Въведете файловете и директориите за включване, по елемент на ред" -#: gitk:4128 +#: gitk:4151 msgid "Command to generate more commits to include:" msgstr "" -"Команда за генерирането на допълнителни подавания, които да бъдат включени:" +"Команда за генерирането на допълнителни подавания, които да се включат:" -#: gitk:4252 +#: gitk:4275 msgid "Gitk: edit view" msgstr "Gitk: редактиране на изглед" -#: gitk:4260 +#: gitk:4283 msgid "-- criteria for selecting revisions" msgstr "— критерии за избор на версии" -#: gitk:4265 +#: gitk:4288 msgid "View Name" msgstr "Име на изглед" -#: gitk:4340 +#: gitk:4363 msgid "Apply (F5)" msgstr "Прилагане (F5)" -#: gitk:4378 +#: gitk:4401 msgid "Error in commit selection arguments:" msgstr "Грешка в аргументите за избор на подавания:" -#: gitk:4433 gitk:4486 gitk:4948 gitk:4962 gitk:6232 gitk:12524 gitk:12525 +#: gitk:4456 gitk:4509 gitk:4971 gitk:4985 gitk:6255 gitk:12615 gitk:12616 msgid "None" msgstr "Няма" -#: gitk:5045 gitk:5050 +#: gitk:5068 gitk:5073 msgid "Descendant" msgstr "Наследник" -#: gitk:5046 +#: gitk:5069 msgid "Not descendant" msgstr "Не е наследник" -#: gitk:5053 gitk:5058 +#: gitk:5076 gitk:5081 msgid "Ancestor" msgstr "Предшественик" -#: gitk:5054 +#: gitk:5077 msgid "Not ancestor" msgstr "Не е предшественик" -#: gitk:5348 +#: gitk:5371 msgid "Local changes checked in to index but not committed" msgstr "Локални промени добавени към индекса, но неподадени" -#: gitk:5384 +#: gitk:5407 msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index" msgstr "Локални промени извън индекса" -#: gitk:7158 +#: gitk:7155 +msgid "Error starting web browser:" +msgstr "Грешка при стартирането на уеб браузър:" + +#: gitk:7216 msgid "and many more" msgstr "и още много" -#: gitk:7161 +#: gitk:7219 msgid "many" msgstr "много" -#: gitk:7352 +#: gitk:7410 msgid "Tags:" msgstr "Етикети:" -#: gitk:7369 gitk:7375 gitk:8854 +#: gitk:7427 gitk:7433 gitk:8912 msgid "Parent" msgstr "Родител" -#: gitk:7380 +#: gitk:7438 msgid "Child" msgstr "Дете" -#: gitk:7389 +#: gitk:7447 msgid "Branch" msgstr "Клон" -#: gitk:7392 +#: gitk:7450 msgid "Follows" msgstr "Следва" -#: gitk:7395 +#: gitk:7453 msgid "Precedes" msgstr "Предшества" -#: gitk:7990 +#: gitk:8048 #, tcl-format msgid "Error getting diffs: %s" msgstr "Грешка при получаването на разликите: %s" -#: gitk:8679 +#: gitk:8737 msgid "Goto:" msgstr "Към ред:" -#: gitk:8700 +#: gitk:8758 #, tcl-format msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous" msgstr "Съкратената сума по SHA1 %s не е еднозначна" -#: gitk:8707 +#: gitk:8765 #, tcl-format msgid "Revision %s is not known" msgstr "Непозната версия %s" -#: gitk:8717 +#: gitk:8775 #, tcl-format msgid "SHA1 id %s is not known" msgstr "Непозната сума по SHA1 %s" -#: gitk:8719 +#: gitk:8777 #, tcl-format msgid "Revision %s is not in the current view" msgstr "Версия %s не е в текущия изглед" -#: gitk:8861 gitk:8876 +#: gitk:8919 gitk:8934 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: gitk:8864 +#: gitk:8922 msgid "Children" msgstr "Деца" -#: gitk:8927 +#: gitk:8985 #, tcl-format msgid "Reset %s branch to here" msgstr "Зануляване на клона „%s“ към текущото подаване" -#: gitk:8929 +#: gitk:8987 msgid "Detached head: can't reset" msgstr "Несвързан връх: невъзможно зануляване" -#: gitk:9034 gitk:9040 +#: gitk:9092 gitk:9098 msgid "Skipping merge commit " msgstr "Пропускане на подаването на сливането" -#: gitk:9049 gitk:9054 +#: gitk:9107 gitk:9112 msgid "Error getting patch ID for " msgstr "Грешка при получаването на идентификатора на " -#: gitk:9050 gitk:9055 +#: gitk:9108 gitk:9113 msgid " - stopping\n" msgstr " — спиране\n" -#: gitk:9060 gitk:9063 gitk:9071 gitk:9085 gitk:9094 +#: gitk:9118 gitk:9121 gitk:9129 gitk:9143 gitk:9152 msgid "Commit " msgstr "Подаване" -#: gitk:9064 +#: gitk:9122 msgid "" " is the same patch as\n" " " @@ -916,7 +920,7 @@ msgstr "" " е същата кръпка като\n" " " -#: gitk:9072 +#: gitk:9130 msgid "" " differs from\n" " " @@ -924,7 +928,7 @@ msgstr "" " се различава от\n" " " -#: gitk:9074 +#: gitk:9132 msgid "" "Diff of commits:\n" "\n" @@ -932,147 +936,147 @@ msgstr "" "Разлика между подаванията:\n" "\n" -#: gitk:9086 gitk:9095 +#: gitk:9144 gitk:9153 #, tcl-format msgid " has %s children - stopping\n" msgstr " има %s деца — спиране\n" -#: gitk:9114 +#: gitk:9172 #, tcl-format msgid "Error writing commit to file: %s" msgstr "Грешка при запазването на подаването във файл: %s" -#: gitk:9120 +#: gitk:9178 #, tcl-format msgid "Error diffing commits: %s" msgstr "Грешка при изчисляването на разликите между подаванията: %s" -#: gitk:9166 +#: gitk:9224 msgid "Top" msgstr "Най-горе" -#: gitk:9167 +#: gitk:9225 msgid "From" msgstr "От" -#: gitk:9172 +#: gitk:9230 msgid "To" msgstr "До" -#: gitk:9196 +#: gitk:9254 msgid "Generate patch" msgstr "Генериране на кръпка" -#: gitk:9198 +#: gitk:9256 msgid "From:" msgstr "От:" -#: gitk:9207 +#: gitk:9265 msgid "To:" msgstr "До:" -#: gitk:9216 +#: gitk:9274 msgid "Reverse" msgstr "Обръщане" -#: gitk:9218 gitk:9428 +#: gitk:9276 gitk:9486 msgid "Output file:" msgstr "Запазване във файла:" -#: gitk:9224 +#: gitk:9282 msgid "Generate" msgstr "Генериране" -#: gitk:9262 +#: gitk:9320 msgid "Error creating patch:" msgstr "Грешка при създаването на кръпка:" -#: gitk:9285 gitk:9416 gitk:9504 +#: gitk:9343 gitk:9474 gitk:9562 msgid "ID:" msgstr "Идентификатор:" -#: gitk:9294 +#: gitk:9352 msgid "Tag name:" msgstr "Име на етикет:" -#: gitk:9297 +#: gitk:9355 msgid "Tag message is optional" msgstr "Съобщението за етикет е незадължително" -#: gitk:9299 +#: gitk:9357 msgid "Tag message:" msgstr "Съобщение за етикет:" -#: gitk:9303 gitk:9474 +#: gitk:9361 gitk:9532 msgid "Create" msgstr "Създаване" -#: gitk:9321 +#: gitk:9379 msgid "No tag name specified" msgstr "Липсва име на етикет" -#: gitk:9325 +#: gitk:9383 #, tcl-format msgid "Tag \"%s\" already exists" msgstr "Етикетът „%s“ вече съществува" -#: gitk:9335 +#: gitk:9393 msgid "Error creating tag:" msgstr "Грешка при създаването на етикет:" -#: gitk:9425 +#: gitk:9483 msgid "Command:" msgstr "Команда:" -#: gitk:9433 +#: gitk:9491 msgid "Write" msgstr "Запазване" -#: gitk:9451 +#: gitk:9509 msgid "Error writing commit:" msgstr "Грешка при запазването на подаването:" -#: gitk:9473 +#: gitk:9531 msgid "Create branch" msgstr "Създаване на клон" -#: gitk:9489 +#: gitk:9547 #, tcl-format msgid "Rename branch %s" msgstr "Преименуване на клона „%s“" -#: gitk:9490 +#: gitk:9548 msgid "Rename" msgstr "Преименуване" -#: gitk:9514 +#: gitk:9572 msgid "Name:" msgstr "Име:" -#: gitk:9538 +#: gitk:9596 msgid "Please specify a name for the new branch" msgstr "Укажете име за новия клон" -#: gitk:9543 +#: gitk:9601 #, tcl-format msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?" -msgstr "Клонът „%s“ вече съществува. Да бъде ли презаписан?" +msgstr "Клонът „%s“ вече съществува. Да се презапише ли?" -#: gitk:9587 +#: gitk:9645 msgid "Please specify a new name for the branch" msgstr "Укажете ново име за клона" -#: gitk:9650 +#: gitk:9708 #, tcl-format msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?" msgstr "" -"Подаването „%s“ вече е включено в клона „%s“ — да бъде ли приложено отново?" +"Подаването „%s“ вече е включено в клона „%s“ — да се приложи ли отново?" -#: gitk:9655 +#: gitk:9713 msgid "Cherry-picking" msgstr "Отбиране" -#: gitk:9664 +#: gitk:9722 #, tcl-format msgid "" "Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n" @@ -1081,7 +1085,7 @@ msgstr "" "Неуспешно отбиране, защото във файла „%s“ има локални промени.\n" "Подайте, занулете или ги скатайте и пробвайте отново." -#: gitk:9670 +#: gitk:9728 msgid "" "Cherry-pick failed because of merge conflict.\n" "Do you wish to run git citool to resolve it?" @@ -1089,20 +1093,20 @@ msgstr "" "Неуспешно отбиране поради конфликти при сливане.\n" "Искате ли да ги коригирате чрез „git citool“?" -#: gitk:9686 gitk:9744 +#: gitk:9744 gitk:9802 msgid "No changes committed" msgstr "Не са подадени промени" -#: gitk:9713 +#: gitk:9771 #, tcl-format msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?" -msgstr "Подаването „%s“ не е включено в клона „%s“. Да бъде ли отменено?" +msgstr "Подаването „%s“ не е включено в клона „%s“. Да се отменени ли?" -#: gitk:9718 +#: gitk:9776 msgid "Reverting" msgstr "Отмяна" -#: gitk:9726 +#: gitk:9784 #, tcl-format msgid "" "Revert failed because of local changes to the following files:%s Please " @@ -1111,7 +1115,7 @@ msgstr "" "Неуспешна отмяна, защото във файла „%s“ има локални промени.\n" "Подайте, занулете или ги скатайте и пробвайте отново." -#: gitk:9730 +#: gitk:9788 msgid "" "Revert failed because of merge conflict.\n" " Do you wish to run git citool to resolve it?" @@ -1119,53 +1123,53 @@ msgstr "" "Неуспешно отмяна поради конфликти при сливане.\n" "Искате ли да ги коригирате чрез „git citool“?" -#: gitk:9773 +#: gitk:9831 msgid "Confirm reset" msgstr "Потвърждаване на зануляването" -#: gitk:9775 +#: gitk:9833 #, tcl-format msgid "Reset branch %s to %s?" msgstr "Да се занули ли клонът „%s“ към „%s“?" -#: gitk:9777 +#: gitk:9835 msgid "Reset type:" msgstr "Вид зануляване:" -#: gitk:9780 +#: gitk:9838 msgid "Soft: Leave working tree and index untouched" msgstr "Слабо: работното дърво и индекса остават същите" -#: gitk:9783 +#: gitk:9841 msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index" msgstr "Смесено: работното дърво остава същото, индексът се занулява" -#: gitk:9786 +#: gitk:9844 msgid "" "Hard: Reset working tree and index\n" "(discard ALL local changes)" msgstr "" "Силно: зануляване и на работното дърво, и на индекса\n" -"(ВСИЧКИ локални промени ще бъдат безвъзвратно загубени)" +"(ВСИЧКИ локални промени ще се загубят безвъзвратно)" -#: gitk:9803 +#: gitk:9861 msgid "Resetting" msgstr "Зануляване" -#: gitk:9876 +#: gitk:9934 #, tcl-format msgid "A local branch named %s exists already" msgstr "Вече съществува локален клон „%s“." -#: gitk:9884 +#: gitk:9942 msgid "Checking out" msgstr "Изтегляне" -#: gitk:9943 +#: gitk:10001 msgid "Cannot delete the currently checked-out branch" -msgstr "Текущо изтегленият клон не може да бъде изтрит" +msgstr "Текущо изтегленият клон не може да се изтрие" -#: gitk:9949 +#: gitk:10007 #, tcl-format msgid "" "The commits on branch %s aren't on any other branch.\n" @@ -1174,16 +1178,16 @@ msgstr "" "Подаванията на клона „%s“ не са на никой друг клон.\n" "Наистина ли искате да изтриете клона „%s“?" -#: gitk:9980 +#: gitk:10038 #, tcl-format msgid "Tags and heads: %s" msgstr "Етикети и върхове: %s" -#: gitk:9997 +#: gitk:10055 msgid "Filter" msgstr "Филтриране" -#: gitk:10293 +#: gitk:10356 msgid "" "Error reading commit topology information; branch and preceding/following " "tag information will be incomplete." @@ -1191,201 +1195,221 @@ msgstr "" "Грешка при прочитането на топологията на подаванията. Информацията за клона " "и предшестващите/следващите етикети ще е непълна." -#: gitk:11270 +#: gitk:11333 msgid "Tag" msgstr "Етикет" -#: gitk:11274 +#: gitk:11337 msgid "Id" msgstr "Идентификатор" -#: gitk:11357 +#: gitk:11420 msgid "Gitk font chooser" msgstr "Избор на шрифт за Gitk" -#: gitk:11374 +#: gitk:11437 msgid "B" msgstr "Ч" -#: gitk:11377 +#: gitk:11440 msgid "I" msgstr "К" -#: gitk:11495 +#: gitk:11558 msgid "Commit list display options" msgstr "Настройки на списъка с подавания" -#: gitk:11498 +#: gitk:11561 msgid "Maximum graph width (lines)" msgstr "Максимална широчина на графа (в редове)" -#: gitk:11502 +#: gitk:11565 #, no-tcl-format msgid "Maximum graph width (% of pane)" msgstr "Максимална широчина на графа (% от панела)" -#: gitk:11505 +#: gitk:11568 msgid "Show local changes" msgstr "Показване на локалните промени" -#: gitk:11508 +#: gitk:11571 msgid "Auto-select SHA1 (length)" msgstr "Автоматично избиране на SHA1 (дължина)" -#: gitk:11512 +#: gitk:11575 msgid "Hide remote refs" msgstr "Скриване на отдалечените указатели" -#: gitk:11516 +#: gitk:11579 msgid "Diff display options" msgstr "Настройки на показването на разликите" -#: gitk:11518 +#: gitk:11581 msgid "Tab spacing" msgstr "Широчина на табулатора" -#: gitk:11521 +#: gitk:11584 msgid "Display nearby tags/heads" msgstr "Извеждане на близките етикети и върхове" -#: gitk:11524 +#: gitk:11587 msgid "Maximum # tags/heads to show" msgstr "Максимален брой етикети/върхове за показване" -#: gitk:11527 +#: gitk:11590 msgid "Limit diffs to listed paths" msgstr "Разлика само в избраните пътища" -#: gitk:11530 +#: gitk:11593 msgid "Support per-file encodings" msgstr "Поддръжка на различни кодирания за всеки файл" -#: gitk:11536 gitk:11683 +#: gitk:11599 gitk:11766 msgid "External diff tool" msgstr "Външен инструмент за разлики" -#: gitk:11537 +#: gitk:11600 msgid "Choose..." msgstr "Избор…" -#: gitk:11542 +#: gitk:11607 +msgid "Web browser" +msgstr "Уеб браузър" + +#: gitk:11612 msgid "General options" msgstr "Общи настройки" -#: gitk:11545 +#: gitk:11615 msgid "Use themed widgets" msgstr "Използване на тема за графичните обекти" -#: gitk:11547 +#: gitk:11617 msgid "(change requires restart)" msgstr "(промяната изисква рестартиране на Gitk)" -#: gitk:11549 +#: gitk:11619 msgid "(currently unavailable)" msgstr "(в момента недостъпно)" -#: gitk:11560 +#: gitk:11631 msgid "Colors: press to choose" msgstr "Цветове: избира се с натискане" -#: gitk:11563 +#: gitk:11634 msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" -#: gitk:11564 +#: gitk:11635 msgid "interface" msgstr "интерфейс" -#: gitk:11567 +#: gitk:11638 msgid "Background" msgstr "Фон" -#: gitk:11568 gitk:11598 +#: gitk:11639 gitk:11681 msgid "background" msgstr "фон" -#: gitk:11571 +#: gitk:11642 msgid "Foreground" msgstr "Знаци" -#: gitk:11572 +#: gitk:11643 msgid "foreground" msgstr "знаци" -#: gitk:11575 +#: gitk:11646 msgid "Diff: old lines" msgstr "Разлика: стари редове" -#: gitk:11576 +#: gitk:11647 msgid "diff old lines" msgstr "разлика, стари редове" -#: gitk:11580 +#: gitk:11651 +msgid "Diff: old lines bg" +msgstr "Разлика: фон на стари редове" + +#: gitk:11653 +msgid "diff old lines bg" +msgstr "разлика, фон на стари редове" + +#: gitk:11657 msgid "Diff: new lines" msgstr "Разлика: нови редове" -#: gitk:11581 +#: gitk:11658 msgid "diff new lines" msgstr "разлика, нови редове" -#: gitk:11585 +#: gitk:11662 +msgid "Diff: new lines bg" +msgstr "Разлика: фон на нови редове" + +#: gitk:11664 +msgid "diff new lines bg" +msgstr "разлика, фон на нови редове" + +#: gitk:11668 msgid "Diff: hunk header" msgstr "Разлика: начало на парче" -#: gitk:11587 +#: gitk:11670 msgid "diff hunk header" msgstr "разлика, начало на парче" -#: gitk:11591 +#: gitk:11674 msgid "Marked line bg" msgstr "Фон на отбелязан ред" -#: gitk:11593 +#: gitk:11676 msgid "marked line background" msgstr "фон на отбелязан ред" -#: gitk:11597 +#: gitk:11680 msgid "Select bg" msgstr "Избор на фон" -#: gitk:11606 +#: gitk:11689 msgid "Fonts: press to choose" msgstr "Шрифтове: избира се с натискане" -#: gitk:11608 +#: gitk:11691 msgid "Main font" msgstr "Основен шрифт" -#: gitk:11609 +#: gitk:11692 msgid "Diff display font" msgstr "Шрифт за разликите" -#: gitk:11610 +#: gitk:11693 msgid "User interface font" msgstr "Шрифт на интерфейса" -#: gitk:11632 +#: gitk:11715 msgid "Gitk preferences" msgstr "Настройки на Gitk" -#: gitk:11641 +#: gitk:11724 msgid "General" msgstr "Общи" -#: gitk:11642 +#: gitk:11725 msgid "Colors" msgstr "Цветове" -#: gitk:11643 +#: gitk:11726 msgid "Fonts" msgstr "Шрифтове" -#: gitk:11693 +#: gitk:11776 #, tcl-format msgid "Gitk: choose color for %s" msgstr "Gitk: избор на цвят на „%s“" -#: gitk:12206 +#: gitk:12289 msgid "" "Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n" " Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4." @@ -1393,15 +1417,15 @@ msgstr "" "Тази версия на Tcl/Tk не се поддържа от Gitk.\n" " Необходима ви е поне Tcl/Tk 8.4." -#: gitk:12416 +#: gitk:12507 msgid "Cannot find a git repository here." msgstr "Тук липсва хранилище на Git." -#: gitk:12463 +#: gitk:12554 #, tcl-format msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename" msgstr "Нееднозначен аргумент „%s“: има и такава версия, и такъв файл" -#: gitk:12475 +#: gitk:12566 msgid "Bad arguments to gitk:" msgstr "Неправилни аргументи на gitk:" -- 2.47.1 ^ permalink raw reply related [flat|nested] 11+ messages in thread
* Re: [PATCH 1/1] gitk: Update Bulgarian translation (323t) 2024-12-23 13:39 ` [PATCH 1/1] gitk: Update Bulgarian translation (323t) Alexander Shopov @ 2024-12-23 17:31 ` Johannes Sixt 2024-12-23 18:08 ` Junio C Hamano ` (3 more replies) 0 siblings, 4 replies; 11+ messages in thread From: Johannes Sixt @ 2024-12-23 17:31 UTC (permalink / raw) To: Alexander Shopov; +Cc: git, gitster, worldhello.net, paulus Am 23.12.24 um 14:39 schrieb Alexander Shopov: > Signed-off-by: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org> > --- > po/bg.po | 696 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- > 1 file changed, 360 insertions(+), 336 deletions(-) > -#: gitk:2203 gitk:8681 > +#: gitk:2206 gitk:8739 > msgid "SHA1 ID:" > msgstr "SHA1:" > -#: gitk:8700 > +#: gitk:8758 > #, tcl-format > msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous" > msgstr "Съкратената сума по SHA1 %s не е еднозначна" > -#: gitk:8717 > +#: gitk:8775 > #, tcl-format > msgid "SHA1 id %s is not known" > msgstr "Непозната сума по SHA1 %s" > -#: gitk:11508 > +#: gitk:11571 > msgid "Auto-select SHA1 (length)" > msgstr "Автоматично избиране на SHA1 (дължина)" These strings are no longer in the code: "SHA1" has been replaced by "commit ID". I am unfamiliar with the translation workflow. What am I expected to do so that you can make translations of the current state? -- Hannes ^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
* Re: [PATCH 1/1] gitk: Update Bulgarian translation (323t) 2024-12-23 17:31 ` Johannes Sixt @ 2024-12-23 18:08 ` Junio C Hamano 2024-12-24 10:38 ` [PATCH 1/1] l10n: bg.po: Updated Bulgarian translation (5515t) Alexander Shopov 2024-12-24 12:29 ` [PATCH 1/1] Update the official repo of gitk Alexander Shopov 2024-12-24 9:39 ` [PATCH 1/1] gitk: Update Bulgarian translation (323t) Alexander Shopov ` (2 subsequent siblings) 3 siblings, 2 replies; 11+ messages in thread From: Junio C Hamano @ 2024-12-23 18:08 UTC (permalink / raw) To: Johannes Sixt; +Cc: Alexander Shopov, git, worldhello.net, paulus Johannes Sixt <j6t@kdbg.org> writes: > Am 23.12.24 um 14:39 schrieb Alexander Shopov: >> Signed-off-by: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org> >> --- >> po/bg.po | 696 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- >> 1 file changed, 360 insertions(+), 336 deletions(-) > >> -#: gitk:2203 gitk:8681 >> +#: gitk:2206 gitk:8739 >> msgid "SHA1 ID:" >> msgstr "SHA1:" > >> -#: gitk:8700 >> +#: gitk:8758 >> #, tcl-format >> msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous" >> msgstr "Съкратената сума по SHA1 %s не е еднозначна" > >> -#: gitk:8717 >> +#: gitk:8775 >> #, tcl-format >> msgid "SHA1 id %s is not known" >> msgstr "Непозната сума по SHA1 %s" > >> -#: gitk:11508 >> +#: gitk:11571 >> msgid "Auto-select SHA1 (length)" >> msgstr "Автоматично избиране на SHA1 (дължина)" > > These strings are no longer in the code: "SHA1" has been replaced by > "commit ID". > > I am unfamiliar with the translation workflow. What am I expected to do > so that you can make translations of the current state? You have Jiang Xin on the CC line who is much more expert than I am, but in case you didn't hear from him... The update-po target would run msgmerge to grab new messages in the code, mark existing translations as fuzzy when it is noticed that an existing message got updated, etc., and give you an up-to-date .po files to be edited manually. On Git itself, we used to make it a task for l10n coordinator to run the update-po and translators only updated their .po files, but the latest procedure IIUC is for the translators to perform both update-po and translation for their language. I do not remember how gitk/git-gui l10n was handled, however. ^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
* [PATCH 1/1] l10n: bg.po: Updated Bulgarian translation (5515t) 2024-12-23 18:08 ` Junio C Hamano @ 2024-12-24 10:38 ` Alexander Shopov 2024-12-24 12:29 ` [PATCH 1/1] Update the official repo of gitk Alexander Shopov 1 sibling, 0 replies; 11+ messages in thread From: Alexander Shopov @ 2024-12-24 10:38 UTC (permalink / raw) To: j6t, git, gitster, worldhello.net, paulus; +Cc: Alexander Shopov Signed-off-by: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org> --- po/bg.po | 500 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 314 insertions(+), 186 deletions(-) diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index daec1326c0..61214c4b1c 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -199,7 +199,8 @@ # gitattributes file файл с атрибути на git # advertised обявен за наличен # superproject свръхпроект -# +# rev-index обратен индекс (reverse index) +# dererging branches раздалечили се клони # ------------------------ # „$var“ - може да не сработва за shell има gettext и eval_gettext - проверка - намират се лесно по „$ # ------------------------ @@ -216,10 +217,10 @@ # for i in `sort -u FILES`; do cnt=`grep $i FILES | wc -l`; echo $cnt $i ;done | sort -n msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: git 2.40\n" +"Project-Id-Version: git 2.41\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-01 01:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-02 08:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-19 19:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-19 20:57+0300\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language: bg\n" @@ -890,6 +891,23 @@ msgstr "Промѐните трябва да се подадат преди с msgid "Exiting because of unfinished merge." msgstr "Изход от програмата заради незавършено сливане." +msgid "" +"Diverging branches can't be fast-forwarded, you need to either:\n" +"\n" +"\tgit merge --no-ff\n" +"\n" +"or:\n" +"\n" +"\tgit rebase\n" +msgstr "" +"Раздалечили се клони не може да се превъртят. Ползвайте:\n" +"\n" +" git merge --no-ff\n" +"\n" +"или:\n" +"\n" +" git rebase\n" + msgid "Not possible to fast-forward, aborting." msgstr "Не може да се извърши превъртане, преустановяване на действието." @@ -1353,6 +1371,10 @@ msgstr "съкращаване на името на файла с отхвърл msgid "cannot open %s" msgstr "„%s“ не може да бъде отворен" +#, c-format +msgid "cannot unlink '%s'" +msgstr "„%s“ не може да се изтрие" + #, c-format msgid "Hunk #%d applied cleanly." msgstr "%d-то парче бе успешно приложено." @@ -1546,6 +1568,10 @@ msgstr "git archive --remote ХРАНИЛИЩЕ [--exec КОМАНДА] --list" msgid "cannot read '%s'" msgstr "файлът „%s“ не може да бъде прочетен" +#, c-format +msgid "pathspec '%s' matches files outside the current directory" +msgstr "пътят „%s“ съвпада с файлове извън текущата директория" + #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any files" msgstr "пътят „%s“ не съвпада с никой файл" @@ -1562,9 +1588,6 @@ msgstr "неправилно име на обект: „%s“" msgid "not a tree object: %s" msgstr "не е обект-дърво: %s" -msgid "current working directory is untracked" -msgstr "текущата работна директория не е следена" - #, c-format msgid "File not found: %s" msgstr "Файлът „%s“ липсва" @@ -1691,6 +1714,11 @@ msgstr "прескачане на прекалено големия файл з msgid "ignoring overly large gitattributes blob '%s'" msgstr "прескачане на прекалено големия обект-BLOB за атрибути на git: „%s“" +msgid "bad --attr-source or GIT_ATTR_SOURCE" +msgstr "" +"неправилна стойност за опцията „--attr-source“ или променливата " +"„GIT_ATTR_SOURCE“" + #, c-format msgid "Badly quoted content in file '%s': %s" msgstr "Неправилно цитирано съдържание във файла „%s“: %s" @@ -1796,9 +1824,6 @@ msgstr[1] "Двоично търсене: остават %d версии сле msgid "--contents and --reverse do not blend well." msgstr "опциите „--contents“ и „--reverse“ са несъвместими" -msgid "cannot use --contents with final commit object name" -msgstr "опцията „--contents“ е несъвместима с име на обект от крайно подаване" - msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit" msgstr "" "Едновременното задаване на опциите „--reverse“ и „--first-parent“ изисква " @@ -1985,10 +2010,6 @@ msgstr "подмодул „%s“: клонът „%s“ не може да се msgid "'%s' is already checked out at '%s'" msgstr "„%s“ вече е изтеглен в „%s“" -#, c-format -msgid "HEAD of working tree %s is not updated" -msgstr "Указателят „HEAD“ на работното дърво „%s“ не е обновен" - msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..." msgstr "git add [ОПЦИЯ…] [--] ПЪТ…" @@ -3080,6 +3101,14 @@ msgstr "Не може да изтриете клона „%s“, който е msgid "remote-tracking branch '%s' not found." msgstr "следящият клон „%s“ не може да бъде открит." +#, c-format +msgid "" +"branch '%s' not found.