* [PATCH 0/1] Updated Bulgarian tranlation of gitk
@ 2024-12-23 13:39 Alexander Shopov
2024-12-23 13:39 ` [PATCH 1/1] gitk: Update Bulgarian translation (323t) Alexander Shopov
0 siblings, 1 reply; 11+ messages in thread
From: Alexander Shopov @ 2024-12-23 13:39 UTC (permalink / raw)
To: git, gitster, worldhello.net, paulus, j6t; +Cc: Alexander Shopov
Hello all,
As I have submitted the updates to Bulgarian translations of:
git: https://github.com/git-l10n/git-po/pull/811
git-gui: https://lore.kernel.org/git/20241222200707.98738-3-ash@kambanaria.org/T/#t
I am now attempting to submit the updates to gitk.
I am not sure whether who is doing the maintenance of gitk now. I've
read the thread:
https://lore.kernel.org/git/Zzxhn64xeQv6ItXm@thinks.paulus.ozlabs.org/
So I am sending to both Paul and Johannes in hope they will ping if I
need to add more ppl to thread.
Alexander Shopov (1):
gitk: Update Bulgarian translation (323t)
po/bg.po | 696 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 360 insertions(+), 336 deletions(-)
--
2.47.1
^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
* [PATCH 1/1] gitk: Update Bulgarian translation (323t)
2024-12-23 13:39 [PATCH 0/1] Updated Bulgarian tranlation of gitk Alexander Shopov
@ 2024-12-23 13:39 ` Alexander Shopov
2024-12-23 17:31 ` Johannes Sixt
0 siblings, 1 reply; 11+ messages in thread
From: Alexander Shopov @ 2024-12-23 13:39 UTC (permalink / raw)
To: git, gitster, worldhello.net, paulus, j6t; +Cc: Alexander Shopov
Signed-off-by: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>
---
po/bg.po | 696 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 360 insertions(+), 336 deletions(-)
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 87ab1fac24..5a74108766 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Bulgarian translation of gitk po-file.
-# Copyright (C) 2014, 2015, 2019 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
+# Copyright (C) 2014, 2015, 2019, 2020 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
# This file is distributed under the same license as the git package.
-# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014, 2015, 2019.
+# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014, 2015, 2019, 2020.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitk master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-04 11:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-04 11:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-23 14:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-23 14:22+0100\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -18,32 +18,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: gitk:140
+#: gitk:139
msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
-msgstr "Списъкът с неслети файлове не може да бъде получен:"
+msgstr "Списъкът с неслети файлове не може да се получи:"
-#: gitk:212 gitk:2403
+#: gitk:211 gitk:2406
msgid "Color words"
msgstr "Оцветяване на думите"
-#: gitk:217 gitk:2403 gitk:8249 gitk:8282
+#: gitk:216 gitk:2406 gitk:8307 gitk:8340
msgid "Markup words"
msgstr "Отбелязване на думите"
-#: gitk:324
+#: gitk:323
msgid "Error parsing revisions:"
msgstr "Грешка при анализ на версиите:"
-#: gitk:380
+#: gitk:379
msgid "Error executing --argscmd command:"
msgstr "Грешка при изпълнение на командата с „--argscmd“."
-#: gitk:393
+#: gitk:392
msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
msgstr ""
"Не са избрани файлове — указана е опцията „--merge“, но няма неслети файлове."
-#: gitk:396
+#: gitk:395
msgid ""
"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
"limit."
@@ -51,326 +51,326 @@ msgstr ""
"Не са избрани файлове — указана е опцията „--merge“, но няма неслети файлове "
"в ограниченията."
-#: gitk:418 gitk:566
+#: gitk:417 gitk:565
msgid "Error executing git log:"
msgstr "Грешка при изпълнение на „git log“:"
-#: gitk:436 gitk:582
+#: gitk:435 gitk:581
msgid "Reading"
msgstr "Прочитане"
-#: gitk:496 gitk:4549
+#: gitk:495 gitk:4572
msgid "Reading commits..."
msgstr "Прочитане на подаванията…"
-#: gitk:499 gitk:1641 gitk:4552
+#: gitk:498 gitk:1640 gitk:4575
msgid "No commits selected"
msgstr "Не са избрани подавания"
-#: gitk:1449 gitk:4069 gitk:12583
+#: gitk:1448 gitk:4092 gitk:12674
msgid "Command line"
msgstr "Команден ред"
-#: gitk:1515
+#: gitk:1514
msgid "Can't parse git log output:"
msgstr "Изходът от „git log“ не може да се анализира:"
-#: gitk:1744
+#: gitk:1743
msgid "No commit information available"
msgstr "Липсва информация за подавания"
-#: gitk:1907 gitk:1936 gitk:4339 gitk:9789 gitk:11388 gitk:11668
+#: gitk:1910 gitk:1939 gitk:4362 gitk:9847 gitk:11451 gitk:11751
msgid "OK"
msgstr "Добре"
-#: gitk:1938 gitk:4341 gitk:9225 gitk:9304 gitk:9434 gitk:9520 gitk:9791
-#: gitk:11389 gitk:11669
+#: gitk:1941 gitk:4364 gitk:9283 gitk:9362 gitk:9492 gitk:9578 gitk:9849
+#: gitk:11452 gitk:11752
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
-#: gitk:2087
+#: gitk:2090
msgid "&Update"
msgstr "&Обновяване"
-#: gitk:2088
+#: gitk:2091
msgid "&Reload"
msgstr "&Презареждане"
-#: gitk:2089
+#: gitk:2092
msgid "Reread re&ferences"
-msgstr "&Наново прочитане"
+msgstr "Прочитане &наново"
-#: gitk:2090
+#: gitk:2093
msgid "&List references"
msgstr "&Изброяване на указателите"
-#: gitk:2092
+#: gitk:2095
msgid "Start git &gui"
msgstr "&Стартиране на „git gui“"
-#: gitk:2094
+#: gitk:2097
msgid "&Quit"
msgstr "&Спиране на програмата"
-#: gitk:2086
+#: gitk:2089
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
-#: gitk:2098
+#: gitk:2101
msgid "&Preferences"
msgstr "&Настройки"
-#: gitk:2097
+#: gitk:2100
msgid "&Edit"
msgstr "&Редактиране"
-#: gitk:2102
+#: gitk:2105
msgid "&New view..."