\n" +"Did you forget --remote?" +msgstr "" +"клонът „%s“ не може да бъде открит.\n" +"Пробвахте ли опцията „--remote“?" + #, c-format msgid "branch '%s' not found." msgstr "клонът „%s“ не може да бъде открит." @@ -3110,6 +3139,10 @@ msgstr "Клонът „%s“ се пребазира върху „%s“" msgid "Branch %s is being bisected at %s" msgstr "Търси се двоично в клона „%s“ при „%s“" +#, c-format +msgid "HEAD of working tree %s is not updated" +msgstr "Указателят „HEAD“ на работното дърво „%s“ не е обновен" + #, c-format msgid "Invalid branch name: '%s'" msgstr "Неправилно име на клон: „%s“" @@ -3213,6 +3246,9 @@ msgstr "" msgid "move/rename a branch, even if target exists" msgstr "преместване/преименуване на клон, дори ако има вече клон с такова име" +msgid "do not output a newline after empty formatted refs" +msgstr "без извеждане на нов ред след празен форматиран указател" + msgid "copy a branch and its reflog" msgstr "копиране на клон и принадлежащия му журнал на указателите" @@ -3436,12 +3472,10 @@ msgid "Created new report at '%s'.\n" msgstr "Новият доклад е създаден в „%s“.\n" msgid "" -"git bundle create [-q | --quiet | --progress | --all-progress] [--all-" -"progress-implied]\n" +"git bundle create [-q | --quiet | --progress]\n" " [--version=<version>] <file> <git-rev-list-args>" msgstr "" -"git bundle create [-q | --quiet | --progress | --all-progress] [--all-" -"progress-implied]\n" +"git bundle create [-q | --quiet | --progress ]\n" " [--version=ВЕРСИЯ] ФАЙЛ ОПЦИЯ_ЗА_git-rev-list…" msgid "git bundle verify [-q | --quiet] <file>" @@ -3462,12 +3496,11 @@ msgstr "без извеждане на напредъка" msgid "show progress meter" msgstr "извеждане на напредъка" -msgid "show progress meter during object writing phase" -msgstr "извеждане на напредъка във фазата на запазване на обектите" +msgid "historical; same as --progress" +msgstr "изоставена опция, същото като „--progress“" -msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" -msgstr "" -"същото действие като опцията „--all-progress“ при извеждането на напредъка" +msgid "historical; does nothing" +msgstr "изоставена опция, нищо не прави" msgid "specify bundle format version" msgstr "версия на пратката" @@ -4498,6 +4531,10 @@ msgstr "не може да бъде получена информация чре msgid "%s exists and is not a directory" msgstr "„%s“ съществува и не е директория" +#, c-format +msgid "'%s' is a symlink, refusing to clone with --local" +msgstr "„%s“ е символна връзка, не може да се клонира с опцията „--local“" + #, c-format msgid "failed to start iterator over '%s'" msgstr "неуспешно итериране по „%s“" @@ -6071,118 +6108,13 @@ msgstr "git fetch --all [ОПЦИЯ…]" msgid "fetch.parallel cannot be negative" msgstr "опцията „fetch.parallel“ трябва да е неотрицателна" -msgid "fetch from all remotes" -msgstr "доставяне от всички отдалечени хранилища" - -msgid "set upstream for git pull/fetch" -msgstr "задаване на клон за следене за издърпване/доставяне" - -msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" -msgstr "добавяне към „.git/FETCH_HEAD“ вместо замяна" - -msgid "use atomic transaction to update references" -msgstr "изискване на атомарни операции за обновяване на указателите" - -msgid "path to upload pack on remote end" -msgstr "отдалечен път, където да се качи пакетът" - -msgid "force overwrite of local reference" -msgstr "принудително презаписване на локален указател" - -msgid "fetch from multiple remotes" -msgstr "доставяне от множество отдалечени хранилища" - -msgid "fetch all tags and associated objects" -msgstr "доставяне на всички етикети и принадлежащи обекти" - -msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" -msgstr "без доставянето на всички етикети „--no-tags“" - -msgid "number of submodules fetched in parallel" -msgstr "брой подмодули доставени паралелно" - -msgid "modify the refspec to place all refs within refs/prefetch/" -msgstr "" -"промяна на указателя, така че и той, както останалите, да бъде в „refs/" -"prefetch/“" - -msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" -msgstr "окастряне на клоните следящи вече несъществуващи отдалечени клони" - -msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags" -msgstr "" -"окастряне на локалните етикети, които вече не съществуват в отдалеченото " -"хранилище и презаписване на променените" - -msgid "on-demand" -msgstr "ПРИ НУЖДА" - -msgid "control recursive fetching of submodules" -msgstr "управление на рекурсивното доставяне на подмодулите" - -msgid "write fetched references to the FETCH_HEAD file" -msgstr "запазване на доставените указатели във файла „FETCH_HEAD“" - -msgid "keep downloaded pack" -msgstr "запазване на изтеглените пакети с обекти" - -msgid "allow updating of HEAD ref" -msgstr "позволяване на обновяването на указателя „HEAD“" - -msgid "deepen history of shallow clone" -msgstr "задълбочаване на историята на плитко хранилище" - -msgid "deepen history of shallow repository based on time" -msgstr "задълбочаване на историята на плитко хранилище до определено време" - -msgid "convert to a complete repository" -msgstr "превръщане в пълно хранилище" - -msgid "re-fetch without negotiating common commits" -msgstr "повторно доставяне без договаряне на общите подавания" - -msgid "prepend this to submodule path output" -msgstr "добавяне на това пред пътя на подмодула" - -msgid "" -"default for recursive fetching of submodules (lower priority than config " -"files)" -msgstr "" -"стандартно рекурсивно изтегляне на подмодулите (файловете с настройки са с " -"приоритет)" - -msgid "accept refs that update .git/shallow" -msgstr "приемане на указатели, които обновяват „.git/shallow“" - -msgid "refmap" -msgstr "КАРТА_С_УКАЗАТЕЛИ" - -msgid "specify fetch refmap" -msgstr "указване на КАРТАта_С_УКАЗАТЕЛИ за доставяне" - -msgid "report that we have only objects reachable from this object" -msgstr "докладване, че всички обекти може са достижими при започване от този" - -msgid "do not fetch a packfile; instead, print ancestors of negotiation tips" -msgstr "" -"без доставяне на пакетни файлове, вместо това да се извеждат предшественици " -"на договорните върхове" - -msgid "run 'maintenance --auto' after fetching" -msgstr "изпълняване на „maintenance --auto“ след доставяне" - -msgid "check for forced-updates on all updated branches" -msgstr "проверка за принудителни обновявания на всички клони" - -msgid "write the commit-graph after fetching" -msgstr "запазване на гра̀фа с подаванията след доставяне" - -msgid "accept refspecs from stdin" -msgstr "четене на указателите от стандартния вход" - msgid "couldn't find remote ref HEAD" msgstr "указателят „HEAD“ в отдалеченото хранилище не може да бъде открит" +#, c-format +msgid "From %.*s\n" +msgstr "От %.*s\n" + #, c-format msgid "object %s not found" msgstr "обектът „%s“ липсва" @@ -6258,10 +6190,6 @@ msgid "rejected %s because shallow roots are not allowed to be updated" msgstr "" "отхвърляне на „%s“, защото плитките върхове не може да бъдат обновявани" -#, c-format -msgid "From %.*s\n" -msgstr "От %.*s\n" - #, c-format msgid "" "some local refs could not be updated; try running\n" @@ -6355,6 +6283,115 @@ msgstr "" msgid "you need to specify a tag name" msgstr "трябва да укажете име на етикет" +msgid "fetch from all remotes" +msgstr "доставяне от всички отдалечени хранилища" + +msgid "set upstream for git pull/fetch" +msgstr "задаване на клон за следене за издърпване/доставяне" + +msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" +msgstr "добавяне към „.git/FETCH_HEAD“ вместо замяна" + +msgid "use atomic transaction to update references" +msgstr "изискване на атомарни операции за обновяване на указателите" + +msgid "path to upload pack on remote end" +msgstr "отдалечен път, където да се качи пакетът" + +msgid "force overwrite of local reference" +msgstr "принудително презаписване на локален указател" + +msgid "fetch from multiple remotes" +msgstr "доставяне от множество отдалечени хранилища" + +msgid "fetch all tags and associated objects" +msgstr "доставяне на всички етикети и принадлежащи обекти" + +msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" +msgstr "без доставянето на всички етикети „--no-tags“" + +msgid "number of submodules fetched in parallel" +msgstr "брой подмодули доставени паралелно" + +msgid "modify the refspec to place all refs within refs/prefetch/" +msgstr "" +"промяна на указателя, така че и той, както останалите, да бъде в „refs/" +"prefetch/“" + +msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" +msgstr "окастряне на клоните следящи вече несъществуващи отдалечени клони" + +msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags" +msgstr "" +"окастряне на локалните етикети, които вече не съществуват в отдалеченото " +"хранилище и презаписване на променените" + +msgid "on-demand" +msgstr "ПРИ НУЖДА" + +msgid "control recursive fetching of submodules" +msgstr "управление на рекурсивното доставяне на подмодулите" + +msgid "write fetched references to the FETCH_HEAD file" +msgstr "запазване на доставените указатели във файла „FETCH_HEAD“" + +msgid "keep downloaded pack" +msgstr "запазване на изтеглените пакети с обекти" + +msgid "allow updating of HEAD ref" +msgstr "позволяване на обновяването на указателя „HEAD“" + +msgid "deepen history of shallow clone" +msgstr "задълбочаване на историята на плитко хранилище" + +msgid "deepen history of shallow repository based on time" +msgstr "задълбочаване на историята на плитко хранилище до определено време" + +msgid "convert to a complete repository" +msgstr "превръщане в пълно хранилище" + +msgid "re-fetch without negotiating common commits" +msgstr "повторно доставяне без договаряне на общите подавания" + +msgid "prepend this to submodule path output" +msgstr "добавяне на това пред пътя на подмодула" + +msgid "" +"default for recursive fetching of submodules (lower priority than config " +"files)" +msgstr "" +"стандартно рекурсивно изтегляне на подмодулите (файловете с настройки са с " +"приоритет)" + +msgid "accept refs that update .git/shallow" +msgstr "приемане на указатели, които обновяват „.git/shallow“" + +msgid "refmap" +msgstr "КАРТА_С_УКАЗАТЕЛИ" + +msgid "specify fetch refmap" +msgstr "указване на КАРТАта_С_УКАЗАТЕЛИ за доставяне" + +msgid "report that we have only objects reachable from this object" +msgstr "докладване, че всички обекти може са достижими при започване от този" + +msgid "do not fetch a packfile; instead, print ancestors of negotiation tips" +msgstr "" +"без доставяне на пакетни файлове, вместо това да се извеждат предшественици " +"на договорните върхове" + +msgid "run 'maintenance --auto' after fetching" +msgstr "изпълняване на „maintenance --auto“ след доставяне" + +msgid "check for forced-updates on all updated branches" +msgstr "проверка за принудителни обновявания на всички клони" + +msgid "write the commit-graph after fetching" +msgstr "запазване на гра̀фа с подаванията след доставяне" + +msgid "accept refspecs from stdin" +msgstr "четене на указателите от стандартния вход" + msgid "--negotiate-only needs one or more --negotiation-tip=*" msgstr "" "Опцията „--negotiate-only“ изисква една или повече опции „--negotiation-" @@ -6473,6 +6510,12 @@ msgstr "извеждане само на указателите, които съ msgid "print only refs which don't contain the commit" msgstr "извеждане само на указателите, които не съдържат това ПОДАВАНЕ" +msgid "read reference patterns from stdin" +msgstr "изчитане на шаблоните за указатели от стандартния вход" + +msgid "unknown arguments supplied with --stdin" +msgstr "непознат аргумент към опцията „--stdin“" + msgid "git for-each-repo --config=<config> [--] <arguments>" msgstr "git for-each-repo --config=НАСТРОЙКА [--] АРГУМЕНТ…" @@ -6485,6 +6528,10 @@ msgstr "настройка, която съдържа списък с пътищ msgid "missing --config=<config>" msgstr "липсва --config=НАСТРОЙКА" +#, c-format +msgid "got bad config --config=%s" +msgstr "получена е неправилена настройка „--config=%s“" + msgid "unknown" msgstr "непознат" @@ -6631,19 +6678,28 @@ msgstr "%s: несвързаният връх „HEAD“ не сочи към н msgid "notice: %s points to an unborn branch (%s)" msgstr "предупреждение: „%s“ сочи към все още несъществуващ клон (%s)" -msgid "Checking cache tree" -msgstr "Проверка на кеша на обектите-дървета" +#, c-format +msgid "Checking cache tree of %s" +msgstr "Проверка на кеша на обектите-дървета на „%s“" #, c-format -msgid "%s: invalid sha1 pointer in cache-tree" -msgstr "„%s“: неправилен указател за SHA1 в кеша на обектите-дървета" +msgid "%s: invalid sha1 pointer in cache-tree of %s" +msgstr "„%s“: неправилен указател за SHA1 в кеша на обектите-дървета на „%s“" msgid "non-tree in cache-tree" msgstr "в кеша на обектите-дървета има нещо, което не е дърво" #, c-format -msgid "%s: invalid sha1 pointer in resolve-undo" -msgstr "„%s“: неправилен указател за отмяна на разрешените подавания" +msgid "%s: invalid sha1 pointer in resolve-undo of %s" +msgstr "„%s“: неправилен указател за отмяна на разрешените подавания на „%s“" + +#, c-format +msgid "unable to load rev-index for pack '%s'" +msgstr "обратният индекс на пакета „%s“ не може да бъде зареден" + +#, c-format +msgid "invalid rev-index for pack '%s'" +msgstr "неправилен обратен индекс за пакета „%s“" msgid "" "git fsck [--tags] [--root] [--unreachable] [--cache] [--no-reflogs]\n" @@ -9584,6 +9640,13 @@ msgstr "неподдържана версия на индекса „%s“" msgid "bad index version '%s'" msgstr "неправилна версия на индекса „%s“" +msgid "show progress meter during object writing phase" +msgstr "извеждане на напредъка във фазата на запазване на обектите" + +msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" +msgstr "" +"същото действие като опцията „--all-progress“ при извеждането на напредъка" + msgid "<version>[,<offset>]" msgstr "ВЕРСИЯ[,ОТМЕСТВАНЕ]" @@ -9788,6 +9851,9 @@ msgstr "" "ни известите с е-писмо до пощенския списък:\n" "<git@vger.kernel.org>.\n" +msgid "refusing to run without --i-still-use-this" +msgstr "трябва да добавите и опцията „--i-still-use-this“" + msgid "git pack-refs [--all] [--no-prune]" msgstr "git pack-refs [--all] [--no-prune]" @@ -9962,8 +10028,8 @@ msgstr "Обновяване на все още несъздаден клон с msgid "pull with rebase" msgstr "издърпване с пребазиране" -msgid "please commit or stash them." -msgstr "трябва да подадете или скатаете промѐните." +msgid "Please commit or stash them." +msgstr "Промѐните трябва или да се подадат, или да се скатаят." #, c-format msgid "" @@ -10001,7 +10067,7 @@ msgstr "Не може да превъртите към повече от еди msgid "Need to specify how to reconcile divergent branches." msgstr "" -"Трябва да укажете как да се решават разликите при разминаване на клоните." +"Трябва да укажете как да се решават разликите при раздалечаване на клоните." msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications" msgstr "" @@ -10210,8 +10276,8 @@ msgstr "Неправилна стойност за „%s“" msgid "repository" msgstr "хранилище" -msgid "push all refs" -msgstr "изтласкване на всички указатели" +msgid "push all branches" +msgstr "изтласкване на всички клони" msgid "mirror all refs" msgstr "огледално копие на всички указатели" @@ -10219,8 +10285,10 @@ msgstr "огледално копие на всички указатели" msgid "delete refs" msgstr "изтриване на указателите" -msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)" -msgstr "изтласкване на етикетите (несъвместимо с опциите „--all“ и „--mirror“)" +msgid "push tags (can't be used with --all or --branches or --mirror)" +msgstr "" +"изтласкване на етикетите (несъвместимо с опциите „--all“, „--branches“ и „--" +"mirror“)" msgid "force updates" msgstr "принудително обновяване" @@ -10484,6 +10552,10 @@ msgstr "" "\n" "В резултат те не може да се пребазират." +#, c-format +msgid "Unknown rebase-merges mode: %s" +msgstr "Неправилен режим за „--rebase-merges“: %s" + #, c-format msgid "could not switch to %s" msgstr "не може да се премине към „%s“" @@ -10499,6 +10571,15 @@ msgstr "" "неправилна стойност „%s“: вариантите са „drop“ (прескачане), " "„keep“ (запазване) и „ask“ (питане)" +msgid "" +"--rebase-merges with an empty string argument is deprecated and will stop " +"working in a future version of Git. Use --rebase-merges without an argument " +"instead, which does the same thing." +msgstr "" +"ползването на „--rebase-merges“ с празен низ за аргумент е остаряло и в " +"бъдеще ще спре да работи. Ползвайте опцията „--rebase-merges“ без аргумент, " +"за да постигнете същия резултат." + #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -10728,21 +10809,24 @@ msgstr "" msgid "switch `C' expects a numerical value" msgstr "опцията „C“ очаква число за аргумент" -#, c-format -msgid "Unknown mode: %s" -msgstr "Неизвестна стратегия: „%s“" - msgid "--strategy requires --merge or --interactive" msgstr "" "опцията „--strategy“ изисква някоя от опциите „--merge“ или „--interactive“" msgid "" -"apply options are incompatible with rebase.autosquash. Consider adding --no-" +"apply options are incompatible with rebase.autoSquash. Consider adding --no-" "autosquash" msgstr "" -"опциите за прилагане са несъвместими с „rebase.autosquash“. Пробвайте да " +"опциите за прилагане са несъвместими с „rebase.autoSquash“. Пробвайте да " "добавите опцията „--no-autosquash“" +msgid "" +"apply options are incompatible with rebase.rebaseMerges. Consider adding --" +"no-rebase-merges" +msgstr "" +"опциите за прилагане са несъвместими с „rebase.rebaseMerges“. Пробвайте да " +"добавите опцията „--no-rebase-merges“" + msgid "" "apply options are incompatible with rebase.updateRefs. Consider adding --no-" "update-refs" @@ -10789,9 +10873,6 @@ msgstr "„%s“: изисква се точно една база за преб msgid "Does not point to a valid commit '%s'" msgstr "Указателят „%s“ не сочи към подаване" -msgid "Please commit or stash them." -msgstr "Промѐните трябва или да се подадат, или да се скатаят." - msgid "HEAD is up to date." msgstr "Указателят „HEAD“ е напълно актуален." @@ -11476,9 +11557,9 @@ msgstr "" msgid "approxidate" msgstr "евристична дата" -msgid "with -C, expire objects older than this" +msgid "with --cruft, expire objects older than this" msgstr "" -"с опцията „-C“: обявяване на обектите по-стари от това ВРЕМЕ за остарели" +"с опцията „--cruft“: обявяване на обектите по-стари от това ВРЕМЕ за остарели" msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed" msgstr "" @@ -12158,6 +12239,9 @@ msgstr "" msgid "remote name" msgstr "име на отдалечено хранилище" +msgid "push all refs" +msgstr "изтласкване на всички указатели" + msgid "use stateless RPC protocol" msgstr "използване на протокол без запазване на състоянието за RPC" @@ -12364,9 +12448,11 @@ msgstr "" "локалното хранилище" msgid "" -"git sparse-checkout (init | list | set | add | reapply | disable) [<options>]" +"git sparse-checkout (init | list | set | add | reapply | disable | check-" +"rules) [<options>]" msgstr "" -"git sparse-checkout (init | list | set | add | reapply | disable) ОПЦИЯ…" +"git sparse-checkout (init | list | set | add | reapply | disable | check-" +"rules) ОПЦИЯ…" msgid "this worktree is not sparse" msgstr "това работно дърво не е частично" @@ -12492,6 +12578,24 @@ msgstr "" msgid "error while refreshing working directory" msgstr "грешка при обновяване на работната директория" +msgid "" +"git sparse-checkout check-rules [-z] [--skip-checks][--[no-]cone] [--rules-" +"file <file>]" +msgstr "" +"git sparse-checkout check-rules [-z] [--skip-checks] [--[no-]cone] [--rules-" +"file ФАЙЛ]" + +msgid "terminate input and output files by a NUL character" +msgstr "разделяне на входните и изходните файлове с нулевия знак „NUL“" + +msgid "when used with --rules-file interpret patterns as cone mode patterns" +msgstr "" +"когато е придружено с „--rules-file“ шаблоните се третират като шаблони в " +"пътеводен режим" + +msgid "use patterns in <file> instead of the current ones." +msgstr "ползване на шаблоните във ФАЙЛа вместо текущите." + msgid "git stash list [<log-options>]" msgstr "git stash list [ОПЦИЯ_ЗА_ЖУРНАЛ…]" @@ -15421,8 +15525,8 @@ msgstr "дължината на съкращаване е извън диапа msgid "bad zlib compression level %d" msgstr "неправилно ниво на компресиране: %d" -msgid "core.commentChar should only be one character" -msgstr "настройката „core.commentChar“ трябва да е само един знак" +msgid "core.commentChar should only be one ASCII character" +msgstr "настройката „core.commentChar“ трябва да е само един знак от ASCII" #, c-format msgid "ignoring unknown core.fsyncMethod value '%s'" @@ -15539,6 +15643,10 @@ msgstr "„%s“ не може да се зададе да е „%s“" msgid "invalid section name: %s" msgstr "неправилно име на раздел: %s" +#, c-format +msgid "refusing to work with overly long line in '%s' on line %<PRIuMAX>" +msgstr "ред %2$<PRIuMAX> в „%1$s“ е прекалено дълъг" + #, c-format msgid "missing value for '%s'" msgstr "липсва стойност за „%s“" @@ -16235,6 +16343,9 @@ msgstr "добавяне на допълнителен префикс за вс msgid "do not show any source or destination prefix" msgstr "без префикс за източника и целта" +msgid "use default prefixes a/ and b/" +msgstr "ползване на стандартните префикси „a/“ и „b/“" + msgid "show context between diff hunks up to the specified number of lines" msgstr "" "извеждане на контекст между последователните парчета с разлики от указания " @@ -16541,6 +16652,14 @@ msgstr "директорията на git не може да се мигрира msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c" msgstr "Подсказка: чака се редакторът ви да затвори файла …%c" +#, c-format +msgid "could not write to '%s'" +msgstr "в „%s“ не може да се пише" + +#, c-format +msgid "could not edit '%s'" +msgstr "„%s“ не може да се редактира" + msgid "Filtering content" msgstr "Филтриране на съдържанието" @@ -16845,6 +16964,10 @@ msgstr "опцията „-c“ изисква низ за настройка\n" msgid "no config key given for --config-env\n" msgstr "опцията „--config-env“ изисква ключ\n" +#, c-format +msgid "no attribute source given for --attr-source\n" +msgstr "опцията „--attr-source“ изисква източник на атрибути\n" + #, c-format msgid "unknown option: %s\n" msgstr "непозната опция: „%s“\n" @@ -18587,6 +18710,10 @@ msgstr "„%s“ липсва в пакет „%s“ при отместване msgid "unable to get disk usage of '%s'" msgstr "използваното място за съхранение на „%s“ не може да бъде получено" +#, c-format +msgid "bitmap file '%s' has invalid checksum" +msgstr "неправилна сума за проверка за файла с битови маски „%s“" + #, c-format msgid "mtimes file %s is too small" msgstr "файлът с времето на промяна (mtime) „%s“ е твърде малък" @@ -18633,6 +18760,14 @@ msgstr "" "идентификатор на контролна сума %2$<PRIu32> на файла с обратен индекс „%1$s“ " "не се поддържа" +msgid "invalid checksum" +msgstr "неправилна сума за проверка" + +#, c-format +msgid "invalid rev-index position at %<PRIu64>: %<PRIu32> != %<PRIu32>" +msgstr "" +"неправилна позиция в обратния индекс при %<PRIu64>: %<PRIu32> != %<PRIu32>" + msgid "cannot both write and verify reverse index" msgstr "обратният индекс не може едновременно да се записва и да се проверява" @@ -19378,6 +19513,10 @@ msgstr "непознат аргумент за „%%(%s)“: %s" msgid "positive width expected with the %%(align) atom" msgstr "очаква се положителна широчина с лексемата „%%(align)“" +#, c-format +msgid "expected format: %%(ahead-behind:<committish>)" +msgstr "очакван формат: %%(ahead-behind:ПОДАВАНЕ)" + #, c-format msgid "malformed field name: %.*s" msgstr "неправилно име на обект: „%.*s“" @@ -19929,10 +20068,10 @@ msgid_plural "" "Your branch and '%s' have diverged,\n" "and have %d and %d different commits each, respectively.\n" msgstr[0] "" -"Текущият клон се е отделил от „%s“,\n" +"Текущият клон се е раздалечил от „%s“,\n" "двата имат съответно по %d и %d несъвпадащи подавания.\n" msgstr[1] "" -"Текущият клон се е отделил от „%s“,\n" +"Текущият клон се е раздалечил от „%s“,\n" "двата имат съответно по %d и %d несъвпадащи подавания.