msgstr "&Нов изглед…"
-#: gitk:2103
+#: gitk:2106
msgid "&Edit view..."
msgstr "&Редактиране на изгледа…"
-#: gitk:2104
+#: gitk:2107
msgid "&Delete view"
msgstr "&Изтриване на изгледа"
-#: gitk:2106
+#: gitk:2109
msgid "&All files"
msgstr "&Всички файлове"
-#: gitk:2101
+#: gitk:2104
msgid "&View"
msgstr "&Изглед"
-#: gitk:2111 gitk:2121
+#: gitk:2114 gitk:2124
msgid "&About gitk"
msgstr "&Относно gitk"
-#: gitk:2112 gitk:2126
+#: gitk:2115 gitk:2129
msgid "&Key bindings"
msgstr "&Клавишни комбинации"
-#: gitk:2110 gitk:2125
+#: gitk:2113 gitk:2128
msgid "&Help"
msgstr "Помо&щ"
-#: gitk:2203 gitk:8681
+#: gitk:2206 gitk:8739
msgid "SHA1 ID:"
msgstr "SHA1:"
-#: gitk:2247
+#: gitk:2250
msgid "Row"
msgstr "Ред"
-#: gitk:2285
+#: gitk:2288
msgid "Find"
msgstr "Търсене"
-#: gitk:2313
+#: gitk:2316
msgid "commit"
msgstr "подаване"
-#: gitk:2317 gitk:2319 gitk:4711 gitk:4734 gitk:4758 gitk:6779 gitk:6851
-#: gitk:6936
+#: gitk:2320 gitk:2322 gitk:4734 gitk:4757 gitk:4781 gitk:6802 gitk:6874
+#: gitk:6959
msgid "containing:"
msgstr "съдържащо:"
-#: gitk:2320 gitk:3550 gitk:3555 gitk:4787
+#: gitk:2323 gitk:3573 gitk:3578 gitk:4810
msgid "touching paths:"
msgstr "в пътищата:"
-#: gitk:2321 gitk:4801
+#: gitk:2324 gitk:4824
msgid "adding/removing string:"
msgstr "добавящо/премахващо низ"
-#: gitk:2322 gitk:4803
+#: gitk:2325 gitk:4826
msgid "changing lines matching:"
msgstr "променящо редове напасващи:"
-#: gitk:2331 gitk:2333 gitk:4790
+#: gitk:2334 gitk:2336 gitk:4813
msgid "Exact"
msgstr "Точно"
-#: gitk:2333 gitk:4878 gitk:6747
+#: gitk:2336 gitk:4901 gitk:6770
msgid "IgnCase"
msgstr "Без регистър"
-#: gitk:2333 gitk:4760 gitk:4876 gitk:6743
+#: gitk:2336 gitk:4783 gitk:4899 gitk:6766
msgid "Regexp"
msgstr "Рег. израз"
-#: gitk:2335 gitk:2336 gitk:4898 gitk:4928 gitk:4935 gitk:6872 gitk:6940
+#: gitk:2338 gitk:2339 gitk:4921 gitk:4951 gitk:4958 gitk:6895 gitk:6963
msgid "All fields"
msgstr "Всички полета"
-#: gitk:2336 gitk:4895 gitk:4928 gitk:6810
+#: gitk:2339 gitk:4918 gitk:4951 gitk:6833
msgid "Headline"
msgstr "Първи ред"
-#: gitk:2337 gitk:4895 gitk:6810 gitk:6940 gitk:7413
+#: gitk:2340 gitk:4918 gitk:6833 gitk:6963 gitk:7471
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"
-#: gitk:2337 gitk:4895 gitk:4900 gitk:4935 gitk:6810 gitk:7348 gitk:8859
-#: gitk:8874
+#: gitk:2340 gitk:4918 gitk:4923 gitk:4958 gitk:6833 gitk:7406 gitk:8917
+#: gitk:8932
msgid "Author"
msgstr "Автор"
-#: gitk:2337 gitk:4895 gitk:6810 gitk:7350
+#: gitk:2340 gitk:4918 gitk:6833 gitk:7408
msgid "Committer"
msgstr "Подаващ"
-#: gitk:2371
+#: gitk:2374
msgid "Search"
msgstr "Търсене"
-#: gitk:2379
+#: gitk:2382
msgid "Diff"
msgstr "Разлики"
-#: gitk:2381
+#: gitk:2384
msgid "Old version"
msgstr "Стара версия"
-#: gitk:2383
+#: gitk:2386
msgid "New version"
msgstr "Нова версия"
-#: gitk:2386
+#: gitk:2389
msgid "Lines of context"
msgstr "Контекст в редове"
-#: gitk:2396
+#: gitk:2399
msgid "Ignore space change"
msgstr "Празните знаци без значение"
-#: gitk:2400 gitk:2402 gitk:7983 gitk:8235
+#: gitk:2403 gitk:2405 gitk:8041 gitk:8293
msgid "Line diff"
msgstr "Поредови разлики"
-#: gitk:2467
+#: gitk:2478
msgid "Patch"
msgstr "Кръпка"
-#: gitk:2469
+#: gitk:2480
msgid "Tree"
msgstr "Дърво"
-#: gitk:2639 gitk:2660
+#: gitk:2650 gitk:2671
msgid "Diff this -> selected"
msgstr "Разлики между това и избраното"
-#: gitk:2640 gitk:2661
+#: gitk:2651 gitk:2672
msgid "Diff selected -> this"
msgstr "Разлики между избраното и това"
-#: gitk:2641 gitk:2662
+#: gitk:2652 gitk:2673
msgid "Make patch"
msgstr "Създаване на кръпка"
-#: gitk:2642 gitk:9283
+#: gitk:2653 gitk:9341
msgid "Create tag"
msgstr "Създаване на етикет"
-#: gitk:2643
-msgid "Copy commit summary"
-msgstr "Копиране на информацията за подаване"
+#: gitk:2654
+msgid "Copy commit reference"
+msgstr "Копиране на указателя на подаване"
-#: gitk:2644 gitk:9414
+#: gitk:2655 gitk:9472
msgid "Write commit to file"