\n" msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" @@ -20011,10 +20150,6 @@ msgstr "конфликтът в „%s“ не може да се обнови" msgid "no remembered resolution for '%s'" msgstr "липсва запазена корекция на конфликт при „%s“" -#, c-format -msgid "cannot unlink '%s'" -msgstr "„%s“ не може да се изтрие" - #, c-format msgid "Updated preimage for '%s'" msgstr "Предварителният вариант на „%s“ е обновен" @@ -20383,10 +20518,6 @@ msgstr "" msgid "could not lock '%s'" msgstr "„%s“ не може да се заключи" -#, c-format -msgid "could not write to '%s'" -msgstr "в „%s“ не може да се пише" - #, c-format msgid "could not write eol to '%s'" msgstr "краят на ред не може да се запише в „%s“" @@ -20757,9 +20888,6 @@ msgstr "" "директорията за определянето на последователността „%s“ не може да бъде " "създадена" -msgid "could not lock HEAD" -msgstr "указателят „HEAD“ не може да се заключи" - msgid "no cherry-pick or revert in progress" msgstr "" "в момента не се извършва отбиране на подавания или пребазиране на клона" @@ -20862,13 +20990,13 @@ msgstr "" " git rebase --continue\n" "\n" -msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n" -msgstr "и променѝ индекса и/или работното дърво\n" +msgid "and made changes to the index and/or the working tree.\n" +msgstr "и променѝ индекса и/или работното дърво.\n" #, c-format msgid "" "execution succeeded: %s\n" -"but left changes to the index and/or the working tree\n" +"but left changes to the index and/or the working tree.\n" "Commit or stash your changes, and then run\n" "\n" " git rebase --continue\n" @@ -21324,10 +21452,6 @@ msgid_plural "%u bytes/s" msgstr[0] "%u байт/сек." msgstr[1] "%u байта/сек." -#, c-format -msgid "could not edit '%s'" -msgstr "„%s“ не може да се редактира" - #, c-format msgid "ignoring suspicious submodule name: %s" msgstr "игнориране на подозрително име на подмодул: „%s“" @@ -23085,13 +23209,17 @@ msgid "(%s) Could not execute '%s'" msgstr "(%s) Не може да бъде се изпълни „%s“" #, perl-format -msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n" -msgstr "(%s) Добавяне на „%s: %s“ от: „%s“\n" +msgid "(%s) Malformed output from '%s'" +msgstr "(%s) Неправилен изход от: „%s“." #, perl-format msgid "(%s) failed to close pipe to '%s'" msgstr "(%s) програмният канал не може да се затвори за изпълнението на „%s“" +#, perl-format +msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n" +msgstr "(%s) Добавяне на „%s: %s“ от: „%s“\n" + msgid "cannot send message as 7bit" msgstr "съобщението не може да се изпрати чрез 7 битови знаци" -- 2.47.1 ^ permalink raw reply related [flat|nested] 11+ messages in thread
* [PATCH 1/1] Update the official repo of gitk 2024-12-23 18:08 ` Junio C Hamano 2024-12-24 10:38 ` [PATCH 1/1] l10n: bg.po: Updated Bulgarian translation (5515t) Alexander Shopov @ 2024-12-24 12:29 ` Alexander Shopov 2024-12-26 16:08 ` Junio C Hamano 1 sibling, 1 reply; 11+ messages in thread From: Alexander Shopov @ 2024-12-24 12:29 UTC (permalink / raw) To: j6t, git, gitster, worldhello.net, paulus; +Cc: Alexander Shopov Point out: - current maintaner - contribution flow is via the mailing list Signed-off-by: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org> --- Documentation/SubmittingPatches | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/Documentation/SubmittingPatches b/Documentation/SubmittingPatches index d8a8caa791..3968abcc4c 100644 --- a/Documentation/SubmittingPatches +++ b/Documentation/SubmittingPatches @@ -692,16 +692,17 @@ rebase when I receive your patches). Some parts of the system have dedicated maintainers with their own repositories. -- `git-gui/` comes from git-gui project, maintained by Johannes Sixt: +- `git-gui/` comes from the git-gui project, maintained by Johannes Sixt: https://github.com/j6t/git-gui -- `gitk-git/` comes from Paul Mackerras's gitk project: + Contibutions should go via the git mailing list. - git://git.ozlabs.org/~paulus/gitk +- `gitk-git/` comes from the gitk project, maintained by Johannes Sixt: - Those who are interested in improving gitk can volunteer to help Paul - maintain it, cf. <YntxL/fTplFm8lr6@cleo>. + https://github.com/j6t/gitk + + Contibutions should go via the git mailing list. - `po/` comes from the localization coordinator, Jiang Xin: -- 2.47.1 ^ permalink raw reply related [flat|nested] 11+ messages in thread
* Re: [PATCH 1/1] Update the official repo of gitk 2024-12-24 12:29 ` [PATCH 1/1] Update the official repo of gitk Alexander Shopov @ 2024-12-26 16:08 ` Junio C Hamano 0 siblings, 0 replies; 11+ messages in thread From: Junio C Hamano @ 2024-12-26 16:08 UTC (permalink / raw) To: Alexander Shopov; +Cc: j6t, git, worldhello.net, paulus Alexander Shopov <ash@kambanaria.org> writes: > Point out: > - current maintaner > - contribution flow is via the mailing list > > Signed-off-by: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org> > --- > Documentation/SubmittingPatches | 11 ++++++----- > 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) Thanks. I love finding these patches that helps me do less after being offline from the list for a day or two ;-) Will apply. > > diff --git a/Documentation/SubmittingPatches b/Documentation/SubmittingPatches > index d8a8caa791..3968abcc4c 100644 > --- a/Documentation/SubmittingPatches > +++ b/Documentation/SubmittingPatches > @@ -692,16 +692,17 @@ rebase when I receive your patches). > Some parts of the system have dedicated maintainers with their own > repositories. > > -- `git-gui/` comes from git-gui project, maintained by Johannes Sixt: > +- `git-gui/` comes from the git-gui project, maintained by Johannes Sixt: > > https://github.com/j6t/git-gui > > -- `gitk-git/` comes from Paul Mackerras's gitk project: > + Contibutions should go via the git mailing list. > > - git://git.ozlabs.org/~paulus/gitk > +- `gitk-git/` comes from the gitk project, maintained by Johannes Sixt: > > - Those who are interested in improving gitk can volunteer to help Paul > - maintain it, cf. <YntxL/fTplFm8lr6@cleo>. > + https://github.com/j6t/gitk > + > + Contibutions should go via the git mailing list. > > - `po/` comes from the localization coordinator, Jiang Xin: ^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
* Re: [PATCH 1/1] gitk: Update Bulgarian translation (323t) 2024-12-23 17:31 ` Johannes Sixt 2024-12-23 18:08 ` Junio C Hamano @ 2024-12-24 9:39 ` Alexander Shopov 2024-12-24 10:17 ` [PATCH 2 0/1] Resubmit Bulgarian tranlation of gitk Alexander Shopov 2024-12-24 10:17 ` [PATCH 2 1/1] gitk: Update Bulgarian translation (327t) Alexander Shopov 3 siblings, 0 replies; 11+ messages in thread From: Alexander Shopov @ 2024-12-24 9:39 UTC (permalink / raw) To: Johannes Sixt; +Cc: git, gitster, worldhello.net, paulus @Johannes Sixt > What am I expected to do so that you can make translations of the current state? I mostly need the proper origin and branch to sync with. In my case I synced with master of git://ozlabs.org/~paulus/gitk I now see that you have published https://github.com/j6t/gitk so I will sync with its master and resubmit the patch. @Junio C Hamano As gitk/git-gui have new homes - can the README point to them? Kind regards: al_shopov На пн, 23.12.2024 г. в 18:31 Johannes Sixt <j6t@kdbg.org> написа: > > Am 23.12.24 um 14:39 schrieb Alexander Shopov: > > Signed-off-by: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org> > > --- > > po/bg.po | 696 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- > > 1 file changed, 360 insertions(+), 336 deletions(-) > > > -#: gitk:2203 gitk:8681 > > +#: gitk:2206 gitk:8739 > > msgid "SHA1 ID:" > > msgstr "SHA1:" > > > -#: gitk:8700 > > +#: gitk:8758 > > #, tcl-format > > msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous" > > msgstr "Съкратената сума по SHA1 %s не е еднозначна" > > > -#: gitk:8717 > > +#: gitk:8775 > > #, tcl-format > > msgid "SHA1 id %s is not known" > > msgstr "Непозната сума по SHA1 %s" > > > -#: gitk:11508 > > +#: gitk:11571 > > msgid "Auto-select SHA1 (length)" > > msgstr "Автоматично избиране на SHA1 (дължина)" > > These strings are no longer in the code: "SHA1" has been replaced by > "commit ID". > > I am unfamiliar with the translation workflow. What am I expected to do > so that you can make translations of the current state? > > -- Hannes > ^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
* [PATCH 2 0/1] Resubmit Bulgarian tranlation of gitk 2024-12-23 17:31 ` Johannes Sixt 2024-12-23 18:08 ` Junio C Hamano 2024-12-24 9:39 ` [PATCH 1/1] gitk: Update Bulgarian translation (323t) Alexander Shopov @ 2024-12-24 10:17 ` Alexander Shopov 2024-12-24 10:17 ` [PATCH 2 1/1] gitk: Update Bulgarian translation (327t) Alexander Shopov 3 siblings, 0 replies; 11+ messages in thread From: Alexander Shopov @ 2024-12-24 10:17 UTC (permalink / raw) To: j6t, git, gitster, worldhello.net; +Cc: Alexander Shopov Keeping the cover letter just for explabation The Bulgarian translation is fully up-to-date with the latest master of https://github.com/j6t/gitk.git No more mentions of SHA1. All translated, no obsoletes. Alexander Shopov (1): gitk: Update Bulgarian translation (327t) po/bg.po | 730 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 385 insertions(+), 345 deletions(-) -- 2.47.1 ^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
* [PATCH 2 1/1] gitk: Update Bulgarian translation (327t) 2024-12-23 17:31 ` Johannes Sixt ` (2 preceding siblings ...) 2024-12-24 10:17 ` [PATCH 2 0/1] Resubmit Bulgarian tranlation of gitk Alexander Shopov @ 2024-12-24 10:17 ` Alexander Shopov 2024-12-24 11:32 ` Johannes Sixt 3 siblings, 1 reply; 11+ messages in thread From: Alexander Shopov @ 2024-12-24 10:17 UTC (permalink / raw) To: j6t, git, gitster, worldhello.net; +Cc: Alexander Shopov Signed-off-by: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org> --- po/bg.po | 730 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 385 insertions(+), 345 deletions(-) diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 87ab1fac24..773a049831 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Bulgarian translation of gitk po-file. -# Copyright (C) 2014, 2015, 2019 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>. +# Copyright (C) 2014, 2015, 2019, 2020, 2024 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>. # This file is distributed under the same license as the git package. -# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014, 2015, 2019. +# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014, 2015, 2019, 2020, 2024. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gitk master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-04 11:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-04 11:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-24 11:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-24 11:05+0100\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language: bg\n" @@ -18,32 +18,32 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gitk:140 +#: gitk:139 msgid "Couldn't get list of unmerged files:" -msgstr "Списъкът с неслети файлове не може да бъде получен:" +msgstr "Списъкът с неслети файлове не може да се получи:" -#: gitk:212 gitk:2403 +#: gitk:211 gitk:2430 msgid "Color words" msgstr "Оцветяване на думите" -#: gitk:217 gitk:2403 gitk:8249 gitk:8282 +#: gitk:216 gitk:2430 gitk:8335 gitk:8368 msgid "Markup words" msgstr "Отбелязване на думите" -#: gitk:324 +#: gitk:323 msgid "Error parsing revisions:" msgstr "Грешка при анализ на версиите:" -#: gitk:380 +#: gitk:389 msgid "Error executing --argscmd command:" msgstr "Грешка при изпълнение на командата с „--argscmd“." -#: gitk:393 +#: gitk:402 msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged." msgstr "" "Не са избрани файлове — указана е опцията „--merge“, но няма неслети файлове." -#: gitk:396 +#: gitk:405 msgid "" "No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file " "limit." @@ -51,326 +51,326 @@ msgstr "" "Не са избрани файлове — указана е опцията „--merge“, но няма неслети файлове " "в ограниченията." -#: gitk:418 gitk:566 +#: gitk:430 gitk:585 msgid "Error executing git log:" msgstr "Грешка при изпълнение на „git log“:" -#: gitk:436 gitk:582 +#: gitk:448 gitk:601 msgid "Reading" msgstr "Прочитане" -#: gitk:496 gitk:4549 +#: gitk:508 gitk:4596 msgid "Reading commits..." msgstr "Прочитане на подаванията…" -#: gitk:499 gitk:1641 gitk:4552 +#: gitk:511 gitk:1660 gitk:4599 msgid "No commits selected" msgstr "Не са избрани подавания" -#: gitk:1449 gitk:4069 gitk:12583 +#: gitk:1468 gitk:4116 gitk:12738 msgid "Command line" msgstr "Команден ред" -#: gitk:1515 +#: gitk:1534 msgid "Can't parse git log output:" msgstr "Изходът от „git log“ не може да се анализира:" -#: gitk:1744 +#: gitk:1763 msgid "No commit information available" msgstr "Липсва информация за подавания" -#: gitk:1907 gitk:1936 gitk:4339 gitk:9789 gitk:11388 gitk:11668 +#: gitk:1930 gitk:1959 gitk:4386 gitk:9875 gitk:11485 gitk:11805 msgid "OK" msgstr "Добре" -#: gitk:1938 gitk:4341 gitk:9225 gitk:9304 gitk:9434 gitk:9520 gitk:9791 -#: gitk:11389 gitk:11669 +#: gitk:1961 gitk:4388 gitk:9311 gitk:9390 gitk:9520 gitk:9606 gitk:9877 +#: gitk:11486 gitk:11806 msgid "Cancel" msgstr "Отказ" -#: gitk:2087 +#: gitk:2114 msgid "&Update" msgstr "&Обновяване" -#: gitk:2088 +#: gitk:2115 msgid "&Reload" msgstr "&Презареждане" -#: gitk:2089 +#: gitk:2116 msgid "Reread re&ferences" -msgstr "&Наново прочитане" +msgstr "Прочитане &наново" -#: gitk:2090 +#: gitk:2117 msgid "&List references" msgstr "&Изброяване на указателите" -#: gitk:2092 +#: gitk:2119 msgid "Start git &gui" msgstr "&Стартиране на „git gui“" -#: gitk:2094 +#: gitk:2121 msgid "&Quit" msgstr "&Спиране на програмата" -#: gitk:2086 +#: gitk:2113 msgid "&File" msgstr "&Файл" -#: gitk:2098 +#: gitk:2125 msgid "&Preferences" msgstr "&Настройки" -#: gitk:2097 +#: gitk:2124 msgid "&Edit" msgstr "&Редактиране" -#: gitk:2102 +#: gitk:2129 msgid "&New view..." msgstr "&Нов изглед…" -#: gitk:2103 +#: gitk:2130 msgid "&Edit view..." msgstr "&Редактиране на изгледа…" -#: gitk:2104 +#: gitk:2131 msgid "&Delete view" msgstr "&Изтриване на изгледа" -#: gitk:2106 +#: gitk:2133 msgid "&All files" msgstr "&Всички файлове" -#: gitk:2101 +#: gitk:2128 msgid "&View" msgstr "&Изглед" -#: gitk:2111 gitk:2121 +#: gitk:2138 gitk:2148 msgid "&About gitk" msgstr "&Относно gitk" -#: gitk:2112 gitk:2126 +#: gitk:2139 gitk:2153 msgid "&Key bindings" msgstr "&Клавишни комбинации" -#: gitk:2110 gitk:2125 +#: gitk:2137 gitk:2152 msgid "&Help" msgstr "Помо&щ" -#: gitk:2203 gitk:8681 -msgid "SHA1 ID:" -msgstr "SHA1:" +#: gitk:2230 gitk:8767 +msgid "Commit ID:" +msgstr "Подаване:" -#: gitk:2247 +#: gitk:2274 msgid "Row" msgstr "Ред" -#: gitk:2285 +#: gitk:2312 msgid "Find" msgstr "Търсене" -#: gitk:2313 +#: gitk:2340 msgid "commit" msgstr "подаване" -#: gitk:2317 gitk:2319 gitk:4711 gitk:4734 gitk:4758 gitk:6779 gitk:6851 -#: gitk:6936 +#: gitk:2344 gitk:2346 gitk:4758 gitk:4781 gitk:4805 gitk:6826 gitk:6898 +#: gitk:6983 msgid "containing:" msgstr "съдържащо:" -#: gitk:2320 gitk:3550 gitk:3555 gitk:4787 +#: gitk:2347 gitk:3597 gitk:3602 gitk:4834 msgid "touching paths:" msgstr "в пътищата:" -#: gitk:2321 gitk:4801 +#: gitk:2348 gitk:4848 msgid "adding/removing string:" msgstr "добавящо/премахващо низ" -#: gitk:2322 gitk:4803 +#: gitk:2349 gitk:4850 msgid "changing lines matching:" msgstr "променящо редове напасващи:" -#: gitk:2331 gitk:2333 gitk:4790 +#: gitk:2358 gitk:2360 gitk:4837 msgid "Exact" msgstr "Точно" -#: gitk:2333 gitk:4878 gitk:6747 +#: gitk:2360 gitk:4925 gitk:6794 msgid "IgnCase" msgstr "Без регистър" -#: gitk:2333 gitk:4760 gitk:4876 gitk:6743 +#: gitk:2360 gitk:4807 gitk:4923 gitk:6790 msgid "Regexp" msgstr "Рег. израз" -#: gitk:2335 gitk:2336 gitk:4898 gitk:4928 gitk:4935 gitk:6872 gitk:6940 +#: gitk:2362 gitk:2363 gitk:4945 gitk:4975 gitk:4982 gitk:6919 gitk:6987 msgid "All fields" msgstr "Всички полета" -#: gitk:2336 gitk:4895 gitk:4928 gitk:6810 +#: gitk:2363 gitk:4942 gitk:4975 gitk:6857 msgid "Headline" msgstr "Първи ред" -#: gitk:2337 gitk:4895 gitk:6810 gitk:6940 gitk:7413 +#: gitk:2364 gitk:4942 gitk:6857 gitk:6987 gitk:7499 msgid "Comments" msgstr "Коментари" -#: gitk:2337 gitk:4895 gitk:4900 gitk:4935 gitk:6810 gitk:7348 gitk:8859 -#: gitk:8874 +#: gitk:2364 gitk:4942 gitk:4947 gitk:4982 gitk:6857 gitk:7434 gitk:8945 +#: gitk:8960 msgid "Author" msgstr "Автор" -#: gitk:2337 gitk:4895 gitk:6810 gitk:7350 +#: gitk:2364 gitk:4942 gitk:6857 gitk:7436 msgid "Committer" msgstr "Подаващ" -#: gitk:2371 +#: gitk:2398 msgid "Search" msgstr "Търсене" -#: gitk:2379 +#: gitk:2406 msgid "Diff" msgstr "Разлики" -#: gitk:2381 +#: gitk:2408 msgid "Old version" msgstr "Стара версия" -#: gitk:2383 +#: gitk:2410 msgid "New version" msgstr "Нова версия" -#: gitk:2386 +#: gitk:2413 msgid "Lines of context" msgstr "Контекст в редове" -#: gitk:2396 +#: gitk:2423 msgid "Ignore space change" msgstr "Празните знаци без значение" -#: gitk:2400 gitk:2402 gitk:7983 gitk:8235 +#: gitk:2427 gitk:2429 gitk:8069 gitk:8321 msgid "Line diff" msgstr "Поредови разлики" -#: gitk:2467 +#: gitk:2502 msgid "Patch" msgstr "Кръпка" -#: gitk:2469 +#: gitk:2504 msgid "Tree" msgstr "Дърво" -#: gitk:2639 gitk:2660 +#: gitk:2674 gitk:2695 msgid "Diff this -> selected" msgstr "Разлики между това и избраното" -#: gitk:2640 gitk:2661 +#: gitk:2675 gitk:2696 msgid "Diff selected -> this" msgstr "Разлики между избраното и това" -#: gitk:2641 gitk:2662 +#: gitk:2676 gitk:2697 msgid "Make patch" msgstr "Създаване на кръпка" -#: gitk:2642 gitk:9283 +#: gitk:2677 gitk:9369 msgid "Create tag" msgstr "Създаване на етикет" -#: gitk:2643 -msgid "Copy commit summary" -msgstr "Копиране на информацията за подаване" +#: gitk:2678 +msgid "Copy commit reference" +msgstr "Копиране на указателя на подаване" -#: gitk:2644 gitk:9414 +#: gitk:2679 gitk:9500 msgid "Write commit to file" msgstr "Запазване на подаването във файл" -#: gitk:2645 +#: gitk:2680 msgid "Create new branch" msgstr "Създаване на нов клон" -#: gitk:2646 +#: gitk:2681 msgid "Cherry-pick this commit" msgstr "Отбиране на това подаване" -#: gitk:2647 +#: gitk:2682 msgid "Reset HEAD branch to here" msgstr "Привеждане на върха на клона към текущото подаване" -#: gitk:2648 +#: gitk:2683 msgid "Mark this commit" msgstr "Отбелязване на това подаване" -#: gitk:2649 +#: gitk:2684 msgid "Return to mark" msgstr "Връщане към отбелязаното подаване" -#: gitk:2650 +#: gitk:2685 msgid "Find descendant of this and mark" msgstr "Откриване и отбелязване на наследниците" -#: gitk:2651 +#: gitk:2686 msgid "Compare with marked commit" msgstr "Сравнение с отбелязаното подаване" -#: gitk:2652 gitk:2663 +#: gitk:2687 gitk:2698 msgid "Diff this -> marked commit" msgstr "Разлики между това и отбелязаното" -#: gitk:2653 gitk:2664 +#: gitk:2688 gitk:2699 msgid "Diff marked commit -> this" msgstr "Разлики между отбелязаното и това" -#: gitk:2654 +#: gitk:2689 msgid "Revert this commit" msgstr "Отмяна на това подаване" -#: gitk:2670 +#: gitk:2705 msgid "Check out this branch" msgstr "Изтегляне на този клон" -#: gitk:2671 +#: gitk:2706 msgid "Rename this branch" msgstr "Преименуване на този клон" -#: gitk:2672 +#: gitk:2707 msgid "Remove this branch" msgstr "Изтриване на този клон" -#: gitk:2673 +#: gitk:2708 msgid "Copy branch name" msgstr "Копиране на името на клона" -#: gitk:2680 +#: gitk:2715 msgid "Highlight this too" msgstr "Отбелязване и на това" -#: gitk:2681 +#: gitk:2716 msgid "Highlight this only" msgstr "Отбелязване само на това" -#: gitk:2682 +#: gitk:2717 msgid "External diff" msgstr "Външна програма за разлики" -#: gitk:2683 +#: gitk:2718 msgid "Blame parent commit" msgstr "Анотиране на родителското подаване" -#: gitk:2684 +#: gitk:2719 msgid "Copy path" msgstr "Копиране на пътя" -#: gitk:2691 +#: gitk:2726 msgid "Show origin of this line" msgstr "Показване на произхода на този ред" -#: gitk:2692 +#: gitk:2727 msgid "Run git gui blame on this line" msgstr "Изпълнение на „git gui blame“ върху този ред" -#: gitk:3036 +#: gitk:3081 msgid "About gitk" msgstr "Относно gitk" -#: gitk:3038 +#: gitk:3083 msgid "" "\n" "Gitk - a commit viewer for git\n" @@ -386,324 +386,324 @@ msgstr "" "\n" "Използвайте и разпространявайте при условията на ОПЛ на ГНУ" -#: gitk:3046 gitk:3113 gitk:10004 +#: gitk:3091 gitk:3158 gitk:10090 msgid "Close" msgstr "Затваряне" -#: gitk:3067 +#: gitk:3112 msgid "Gitk key bindings" msgstr "Клавишни комбинации" -#: gitk:3070 +#: gitk:3115 msgid "Gitk key bindings:" msgstr "Клавишни комбинации:" -#: gitk:3072 +#: gitk:3117 #, tcl-format msgid "<%s-Q>\t\tQuit" msgstr "<%s-Q>\t\tСпиране на програмата" -#: gitk:3073 +#: gitk:3118 #, tcl-format msgid "<%s-W>\t\tClose window" msgstr "<%s-W>\t\tЗатваряне на прозореца" -#: gitk:3074 +#: gitk:3119 msgid "<Home>\t\tMove to first commit" msgstr "<Home>\t\tКъм първото подаване" -#: gitk:3075 +#: gitk:3120 msgid "<End>\t\tMove to last commit" msgstr "<End>\t\tКъм последното подаване" -#: gitk:3076 +#: gitk:3121 msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit" msgstr "<Up>, p, k\tЕдно подаване нагоре" -#: gitk:3077 +#: gitk:3122 msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit" msgstr "<Down>, n, j\tЕдно подаване надолу" -#: gitk:3078 +#: gitk:3123 msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list" msgstr "<Left>, z, h\tНазад в историята" -#: gitk:3079 +#: gitk:3124 msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list" msgstr "<Right>, x, l\tНапред в историята" -#: gitk:3080 +#: gitk:3125 #, tcl-format msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list" msgstr "<%s-n>\tКъм n-тия родител на текущото подаване в историята" -#: gitk:3081 +#: gitk:3126 msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list" msgstr "<PageUp>\tСтраница нагоре в списъка с подаванията" -#: gitk:3082 +#: gitk:3127 msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list" msgstr "<PageDown>\tСтраница надолу в списъка с подаванията" -#: gitk:3083 +#: gitk:3128 #, tcl-format msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list" msgstr "<%s-Home>\tКъм началото на списъка с подаванията" -#: gitk:3084 +#: gitk:3129 #, tcl-format msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list" msgstr "<%s-End>\tКъм края на списъка с подаванията" -#: gitk:3085 +#: gitk:3130 #, tcl-format msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line" msgstr "<%s-Up>\tРед нагоре в списъка с подавания" -#: gitk:3086 +#: gitk:3131 #, tcl-format msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line" msgstr "<%s-Down>\tРед надолу в списъка с подавания" -#: gitk:3087 +#: gitk:3132 #, tcl-format msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page" msgstr "<%s-PageUp>\tСтраница нагоре в списъка с подавания" -#: gitk:3088 +#: gitk:3133 #, tcl-format msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page" msgstr "<%s-PageDown>\tСтраница надолу в списъка с подавания" -#: gitk:3089 +#: gitk:3134 msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)" msgstr "<Shift-Up>\tТърсене назад (визуално нагоре, исторически — последващи)" -#: gitk:3090 +#: gitk:3135 msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)" msgstr "" "<Shift-Down>\tТърсене напред (визуално надолу, исторически — предхождащи)" -#: gitk:3091 +#: gitk:3136 msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page" msgstr "<Delete>, b\tСтраница нагоре в изгледа за разлики" -#: gitk:3092 +#: gitk:3137 msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page" msgstr "<Backspace>\tСтраница надолу в изгледа за разлики" -#: gitk:3093 +#: gitk:3138 msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page" msgstr "<Space>\t\tСтраница надолу в изгледа за разлики" -#: gitk:3094 +#: gitk:3139 msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines" msgstr "u\t\t18 реда нагоре в изгледа за разлики" -#: gitk:3095 +#: gitk:3140 msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines" msgstr "d\t\t18 реда надолу в изгледа за разлики" -#: gitk:3096 +#: gitk:3141 #, tcl-format msgid "<%s-F>\t\tFind" msgstr "<%s-F>\t\tТърсене" -#: gitk:3097 +#: gitk:3142 #, tcl-format msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit" msgstr "<%s-G>\t\tКъм следващата поява" -#: gitk:3098 +#: gitk:3143 msgid "<Return>\tMove to next find hit" msgstr "<Return>\tКъм следващата поява" -#: gitk:3099 +#: gitk:3144 msgid "g\t\tGo to commit" msgstr "g\t\tКъм последното подаване" -#: gitk:3100 +#: gitk:3145 msgid "/\t\tFocus the search box" msgstr "/\t\tФокус върху полето за търсене" -#: gitk:3101 +#: gitk:3146 msgid "?\t\tMove to previous find hit" msgstr "?