msgstr "Запазване на подаването във файл"
-#: gitk:2645
+#: gitk:2656
msgid "Create new branch"
msgstr "Създаване на нов клон"
-#: gitk:2646
+#: gitk:2657
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Отбиране на това подаване"
-#: gitk:2647
+#: gitk:2658
msgid "Reset HEAD branch to here"
msgstr "Привеждане на върха на клона към текущото подаване"
-#: gitk:2648
+#: gitk:2659
msgid "Mark this commit"
msgstr "Отбелязване на това подаване"
-#: gitk:2649
+#: gitk:2660
msgid "Return to mark"
msgstr "Връщане към отбелязаното подаване"
-#: gitk:2650
+#: gitk:2661
msgid "Find descendant of this and mark"
msgstr "Откриване и отбелязване на наследниците"
-#: gitk:2651
+#: gitk:2662
msgid "Compare with marked commit"
msgstr "Сравнение с отбелязаното подаване"
-#: gitk:2652 gitk:2663
+#: gitk:2663 gitk:2674
msgid "Diff this -> marked commit"
msgstr "Разлики между това и отбелязаното"
-#: gitk:2653 gitk:2664
+#: gitk:2664 gitk:2675
msgid "Diff marked commit -> this"
msgstr "Разлики между отбелязаното и това"
-#: gitk:2654
+#: gitk:2665
msgid "Revert this commit"
msgstr "Отмяна на това подаване"
-#: gitk:2670
+#: gitk:2681
msgid "Check out this branch"
msgstr "Изтегляне на този клон"
-#: gitk:2671
+#: gitk:2682
msgid "Rename this branch"
msgstr "Преименуване на този клон"
-#: gitk:2672
+#: gitk:2683
msgid "Remove this branch"
msgstr "Изтриване на този клон"
-#: gitk:2673
+#: gitk:2684
msgid "Copy branch name"
msgstr "Копиране на името на клона"
-#: gitk:2680
+#: gitk:2691
msgid "Highlight this too"
msgstr "Отбелязване и на това"
-#: gitk:2681
+#: gitk:2692
msgid "Highlight this only"
msgstr "Отбелязване само на това"
-#: gitk:2682
+#: gitk:2693
msgid "External diff"
msgstr "Външна програма за разлики"
-#: gitk:2683
+#: gitk:2694
msgid "Blame parent commit"
msgstr "Анотиране на родителското подаване"
-#: gitk:2684
+#: gitk:2695
msgid "Copy path"
msgstr "Копиране на пътя"
-#: gitk:2691
+#: gitk:2702
msgid "Show origin of this line"
msgstr "Показване на произхода на този ред"
-#: gitk:2692
+#: gitk:2703
msgid "Run git gui blame on this line"
msgstr "Изпълнение на „git gui blame“ върху този ред"
-#: gitk:3036
+#: gitk:3057
msgid "About gitk"
msgstr "Относно gitk"
-#: gitk:3038
+#: gitk:3059
msgid ""
"\n"
"Gitk - a commit viewer for git\n"
@@ -386,324 +386,324 @@ msgstr ""
"\n"
"Използвайте и разпространявайте при условията на ОПЛ на ГНУ"
-#: gitk:3046 gitk:3113 gitk:10004
+#: gitk:3067 gitk:3134 gitk:10062
msgid "Close"
msgstr "Затваряне"
-#: gitk:3067
+#: gitk:3088
msgid "Gitk key bindings"
msgstr "Клавишни комбинации"
-#: gitk:3070
+#: gitk:3091
msgid "Gitk key bindings:"
msgstr "Клавишни комбинации:"
-#: gitk:3072
+#: gitk:3093
#, tcl-format
msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
msgstr "<%s-Q>\t\tСпиране на програмата"
-#: gitk:3073
+#: gitk:3094
#, tcl-format
msgid "<%s-W>\t\tClose window"
msgstr "<%s-W>\t\tЗатваряне на прозореца"
-#: gitk:3074
+#: gitk:3095
msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
msgstr "<Home>\t\tКъм първото подаване"
-#: gitk:3075
+#: gitk:3096
msgid "<End>\t\tMove to last commit"
msgstr "<End>\t\tКъм последното подаване"
-#: gitk:3076
+#: gitk:3097
msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
msgstr "<Up>, p, k\tЕдно подаване нагоре"
-#: gitk:3077
+#: gitk:3098
msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
msgstr "<Down>, n, j\tЕдно подаване надолу"
-#: gitk:3078
+#: gitk:3099
msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
msgstr "<Left>, z, h\tНазад в историята"
-#: gitk:3079
+#: gitk:3100
msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
msgstr "<Right>, x, l\tНапред в историята"
-#: gitk:3080
+#: gitk:3101
#, tcl-format
msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
msgstr "<%s-n>\tКъм n-тия родител на текущото подаване в историята"
-#: gitk:3081
+#: gitk:3102
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
msgstr "<PageUp>\tСтраница нагоре в списъка с подаванията"
-#: gitk:3082
+#: gitk:3103
msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
msgstr "<PageDown>\tСтраница надолу в списъка с подаванията"
-#: gitk:3083
+#: gitk:3104
#, tcl-format
msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
msgstr "<%s-Home>\tКъм началото на списъка с подаванията"
-#: gitk:3084
+#: gitk:3105
#, tcl-format
msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
msgstr "<%s-End>\tКъм края на списъка с подаванията"
-#: gitk:3085
+#: gitk:3106
#, tcl-format
msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
msgstr "<%s-Up>\tРед нагоре в списъка с подавания"
-#: gitk:3086
+#: gitk:3107
#, tcl-format
msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
msgstr "<%s-Down>\tРед надолу в списъка с подавания"
-#: gitk:3087
+#: gitk:3108
#, tcl-format
msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
msgstr "<%s-PageUp>\tСтраница нагоре в списъка с подавания"
-#: gitk:3088
+#: gitk:3109
#, tcl-format
msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
msgstr "<%s-PageDown>\tСтраница надолу в списъка с подавания"
-#: gitk:3089
+#: gitk:3110
msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
msgstr "<Shift-Up>\tТърсене назад (визуално нагоре, исторически — последващи)"
-#: gitk:3090
+#: gitk:3111
msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
msgstr ""
"<Shift-Down>\tТърсене напред (визуално надолу, исторически — предхождащи)"
-#: gitk:3091
+#: gitk:3112
msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Delete>, b\tСтраница нагоре в изгледа за разлики"
-#: gitk:3092
+#: gitk:3113
msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Backspace>\tСтраница надолу в изгледа за разлики"
-#: gitk:3093
+#: gitk:3114
msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
msgstr "<Space>\t\tСтраница надолу в изгледа за разлики"
-#: gitk:3094
+#: gitk:3115
msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
msgstr "u\t\t18 реда нагоре в изгледа за разлики"
-#: gitk:3095
+#: gitk:3116
msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
msgstr "d\t\t18 реда надолу в изгледа за разлики"
-#: gitk:3096
+#: gitk:3117
#, tcl-format
msgid "<%s-F>\t\tFind"
msgstr "<%s-F>\t\tТърсене"
-#: gitk:3097
+#: gitk:3118
#, tcl-format
msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
msgstr "<%s-G>\t\tКъм следващата поява"
-#: gitk:3098
+#: gitk:3119
msgid "<Return>\tMove to next find hit"
msgstr "<Return>\tКъм следващата поява"
-#: gitk:3099
+#: gitk:3120
msgid "g\t\tGo to commit"
msgstr "g\t\tКъм последното подаване"
-#: gitk:3100
+#: gitk:3121
msgid "/\t\tFocus the search box"
msgstr "/\t\tФокус върху полето за търсене"
-#: gitk:3101
+#: gitk:3122
msgid "?\t\tMove to previous find hit"
msgstr "?\t\tКъм предишната поява"
-#: gitk:3102
+#: gitk:3123
msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
msgstr "f\t\tСледващ файл в изгледа за разлики"
-#: gitk:3103
+#: gitk:3124
#, tcl-format
msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
msgstr "<%s-S>\t\tТърсене на следващата поява в изгледа за разлики"
-#: gitk:3104
+#: gitk:3125
#, tcl-format
msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
msgstr "<%s-R>\t\tТърсене на предишната поява в изгледа за разлики"
-#: gitk:3105
+#: gitk:3126
#, tcl-format
msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-KP+>\tПо-голям размер на шрифта"
-#: gitk:3106
+#: gitk:3127
#, tcl-format
msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-plus>\tПо-голям размер на шрифта"
-#: gitk:3107
+#: gitk:3128
#, tcl-format
msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
msgstr "<%s-KP->\tПо-малък размер на шрифта"
-#: gitk:3108
+#: gitk:3129
#, tcl-format
msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
msgstr "<%s-minus>\tПо-малък размер на шрифта"
-#: gitk:3109
+#: gitk:3130
msgid "<F5>\t\tUpdate"
msgstr "<F5>\t\tОбновяване"
-#: gitk:3574 gitk:3583
+#: gitk:3597 gitk:3606
#, tcl-format
msgid "Error creating temporary directory %s:"