\t\tКъм предишната поява" -#: gitk:3102 +#: gitk:3147 msgid "f\t\tScroll diff view to next file" msgstr "f\t\tСледващ файл в изгледа за разлики" -#: gitk:3103 +#: gitk:3148 #, tcl-format msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view" msgstr "<%s-S>\t\tТърсене на следващата поява в изгледа за разлики" -#: gitk:3104 +#: gitk:3149 #, tcl-format msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view" msgstr "<%s-R>\t\tТърсене на предишната поява в изгледа за разлики" -#: gitk:3105 +#: gitk:3150 #, tcl-format msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size" msgstr "<%s-KP+>\tПо-голям размер на шрифта" -#: gitk:3106 +#: gitk:3151 #, tcl-format msgid "<%s-plus>\tIncrease font size" msgstr "<%s-plus>\tПо-голям размер на шрифта" -#: gitk:3107 +#: gitk:3152 #, tcl-format msgid "<%s-KP->\tDecrease font size" msgstr "<%s-KP->\tПо-малък размер на шрифта" -#: gitk:3108 +#: gitk:3153 #, tcl-format msgid "<%s-minus>\tDecrease font size" msgstr "<%s-minus>\tПо-малък размер на шрифта" -#: gitk:3109 +#: gitk:3154 msgid "<F5>\t\tUpdate" msgstr "<F5>\t\tОбновяване" -#: gitk:3574 gitk:3583 +#: gitk:3621 gitk:3630 #, tcl-format msgid "Error creating temporary directory %s:" msgstr "Грешка при създаването на временната директория „%s“:" -#: gitk:3596 +#: gitk:3643 #, tcl-format msgid "Error getting \"%s\" from %s:" msgstr "Грешка при получаването на „%s“ от %s:" -#: gitk:3659 +#: gitk:3706 msgid "command failed:" msgstr "неуспешно изпълнение на команда:" -#: gitk:3808 +#: gitk:3855 msgid "No such commit" msgstr "Такова подаване няма" -#: gitk:3822 +#: gitk:3869 msgid "git gui blame: command failed:" msgstr "„git gui blame“: неуспешно изпълнение на команда:" -#: gitk:3853 +#: gitk:3900 #, tcl-format msgid "Couldn't read merge head: %s" -msgstr "Върхът за сливане не може да бъде прочетен: %s" +msgstr "Върхът за сливане не може да се прочете: %s" -#: gitk:3861 +#: gitk:3908 #, tcl-format msgid "Error reading index: %s" msgstr "Грешка при прочитане на индекса: %s" -#: gitk:3886 +#: gitk:3933 #, tcl-format msgid "Couldn't start git blame: %s" -msgstr "Командата „git blame“ не може да бъде стартирана: %s" +msgstr "Командата „git blame“ не може да се стартира: %s" -#: gitk:3889 gitk:6778 +#: gitk:3936 gitk:6825 msgid "Searching" msgstr "Търсене" -#: gitk:3921 +#: gitk:3968 #, tcl-format msgid "Error running git blame: %s" msgstr "Грешка при изпълнението на „git blame“: %s" -#: gitk:3949 +#: gitk:3996 #, tcl-format msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view" msgstr "Този ред идва от подаването %s, което не е в изгледа" -#: gitk:3963 +#: gitk:4010 msgid "External diff viewer failed:" msgstr "Неуспешно изпълнение на външната програма за разлики:" -#: gitk:4067 +#: gitk:4114 msgid "All files" msgstr "Всички файлове" -#: gitk:4091 +#: gitk:4138 msgid "View" msgstr "Изглед" -#: gitk:4094 +#: gitk:4141 msgid "Gitk view definition" msgstr "Дефиниция на изглед в Gitk" -#: gitk:4098 +#: gitk:4145 msgid "Remember this view" msgstr "Запазване на този изглед" -#: gitk:4099 +#: gitk:4146 msgid "References (space separated list):" msgstr "Указатели (списък с разделител интервал):" -#: gitk:4100 +#: gitk:4147 msgid "Branches & tags:" msgstr "Клони и етикети:" -#: gitk:4101 +#: gitk:4148 msgid "All refs" msgstr "Всички указатели" -#: gitk:4102 +#: gitk:4149 msgid "All (local) branches" msgstr "Всички (локални) клони" -#: gitk:4103 +#: gitk:4150 msgid "All tags" msgstr "Всички етикети" -#: gitk:4104 +#: gitk:4151 msgid "All remote-tracking branches" msgstr "Всички следящи клони" -#: gitk:4105 +#: gitk:4152 msgid "Commit Info (regular expressions):" msgstr "Информация за подаване (рег. изр.):" -#: gitk:4106 +#: gitk:4153 msgid "Author:" msgstr "Автор:" -#: gitk:4107 +#: gitk:4154 msgid "Committer:" msgstr "Подал:" -#: gitk:4108 +#: gitk:4155 msgid "Commit Message:" msgstr "Съобщение при подаване:" -#: gitk:4109 +#: gitk:4156 msgid "Matches all Commit Info criteria" msgstr "Съвпадение по всички характеристики на подаването" -#: gitk:4110 +#: gitk:4157 msgid "Matches no Commit Info criteria" msgstr "Не съвпада по никоя от характеристиките на подаването" -#: gitk:4111 +#: gitk:4158 msgid "Changes to Files:" msgstr "Промени по файловете:" -#: gitk:4112 +#: gitk:4159 msgid "Fixed String" msgstr "Дословен низ" -#: gitk:4113 +#: gitk:4160 msgid "Regular Expression" msgstr "Регулярен израз" -#: gitk:4114 +#: gitk:4161 msgid "Search string:" msgstr "Низ за търсене:" -#: gitk:4115 +#: gitk:4162 msgid "" "Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 " "15:27:38\"):" @@ -711,204 +711,208 @@ msgstr "" "Дата на подаване („2 weeks ago“ (преди 2 седмици), „2009-03-17 15:27:38“, " "„March 17, 2009 15:27:38“):" -#: gitk:4116 +#: gitk:4163 msgid "Since:" msgstr "От:" -#: gitk:4117 +#: gitk:4164 msgid "Until:" msgstr "До:" -#: gitk:4118 +#: gitk:4165 msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):" msgstr "" "Ограничаване и/или прескачане на определен брой версии (неотрицателно цяло " "число):" -#: gitk:4119 +#: gitk:4166 msgid "Number to show:" msgstr "Брой показани:" -#: gitk:4120 +#: gitk:4167 msgid "Number to skip:" msgstr "Брой прескочени:" -#: gitk:4121 +#: gitk:4168 msgid "Miscellaneous options:" msgstr "Разни:" -#: gitk:4122 +#: gitk:4169 msgid "Strictly sort by date" msgstr "Подреждане по дата" -#: gitk:4123 +#: gitk:4170 msgid "Mark branch sides" msgstr "Отбелязване на страните по клона" -#: gitk:4124 +#: gitk:4171 msgid "Limit to first parent" msgstr "Само първия родител" -#: gitk:4125 +#: gitk:4172 msgid "Simple history" msgstr "Опростена история" -#: gitk:4126 +#: gitk:4173 msgid "Additional arguments to git log:" msgstr "Допълнителни аргументи към „git log“:" -#: gitk:4127 +#: gitk:4174 msgid "Enter files and directories to include, one per line:" msgstr "Въведете файловете и директориите за включване, по елемент на ред" -#: gitk:4128 +#: gitk:4175 msgid "Command to generate more commits to include:" msgstr "" -"Команда за генерирането на допълнителни подавания, които да бъдат включени:" +"Команда за генерирането на допълнителни подавания, които да се включат:" -#: gitk:4252 +#: gitk:4299 msgid "Gitk: edit view" msgstr "Gitk: редактиране на изглед" -#: gitk:4260 +#: gitk:4307 msgid "-- criteria for selecting revisions" msgstr "— критерии за избор на версии" -#: gitk:4265 +#: gitk:4312 msgid "View Name" msgstr "Име на изглед" -#: gitk:4340 +#: gitk:4387 msgid "Apply (F5)" msgstr "Прилагане (F5)" -#: gitk:4378 +#: gitk:4425 msgid "Error in commit selection arguments:" msgstr "Грешка в аргументите за избор на подавания:" -#: gitk:4433 gitk:4486 gitk:4948 gitk:4962 gitk:6232 gitk:12524 gitk:12525 +#: gitk:4480 gitk:4533 gitk:4995 gitk:5009 gitk:6279 gitk:12679 gitk:12680 msgid "None" msgstr "Няма" -#: gitk:5045 gitk:5050 +#: gitk:5092 gitk:5097 msgid "Descendant" msgstr "Наследник" -#: gitk:5046 +#: gitk:5093 msgid "Not descendant" msgstr "Не е наследник" -#: gitk:5053 gitk:5058 +#: gitk:5100 gitk:5105 msgid "Ancestor" msgstr "Предшественик" -#: gitk:5054 +#: gitk:5101 msgid "Not ancestor" msgstr "Не е предшественик" -#: gitk:5348 +#: gitk:5395 msgid "Local changes checked in to index but not committed" msgstr "Локални промени добавени към индекса, но неподадени" -#: gitk:5384 +#: gitk:5431 msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index" msgstr "Локални промени извън индекса" -#: gitk:7158 +#: gitk:7179 +msgid "Error starting web browser:" +msgstr "Грешка при стартирането на уеб браузър:" + +#: gitk:7240 msgid "and many more" msgstr "и още много" -#: gitk:7161 +#: gitk:7243 msgid "many" msgstr "много" -#: gitk:7352 +#: gitk:7438 msgid "Tags:" msgstr "Етикети:" -#: gitk:7369 gitk:7375 gitk:8854 +#: gitk:7455 gitk:7461 gitk:8940 msgid "Parent" msgstr "Родител" -#: gitk:7380 +#: gitk:7466 msgid "Child" msgstr "Дете" -#: gitk:7389 +#: gitk:7475 msgid "Branch" msgstr "Клон" -#: gitk:7392 +#: gitk:7478 msgid "Follows" msgstr "Следва" -#: gitk:7395 +#: gitk:7481 msgid "Precedes" msgstr "Предшества" -#: gitk:7990 +#: gitk:8076 #, tcl-format msgid "Error getting diffs: %s" msgstr "Грешка при получаването на разликите: %s" -#: gitk:8679 +#: gitk:8765 msgid "Goto:" msgstr "Към ред:" -#: gitk:8700 +#: gitk:8786 #, tcl-format -msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous" -msgstr "Съкратената сума по SHA1 %s не е еднозначна" +msgid "Short commit ID %s is ambiguous" +msgstr "Съкратената контролна сума %s не е еднозначна" -#: gitk:8707 +#: gitk:8793 #, tcl-format msgid "Revision %s is not known" msgstr "Непозната версия %s" -#: gitk:8717 +#: gitk:8803 #, tcl-format -msgid "SHA1 id %s is not known" -msgstr "Непозната сума по SHA1 %s" +msgid "Commit ID %s is not known" +msgstr "Непозната контролна сума %s" -#: gitk:8719 +#: gitk:8805 #, tcl-format msgid "Revision %s is not in the current view" msgstr "Версия %s не е в текущия изглед" -#: gitk:8861 gitk:8876 +#: gitk:8947 gitk:8962 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: gitk:8864 +#: gitk:8950 msgid "Children" msgstr "Деца" -#: gitk:8927 +#: gitk:9013 #, tcl-format msgid "Reset %s branch to here" msgstr "Зануляване на клона „%s“ към текущото подаване" -#: gitk:8929 +#: gitk:9015 msgid "Detached head: can't reset" msgstr "Несвързан връх: невъзможно зануляване" -#: gitk:9034 gitk:9040 +#: gitk:9120 gitk:9126 msgid "Skipping merge commit " msgstr "Пропускане на подаването на сливането" -#: gitk:9049 gitk:9054 +#: gitk:9135 gitk:9140 msgid "Error getting patch ID for " msgstr "Грешка при получаването на идентификатора на " -#: gitk:9050 gitk:9055 +#: gitk:9136 gitk:9141 msgid " - stopping\n" msgstr " — спиране\n" -#: gitk:9060 gitk:9063 gitk:9071 gitk:9085 gitk:9094 +#: gitk:9146 gitk:9149 gitk:9157 gitk:9171 gitk:9180 msgid "Commit " msgstr "Подаване" -#: gitk:9064 +#: gitk:9150 msgid "" " is the same patch as\n" " " @@ -916,7 +920,7 @@ msgstr "" " е същата кръпка като\n" " " -#: gitk:9072 +#: gitk:9158 msgid "" " differs from\n" " " @@ -924,7 +928,7 @@ msgstr "" " се различава от\n" " " -#: gitk:9074 +#: gitk:9160 msgid "" "Diff of commits:\n" "\n" @@ -932,147 +936,147 @@ msgstr "" "Разлика между подаванията:\n" "\n" -#: gitk:9086 gitk:9095 +#: gitk:9172 gitk:9181 #, tcl-format msgid " has %s children - stopping\n" msgstr " има %s деца — спиране\n" -#: gitk:9114 +#: gitk:9200 #, tcl-format msgid "Error writing commit to file: %s" msgstr "Грешка при запазването на подаването във файл: %s" -#: gitk:9120 +#: gitk:9206 #, tcl-format msgid "Error diffing commits: %s" msgstr "Грешка при изчисляването на разликите между подаванията: %s" -#: gitk:9166 +#: gitk:9252 msgid "Top" msgstr "Най-горе" -#: gitk:9167 +#: gitk:9253 msgid "From" msgstr "От" -#: gitk:9172 +#: gitk:9258 msgid "To" msgstr "До" -#: gitk:9196 +#: gitk:9282 msgid "Generate patch" msgstr "Генериране на кръпка" -#: gitk:9198 +#: gitk:9284 msgid "From:" msgstr "От:" -#: gitk:9207 +#: gitk:9293 msgid "To:" msgstr "До:" -#: gitk:9216 +#: gitk:9302 msgid "Reverse" msgstr "Обръщане" -#: gitk:9218 gitk:9428 +#: gitk:9304 gitk:9514 msgid "Output file:" msgstr "Запазване във файла:" -#: gitk:9224 +#: gitk:9310 msgid "Generate" msgstr "Генериране" -#: gitk:9262 +#: gitk:9348 msgid "Error creating patch:" msgstr "Грешка при създаването на кръпка:" -#: gitk:9285 gitk:9416 gitk:9504 +#: gitk:9371 gitk:9502 gitk:9590 msgid "ID:" msgstr "Идентификатор:" -#: gitk:9294 +#: gitk:9380 msgid "Tag name:" msgstr "Име на етикет:" -#: gitk:9297 +#: gitk:9383 msgid "Tag message is optional" msgstr "Съобщението за етикет е незадължително" -#: gitk:9299 +#: gitk:9385 msgid "Tag message:" msgstr "Съобщение за етикет:" -#: gitk:9303 gitk:9474 +#: gitk:9389 gitk:9560 msgid "Create" msgstr "Създаване" -#: gitk:9321 +#: gitk:9407 msgid "No tag name specified" msgstr "Липсва име на етикет" -#: gitk:9325 +#: gitk:9411 #, tcl-format msgid "Tag \"%s\" already exists" msgstr "Етикетът „%s“ вече съществува" -#: gitk:9335 +#: gitk:9421 msgid "Error creating tag:" msgstr "Грешка при създаването на етикет:" -#: gitk:9425 +#: gitk:9511 msgid "Command:" msgstr "Команда:" -#: gitk:9433 +#: gitk:9519 msgid "Write" msgstr "Запазване" -#: gitk:9451 +#: gitk:9537 msgid "Error writing commit:" msgstr "Грешка при запазването на подаването:" -#: gitk:9473 +#: gitk:9559 msgid "Create branch" msgstr "Създаване на клон" -#: gitk:9489 +#: gitk:9575 #, tcl-format msgid "Rename branch %s" msgstr "Преименуване на клона „%s“" -#: gitk:9490 +#: gitk:9576 msgid "Rename" msgstr "Преименуване" -#: gitk:9514 +#: gitk:9600 msgid "Name:" msgstr "Име:" -#: gitk:9538 +#: gitk:9624 msgid "Please specify a name for the new branch" msgstr "Укажете име за новия клон" -#: gitk:9543 +#: gitk:9629 #, tcl-format msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?" -msgstr "Клонът „%s“ вече съществува. Да бъде ли презаписан?" +msgstr "Клонът „%s“ вече съществува. Да се презапише ли?" -#: gitk:9587 +#: gitk:9673 msgid "Please specify a new name for the branch" msgstr "Укажете ново име за клона" -#: gitk:9650 +#: gitk:9736 #, tcl-format msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?" msgstr "" -"Подаването „%s“ вече е включено в клона „%s“ — да бъде ли приложено отново?" +"Подаването „%s“ вече е включено в клона „%s“ — да се приложи ли отново?" -#: gitk:9655 +#: gitk:9741 msgid "Cherry-picking" msgstr "Отбиране" -#: gitk:9664 +#: gitk:9750 #, tcl-format msgid "" "Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n" @@ -1081,7 +1085,7 @@ msgstr "" "Неуспешно отбиране, защото във файла „%s“ има локални промени.