msgstr "Грешка при създаването на временната директория „%s“:"
-#: gitk:3596
+#: gitk:3619
#, tcl-format
msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
msgstr "Грешка при получаването на „%s“ от %s:"
-#: gitk:3659
+#: gitk:3682
msgid "command failed:"
msgstr "неуспешно изпълнение на команда:"
-#: gitk:3808
+#: gitk:3831
msgid "No such commit"
msgstr "Такова подаване няма"
-#: gitk:3822
+#: gitk:3845
msgid "git gui blame: command failed:"
msgstr "„git gui blame“: неуспешно изпълнение на команда:"
-#: gitk:3853
+#: gitk:3876
#, tcl-format
msgid "Couldn't read merge head: %s"
-msgstr "Върхът за сливане не може да бъде прочетен: %s"
+msgstr "Върхът за сливане не може да се прочете: %s"
-#: gitk:3861
+#: gitk:3884
#, tcl-format
msgid "Error reading index: %s"
msgstr "Грешка при прочитане на индекса: %s"
-#: gitk:3886
+#: gitk:3909
#, tcl-format
msgid "Couldn't start git blame: %s"
-msgstr "Командата „git blame“ не може да бъде стартирана: %s"
+msgstr "Командата „git blame“ не може да се стартира: %s"
-#: gitk:3889 gitk:6778
+#: gitk:3912 gitk:6801
msgid "Searching"
msgstr "Търсене"
-#: gitk:3921
+#: gitk:3944
#, tcl-format
msgid "Error running git blame: %s"
msgstr "Грешка при изпълнението на „git blame“: %s"
-#: gitk:3949
+#: gitk:3972
#, tcl-format
msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
msgstr "Този ред идва от подаването %s, което не е в изгледа"
-#: gitk:3963
+#: gitk:3986
msgid "External diff viewer failed:"
msgstr "Неуспешно изпълнение на външната програма за разлики:"
-#: gitk:4067
+#: gitk:4090
msgid "All files"
msgstr "Всички файлове"
-#: gitk:4091
+#: gitk:4114
msgid "View"
msgstr "Изглед"
-#: gitk:4094
+#: gitk:4117
msgid "Gitk view definition"
msgstr "Дефиниция на изглед в Gitk"
-#: gitk:4098
+#: gitk:4121
msgid "Remember this view"
msgstr "Запазване на този изглед"
-#: gitk:4099
+#: gitk:4122
msgid "References (space separated list):"
msgstr "Указатели (списък с разделител интервал):"
-#: gitk:4100
+#: gitk:4123
msgid "Branches & tags:"
msgstr "Клони и етикети:"
-#: gitk:4101
+#: gitk:4124
msgid "All refs"
msgstr "Всички указатели"
-#: gitk:4102
+#: gitk:4125
msgid "All (local) branches"
msgstr "Всички (локални) клони"
-#: gitk:4103
+#: gitk:4126
msgid "All tags"
msgstr "Всички етикети"
-#: gitk:4104
+#: gitk:4127
msgid "All remote-tracking branches"
msgstr "Всички следящи клони"
-#: gitk:4105
+#: gitk:4128
msgid "Commit Info (regular expressions):"
msgstr "Информация за подаване (рег. изр.):"
-#: gitk:4106
+#: gitk:4129
msgid "Author:"
msgstr "Автор:"
-#: gitk:4107
+#: gitk:4130
msgid "Committer:"
msgstr "Подал:"
-#: gitk:4108
+#: gitk:4131
msgid "Commit Message:"
msgstr "Съобщение при подаване:"
-#: gitk:4109
+#: gitk:4132
msgid "Matches all Commit Info criteria"
msgstr "Съвпадение по всички характеристики на подаването"
-#: gitk:4110
+#: gitk:4133
msgid "Matches no Commit Info criteria"
msgstr "Не съвпада по никоя от характеристиките на подаването"
-#: gitk:4111
+#: gitk:4134
msgid "Changes to Files:"
msgstr "Промени по файловете:"
-#: gitk:4112
+#: gitk:4135
msgid "Fixed String"
msgstr "Дословен низ"
-#: gitk:4113
+#: gitk:4136
msgid "Regular Expression"
msgstr "Регулярен израз"
-#: gitk:4114
+#: gitk:4137
msgid "Search string:"
msgstr "Низ за търсене:"
-#: gitk:4115
+#: gitk:4138
msgid ""
"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
"15:27:38\"):"
@@ -711,204 +711,208 @@ msgstr ""
"Дата на подаване („2 weeks ago“ (преди 2 седмици), „2009-03-17 15:27:38“, "
"„March 17, 2009 15:27:38“):"
-#: gitk:4116
+#: gitk:4139
msgid "Since:"
msgstr "От:"
-#: gitk:4117
+#: gitk:4140
msgid "Until:"
msgstr "До:"
-#: gitk:4118
+#: gitk:4141
msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
msgstr ""
"Ограничаване и/или прескачане на определен брой версии (неотрицателно цяло "
"число):"
-#: gitk:4119
+#: gitk:4142
msgid "Number to show:"
msgstr "Брой показани:"
-#: gitk:4120
+#: gitk:4143
msgid "Number to skip:"
msgstr "Брой прескочени:"
-#: gitk:4121
+#: gitk:4144
msgid "Miscellaneous options:"
msgstr "Разни:"
-#: gitk:4122
+#: gitk:4145
msgid "Strictly sort by date"
msgstr "Подреждане по дата"
-#: gitk:4123
+#: gitk:4146
msgid "Mark branch sides"
msgstr "Отбелязване на страните по клона"
-#: gitk:4124
+#: gitk:4147
msgid "Limit to first parent"
msgstr "Само първия родител"
-#: gitk:4125
+#: gitk:4148
msgid "Simple history"
msgstr "Опростена история"
-#: gitk:4126
+#: gitk:4149
msgid "Additional arguments to git log:"
msgstr "Допълнителни аргументи към „git log“:"
-#: gitk:4127
+#: gitk:4150
msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
msgstr "Въведете файловете и директориите за включване, по елемент на ред"
-#: gitk:4128
+#: gitk:4151
msgid "Command to generate more commits to include:"
msgstr ""
-"Команда за генерирането на допълнителни подавания, които да бъдат включени:"
+"Команда за генерирането на допълнителни подавания, които да се включат:"
-#: gitk:4252
+#: gitk:4275
msgid "Gitk: edit view"
msgstr "Gitk: редактиране на изглед"
-#: gitk:4260
+#: gitk:4283
msgid "-- criteria for selecting revisions"
msgstr "— критерии за избор на версии"
-#: gitk:4265
+#: gitk:4288
msgid "View Name"
msgstr "Име на изглед"
-#: gitk:4340
+#: gitk:4363
msgid "Apply (F5)"
msgstr "Прилагане (F5)"
-#: gitk:4378
+#: gitk:4401
msgid "Error in commit selection arguments:"
msgstr "Грешка в аргументите за избор на подавания:"
-#: gitk:4433 gitk:4486 gitk:4948 gitk:4962 gitk:6232 gitk:12524 gitk:12525
+#: gitk:4456 gitk:4509 gitk:4971 gitk:4985 gitk:6255 gitk:12615 gitk:12616
msgid "None"
msgstr "Няма"
-#: gitk:5045 gitk:5050
+#: gitk:5068 gitk:5073
msgid "Descendant"
msgstr "Наследник"
-#: gitk:5046
+#: gitk:5069
msgid "Not descendant"
msgstr "Не е наследник"
-#: gitk:5053 gitk:5058
+#: gitk:5076 gitk:5081
msgid "Ancestor"
msgstr "Предшественик"
-#: gitk:5054
+#: gitk:5077
msgid "Not ancestor"
msgstr "Не е предшественик"
-#: gitk:5348
+#: gitk:5371
msgid "Local changes checked in to index but not committed"
msgstr "Локални промени добавени към индекса, но неподадени"
-#: gitk:5384
+#: gitk:5407
msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
msgstr "Локални промени извън индекса"
-#: gitk:7158
+#: gitk:7155
+msgid "Error starting web browser:"
+msgstr "Грешка при стартирането на уеб браузър:"
+
+#: gitk:7216
msgid "and many more"
msgstr "и още много"
-#: gitk:7161
+#: gitk:7219
msgid "many"
msgstr "много"
-#: gitk:7352
+#: gitk:7410
msgid "Tags:"
msgstr "Етикети:"
-#: gitk:7369 gitk:7375 gitk:8854
+#: gitk:7427 gitk:7433 gitk:8912
msgid "Parent"
msgstr "Родител"
-#: gitk:7380
+#: gitk:7438
msgid "Child"
msgstr "Дете"
-#: gitk:7389
+#: gitk:7447
msgid "Branch"
msgstr "Клон"
-#: gitk:7392
+#: gitk:7450
msgid "Follows"
msgstr "Следва"
-#: gitk:7395
+#: gitk:7453
msgid "Precedes"
msgstr "Предшества"
-#: gitk:7990
+#: gitk:8048
#, tcl-format
msgid "Error getting diffs: %s"
msgstr "Грешка при получаването на разликите: %s"
-#: gitk:8679
+#: gitk:8737
msgid "Goto:"
msgstr "Към ред:"
-#: gitk:8700
+#: gitk:8758
#, tcl-format
msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
msgstr "Съкратената сума по SHA1 %s не е еднозначна"
-#: gitk:8707
+#: gitk:8765
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not known"
msgstr "Непозната версия %s"
-#: gitk:8717
+#: gitk:8775
#, tcl-format
msgid "SHA1 id %s is not known"
msgstr "Непозната сума по SHA1 %s"
-#: gitk:8719
+#: gitk:8777
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not in the current view"
msgstr "Версия %s не е в текущия изглед"
-#: gitk:8861 gitk:8876
+#: gitk:8919 gitk:8934
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: gitk:8864
+#: gitk:8922
msgid "Children"
msgstr "Деца"
-#: gitk:8927
+#: gitk:8985
#, tcl-format
msgid "Reset %s branch to here"
msgstr "Зануляване на клона „%s“ към текущото подаване"
-#: gitk:8929
+#: gitk:8987
msgid "Detached head: can't reset"
msgstr "Несвързан връх: невъзможно зануляване"