\n" "Подайте, занулете или ги скатайте и пробвайте отново." -#: gitk:9670 +#: gitk:9756 msgid "" "Cherry-pick failed because of merge conflict.\n" "Do you wish to run git citool to resolve it?" @@ -1089,20 +1093,20 @@ msgstr "" "Неуспешно отбиране поради конфликти при сливане.\n" "Искате ли да ги коригирате чрез „git citool“?" -#: gitk:9686 gitk:9744 +#: gitk:9772 gitk:9830 msgid "No changes committed" msgstr "Не са подадени промени" -#: gitk:9713 +#: gitk:9799 #, tcl-format msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?" -msgstr "Подаването „%s“ не е включено в клона „%s“. Да бъде ли отменено?" +msgstr "Подаването „%s“ не е включено в клона „%s“. Да се отменени ли?" -#: gitk:9718 +#: gitk:9804 msgid "Reverting" msgstr "Отмяна" -#: gitk:9726 +#: gitk:9812 #, tcl-format msgid "" "Revert failed because of local changes to the following files:%s Please " @@ -1111,7 +1115,7 @@ msgstr "" "Неуспешна отмяна, защото във файла „%s“ има локални промени.\n" "Подайте, занулете или ги скатайте и пробвайте отново." -#: gitk:9730 +#: gitk:9816 msgid "" "Revert failed because of merge conflict.\n" " Do you wish to run git citool to resolve it?" @@ -1119,53 +1123,53 @@ msgstr "" "Неуспешно отмяна поради конфликти при сливане.\n" "Искате ли да ги коригирате чрез „git citool“?" -#: gitk:9773 +#: gitk:9859 msgid "Confirm reset" msgstr "Потвърждаване на зануляването" -#: gitk:9775 +#: gitk:9861 #, tcl-format msgid "Reset branch %s to %s?" msgstr "Да се занули ли клонът „%s“ към „%s“?" -#: gitk:9777 +#: gitk:9863 msgid "Reset type:" msgstr "Вид зануляване:" -#: gitk:9780 +#: gitk:9866 msgid "Soft: Leave working tree and index untouched" msgstr "Слабо: работното дърво и индекса остават същите" -#: gitk:9783 +#: gitk:9869 msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index" msgstr "Смесено: работното дърво остава същото, индексът се занулява" -#: gitk:9786 +#: gitk:9872 msgid "" "Hard: Reset working tree and index\n" "(discard ALL local changes)" msgstr "" "Силно: зануляване и на работното дърво, и на индекса\n" -"(ВСИЧКИ локални промени ще бъдат безвъзвратно загубени)" +"(ВСИЧКИ локални промени ще се загубят безвъзвратно)" -#: gitk:9803 +#: gitk:9889 msgid "Resetting" msgstr "Зануляване" -#: gitk:9876 +#: gitk:9962 #, tcl-format msgid "A local branch named %s exists already" msgstr "Вече съществува локален клон „%s“." -#: gitk:9884 +#: gitk:9970 msgid "Checking out" msgstr "Изтегляне" -#: gitk:9943 +#: gitk:10029 msgid "Cannot delete the currently checked-out branch" -msgstr "Текущо изтегленият клон не може да бъде изтрит" +msgstr "Текущо изтегленият клон не може да се изтрие" -#: gitk:9949 +#: gitk:10035 #, tcl-format msgid "" "The commits on branch %s aren't on any other branch.\n" @@ -1174,16 +1178,16 @@ msgstr "" "Подаванията на клона „%s“ не са на никой друг клон.\n" "Наистина ли искате да изтриете клона „%s“?" -#: gitk:9980 +#: gitk:10066 #, tcl-format msgid "Tags and heads: %s" msgstr "Етикети и върхове: %s" -#: gitk:9997 +#: gitk:10083 msgid "Filter" msgstr "Филтриране" -#: gitk:10293 +#: gitk:10390 msgid "" "Error reading commit topology information; branch and preceding/following " "tag information will be incomplete." @@ -1191,201 +1195,237 @@ msgstr "" "Грешка при прочитането на топологията на подаванията. Информацията за клона " "и предшестващите/следващите етикети ще е непълна." -#: gitk:11270 +#: gitk:11367 msgid "Tag" msgstr "Етикет" -#: gitk:11274 +#: gitk:11371 msgid "Id" msgstr "Идентификатор" -#: gitk:11357 +#: gitk:11454 msgid "Gitk font chooser" msgstr "Избор на шрифт за Gitk" -#: gitk:11374 +#: gitk:11471 msgid "B" msgstr "Ч" -#: gitk:11377 +#: gitk:11474 msgid "I" msgstr "К" -#: gitk:11495 +#: gitk:11593 msgid "Commit list display options" msgstr "Настройки на списъка с подавания" -#: gitk:11498 +#: gitk:11596 msgid "Maximum graph width (lines)" msgstr "Максимална широчина на графа (в редове)" -#: gitk:11502 +#: gitk:11600 #, no-tcl-format msgid "Maximum graph width (% of pane)" msgstr "Максимална широчина на графа (% от панела)" -#: gitk:11505 +#: gitk:11603 msgid "Show local changes" msgstr "Показване на локалните промени" -#: gitk:11508 -msgid "Auto-select SHA1 (length)" -msgstr "Автоматично избиране на SHA1 (дължина)" - -#: gitk:11512 +#: gitk:11606 msgid "Hide remote refs" msgstr "Скриване на отдалечените указатели" -#: gitk:11516 +#: gitk:11610 +msgid "Copy commit ID to clipboard" +msgstr "Копиране на контролната сума към буфера за обмен" + +#: gitk:11614 +msgid "Copy commit ID to X11 selection" +msgstr "Копиране на контролната сума в селекцията на X11" + +#: gitk:11619 +msgid "Length of commit ID to copy" +msgstr "Дължина на контролната сума, която се копира" + +#: gitk:11622 msgid "Diff display options" msgstr "Настройки на показването на разликите" -#: gitk:11518 +#: gitk:11624 msgid "Tab spacing" msgstr "Широчина на табулатора" -#: gitk:11521 +#: gitk:11628 +msgid "Wrap comment text" +msgstr "Пренасяне на думите в коментарите" + +#: gitk:11633 +msgid "Wrap other text" +msgstr "Пренасяне на другия текст" + +#: gitk:11638 msgid "Display nearby tags/heads" msgstr "Извеждане на близките етикети и върхове" -#: gitk:11524 +#: gitk:11641 msgid "Maximum # tags/heads to show" msgstr "Максимален брой етикети/върхове за показване" -#: gitk:11527 +#: gitk:11644 msgid "Limit diffs to listed paths" msgstr "Разлика само в избраните пътища" -#: gitk:11530 +#: gitk:11647 msgid "Support per-file encodings" msgstr "Поддръжка на различни кодирания за всеки файл" -#: gitk:11536 gitk:11683 +#: gitk:11653 gitk:11820 msgid "External diff tool" msgstr "Външен инструмент за разлики" -#: gitk:11537 +#: gitk:11654 msgid "Choose..." msgstr "Избор…" -#: gitk:11542 +#: gitk:11661 +msgid "Web browser" +msgstr "Уеб браузър" + +#: gitk:11666 msgid "General options" msgstr "Общи настройки" -#: gitk:11545 +#: gitk:11669 msgid "Use themed widgets" msgstr "Използване на тема за графичните обекти" -#: gitk:11547 +#: gitk:11671 msgid "(change requires restart)" msgstr "(промяната изисква рестартиране на Gitk)" -#: gitk:11549 +#: gitk:11673 msgid "(currently unavailable)" msgstr "(в момента недостъпно)" -#: gitk:11560 +#: gitk:11685 msgid "Colors: press to choose" msgstr "Цветове: избира се с натискане" -#: gitk:11563 +#: gitk:11688 msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" -#: gitk:11564 +#: gitk:11689 msgid "interface" msgstr "интерфейс" -#: gitk:11567 +#: gitk:11692 msgid "Background" msgstr "Фон" -#: gitk:11568 gitk:11598 +#: gitk:11693 gitk:11735 msgid "background" msgstr "фон" -#: gitk:11571 +#: gitk:11696 msgid "Foreground" msgstr "Знаци" -#: gitk:11572 +#: gitk:11697 msgid "foreground" msgstr "знаци" -#: gitk:11575 +#: gitk:11700 msgid "Diff: old lines" msgstr "Разлика: стари редове" -#: gitk:11576 +#: gitk:11701 msgid "diff old lines" msgstr "разлика, стари редове" -#: gitk:11580 +#: gitk:11705 +msgid "Diff: old lines bg" +msgstr "Разлика: фон на стари редове" + +#: gitk:11707 +msgid "diff old lines bg" +msgstr "разлика, фон на стари редове" + +#: gitk:11711 msgid "Diff: new lines" msgstr "Разлика: нови редове" -#: gitk:11581 +#: gitk:11712 msgid "diff new lines" msgstr "разлика, нови редове" -#: gitk:11585 +#: gitk:11716 +msgid "Diff: new lines bg" +msgstr "Разлика: фон на нови редове" + +#: gitk:11718 +msgid "diff new lines bg" +msgstr "разлика, фон на нови редове" + +#: gitk:11722 msgid "Diff: hunk header" msgstr "Разлика: начало на парче" -#: gitk:11587 +#: gitk:11724 msgid "diff hunk header" msgstr "разлика, начало на парче" -#: gitk:11591 +#: gitk:11728 msgid "Marked line bg" msgstr "Фон на отбелязан ред" -#: gitk:11593 +#: gitk:11730 msgid "marked line background" msgstr "фон на отбелязан ред" -#: gitk:11597 +#: gitk:11734 msgid "Select bg" msgstr "Избор на фон" -#: gitk:11606 +#: gitk:11743 msgid "Fonts: press to choose" msgstr "Шрифтове: избира се с натискане" -#: gitk:11608 +#: gitk:11745 msgid "Main font" msgstr "Основен шрифт" -#: gitk:11609 +#: gitk:11746 msgid "Diff display font" msgstr "Шрифт за разликите" -#: gitk:11610 +#: gitk:11747 msgid "User interface font" msgstr "Шрифт на интерфейса" -#: gitk:11632 +#: gitk:11769 msgid "Gitk preferences" msgstr "Настройки на Gitk" -#: gitk:11641 +#: gitk:11778 msgid "General" msgstr "Общи" -#: gitk:11642 +#: gitk:11779 msgid "Colors" msgstr "Цветове" -#: gitk:11643 +#: gitk:11780 msgid "Fonts" msgstr "Шрифтове" -#: gitk:11693 +#: gitk:11830 #, tcl-format msgid "Gitk: choose color for %s" msgstr "Gitk: избор на цвят на „%s“" -#: gitk:12206 +#: gitk:12350 msgid "" "Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n" " Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4." @@ -1393,15 +1433,15 @@ msgstr "" "Тази версия на Tcl/Tk не се поддържа от Gitk.\n" " Необходима ви е поне Tcl/Tk 8.4." -#: gitk:12416 +#: gitk:12571 msgid "Cannot find a git repository here." msgstr "Тук липсва хранилище на Git." -#: gitk:12463 +#: gitk:12618 #, tcl-format msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename" msgstr "Нееднозначен аргумент „%s“: има и такава версия, и такъв файл" -#: gitk:12475 +#: gitk:12630 msgid "Bad arguments to gitk:" msgstr "Неправилни аргументи на gitk:" -- 2.47.1 ^ permalink raw reply related [flat|nested] 11+ messages in thread
* Re: [PATCH 2 1/1] gitk: Update Bulgarian translation (327t) 2024-12-24 10:17 ` [PATCH 2 1/1] gitk: Update Bulgarian translation (327t) Alexander Shopov @ 2024-12-24 11:32 ` Johannes Sixt 0 siblings, 0 replies; 11+ messages in thread From: Johannes Sixt @ 2024-12-24 11:32 UTC (permalink / raw) To: Alexander Shopov; +Cc: git, gitster, worldhello.net Am 24.12.24 um 11:17 schrieb Alexander Shopov: > Signed-off-by: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org> > --- > po/bg.po | 730 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- > 1 file changed, 385 insertions(+), 345 deletions(-) Thanks, queued. -- Hannes ^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2024-12-26 16:08 UTC | newest] Thread overview: 11+ messages (download: mbox.gz follow: Atom feed -- links below jump to the message on this page -- 2024-12-23 13:39 [PATCH 0/1] Updated Bulgarian tranlation of gitk Alexander Shopov 2024-12-23 13:39 ` [PATCH 1/1] gitk: Update Bulgarian translation (323t) Alexander Shopov 2024-12-23 17:31 ` Johannes Sixt 2024-12-23 18:08 ` Junio C Hamano 2024-12-24 10:38 ` [PATCH 1/1] l10n: bg.po: Updated Bulgarian translation (5515t) Alexander Shopov 2024-12-24 12:29 ` [PATCH 1/1] Update the official repo of gitk Alexander Shopov 2024-12-26 16:08 ` Junio C Hamano 2024-12-24 9:39 ` [PATCH 1/1] gitk: Update Bulgarian translation (323t) Alexander Shopov 2024-12-24 10:17 ` [PATCH 2 0/1] Resubmit Bulgarian tranlation of gitk Alexander Shopov 2024-12-24 10:17 ` [PATCH 2 1/1] gitk: Update Bulgarian translation (327t) Alexander Shopov 2024-12-24 11:32 ` Johannes Sixt
This is a public inbox, see mirroring instructions for how to clone and mirror all data and code used for this inbox; as well as URLs for NNTP newsgroup(s).