-#: gitk:9034 gitk:9040
+#: gitk:9092 gitk:9098
msgid "Skipping merge commit "
msgstr "Пропускане на подаването на сливането"
-#: gitk:9049 gitk:9054
+#: gitk:9107 gitk:9112
msgid "Error getting patch ID for "
msgstr "Грешка при получаването на идентификатора на "
-#: gitk:9050 gitk:9055
+#: gitk:9108 gitk:9113
msgid " - stopping\n"
msgstr " — спиране\n"
-#: gitk:9060 gitk:9063 gitk:9071 gitk:9085 gitk:9094
+#: gitk:9118 gitk:9121 gitk:9129 gitk:9143 gitk:9152
msgid "Commit "
msgstr "Подаване"
-#: gitk:9064
+#: gitk:9122
msgid ""
" is the same patch as\n"
" "
@@ -916,7 +920,7 @@ msgstr ""
" е същата кръпка като\n"
" "
-#: gitk:9072
+#: gitk:9130
msgid ""
" differs from\n"
" "
@@ -924,7 +928,7 @@ msgstr ""
" се различава от\n"
" "
-#: gitk:9074
+#: gitk:9132
msgid ""
"Diff of commits:\n"
"\n"
@@ -932,147 +936,147 @@ msgstr ""
"Разлика между подаванията:\n"
"\n"
-#: gitk:9086 gitk:9095
+#: gitk:9144 gitk:9153
#, tcl-format
msgid " has %s children - stopping\n"
msgstr " има %s деца — спиране\n"
-#: gitk:9114
+#: gitk:9172
#, tcl-format
msgid "Error writing commit to file: %s"
msgstr "Грешка при запазването на подаването във файл: %s"
-#: gitk:9120
+#: gitk:9178
#, tcl-format
msgid "Error diffing commits: %s"
msgstr "Грешка при изчисляването на разликите между подаванията: %s"
-#: gitk:9166
+#: gitk:9224
msgid "Top"
msgstr "Най-горе"
-#: gitk:9167
+#: gitk:9225
msgid "From"
msgstr "От"
-#: gitk:9172
+#: gitk:9230
msgid "To"
msgstr "До"
-#: gitk:9196
+#: gitk:9254
msgid "Generate patch"
msgstr "Генериране на кръпка"
-#: gitk:9198
+#: gitk:9256
msgid "From:"
msgstr "От:"
-#: gitk:9207
+#: gitk:9265
msgid "To:"
msgstr "До:"
-#: gitk:9216
+#: gitk:9274
msgid "Reverse"
msgstr "Обръщане"
-#: gitk:9218 gitk:9428
+#: gitk:9276 gitk:9486
msgid "Output file:"
msgstr "Запазване във файла:"
-#: gitk:9224
+#: gitk:9282
msgid "Generate"
msgstr "Генериране"
-#: gitk:9262
+#: gitk:9320
msgid "Error creating patch:"
msgstr "Грешка при създаването на кръпка:"
-#: gitk:9285 gitk:9416 gitk:9504
+#: gitk:9343 gitk:9474 gitk:9562
msgid "ID:"
msgstr "Идентификатор:"
-#: gitk:9294
+#: gitk:9352
msgid "Tag name:"
msgstr "Име на етикет:"
-#: gitk:9297
+#: gitk:9355
msgid "Tag message is optional"
msgstr "Съобщението за етикет е незадължително"
-#: gitk:9299
+#: gitk:9357
msgid "Tag message:"
msgstr "Съобщение за етикет:"
-#: gitk:9303 gitk:9474
+#: gitk:9361 gitk:9532
msgid "Create"
msgstr "Създаване"
-#: gitk:9321
+#: gitk:9379
msgid "No tag name specified"
msgstr "Липсва име на етикет"
-#: gitk:9325
+#: gitk:9383
#, tcl-format
msgid "Tag \"%s\" already exists"
msgstr "Етикетът „%s“ вече съществува"
-#: gitk:9335
+#: gitk:9393
msgid "Error creating tag:"
msgstr "Грешка при създаването на етикет:"
-#: gitk:9425
+#: gitk:9483
msgid "Command:"
msgstr "Команда:"
-#: gitk:9433
+#: gitk:9491
msgid "Write"
msgstr "Запазване"
-#: gitk:9451
+#: gitk:9509
msgid "Error writing commit:"
msgstr "Грешка при запазването на подаването:"
-#: gitk:9473
+#: gitk:9531
msgid "Create branch"
msgstr "Създаване на клон"
-#: gitk:9489
+#: gitk:9547
#, tcl-format
msgid "Rename branch %s"
msgstr "Преименуване на клона „%s“"
-#: gitk:9490
+#: gitk:9548
msgid "Rename"
msgstr "Преименуване"
-#: gitk:9514
+#: gitk:9572
msgid "Name:"
msgstr "Име:"
-#: gitk:9538
+#: gitk:9596
msgid "Please specify a name for the new branch"
msgstr "Укажете име за новия клон"
-#: gitk:9543
+#: gitk:9601
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
-msgstr "Клонът „%s“ вече съществува. Да бъде ли презаписан?"
+msgstr "Клонът „%s“ вече съществува. Да се презапише ли?"
-#: gitk:9587
+#: gitk:9645
msgid "Please specify a new name for the branch"
msgstr "Укажете ново име за клона"
-#: gitk:9650
+#: gitk:9708
#, tcl-format
msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
msgstr ""
-"Подаването „%s“ вече е включено в клона „%s“ — да бъде ли приложено отново?"
+"Подаването „%s“ вече е включено в клона „%s“ — да се приложи ли отново?"
-#: gitk:9655
+#: gitk:9713
msgid "Cherry-picking"
msgstr "Отбиране"
-#: gitk:9664
+#: gitk:9722
#, tcl-format
msgid ""
"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
@@ -1081,7 +1085,7 @@ msgstr ""
"Неуспешно отбиране, защото във файла „%s“ има локални промени.\n"
"Подайте, занулете или ги скатайте и пробвайте отново."
-#: gitk:9670
+#: gitk:9728
msgid ""
"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
"Do you wish to run git citool to resolve it?"
@@ -1089,20 +1093,20 @@ msgstr ""
"Неуспешно отбиране поради конфликти при сливане.\n"
"Искате ли да ги коригирате чрез „git citool“?"
-#: gitk:9686 gitk:9744
+#: gitk:9744 gitk:9802
msgid "No changes committed"
msgstr "Не са подадени промени"
-#: gitk:9713
+#: gitk:9771
#, tcl-format
msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
-msgstr "Подаването „%s“ не е включено в клона „%s“. Да бъде ли отменено?"
+msgstr "Подаването „%s“ не е включено в клона „%s“. Да се отменени ли?"
-#: gitk:9718
+#: gitk:9776
msgid "Reverting"
msgstr "Отмяна"
-#: gitk:9726
+#: gitk:9784
#, tcl-format
msgid ""
"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
@@ -1111,7 +1115,7 @@ msgstr ""
"Неуспешна отмяна, защото във файла „%s“ има локални промени.\n"
"Подайте, занулете или ги скатайте и пробвайте отново."
-#: gitk:9730
+#: gitk:9788
msgid ""
"Revert failed because of merge conflict.\n"
" Do you wish to run git citool to resolve it?"
@@ -1119,53 +1123,53 @@ msgstr ""
"Неуспешно отмяна поради конфликти при сливане.\n"
"Искате ли да ги коригирате чрез „git citool“?"
-#: gitk:9773
+#: gitk:9831
msgid "Confirm reset"
msgstr "Потвърждаване на зануляването"
-#: gitk:9775
+#: gitk:9833
#, tcl-format
msgid "Reset branch %s to %s?"
msgstr "Да се занули ли клонът „%s“ към „%s“?"
-#: gitk:9777
+#: gitk:9835
msgid "Reset type:"
msgstr "Вид зануляване:"
-#: gitk:9780
+#: gitk:9838
msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
msgstr "Слабо: работното дърво и индекса остават същите"
-#: gitk:9783
+#: gitk:9841
msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
msgstr "Смесено: работното дърво остава същото, индексът се занулява"
-#: gitk:9786
+#: gitk:9844
msgid ""
"Hard: Reset working tree and index\n"
"(discard ALL local changes)"
msgstr ""
"Силно: зануляване и на работното дърво, и на индекса\n"
-"(ВСИЧКИ локални промени ще бъдат безвъзвратно загубени)"
+"(ВСИЧКИ локални промени ще се загубят безвъзвратно)"
-#: gitk:9803
+#: gitk:9861
msgid "Resetting"
msgstr "Зануляване"
-#: gitk:9876
+#: gitk:9934
#, tcl-format
msgid "A local branch named %s exists already"
msgstr "Вече съществува локален клон „%s“."
-#: gitk:9884
+#: gitk:9942
msgid "Checking out"
msgstr "Изтегляне"
-#: gitk:9943
+#: gitk:10001
msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
-msgstr "Текущо изтегленият клон не може да бъде изтрит"
+msgstr "Текущо изтегленият клон не може да се изтрие"
-#: gitk:9949
+#: gitk:10007
#, tcl-format
msgid ""
"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
@@ -1174,16 +1178,16 @@ msgstr ""
"Подаванията на клона „%s“ не са на никой друг клон.\n"
"Наистина ли искате да изтриете клона „%s“?"
-#: gitk:9980
+#: gitk:10038
#, tcl-format
msgid "Tags and heads: %s"
msgstr "Етикети и върхове: %s"
-#: gitk:9997
+#: gitk:10055
msgid "Filter"
msgstr "Филтриране"
-#: gitk:10293
+#: gitk:10356
msgid ""
"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
"tag information will be incomplete."
@@ -1191,201 +1195,221 @@ msgstr ""
"Грешка при прочитането на топологията на подаванията. Информацията за клона "
"и предшестващите/следващите етикети ще е непълна."
-#: gitk:11270
+#: gitk:11333
msgid "Tag"
msgstr "Етикет"
-#: gitk:11274
+#: gitk:11337
msgid "Id"
msgstr "Идентификатор"
-#: gitk:11357
+#: gitk:11420
msgid "Gitk font chooser"
msgstr "Избор на шрифт за Gitk"
-#: gitk:11374
+#: gitk:11437
msgid "B"
msgstr "Ч"
-#: gitk:11377
+#: gitk:11440
msgid "I"
msgstr "К"
-#: gitk:11495
+#: gitk:11558
msgid "Commit list display options"
msgstr "Настройки на списъка с подавания"
-#: gitk:11498
+#: gitk:11561
msgid "Maximum graph width (lines)"
msgstr "Максимална широчина на графа (в редове)"
-#: gitk:11502
+#: gitk:11565
#, no-tcl-format
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
msgstr "Максимална широчина на графа (% от панела)"
-#: gitk:11505
+#: gitk:11568
msgid "Show local changes"
msgstr "Показване на локалните промени"
-#: gitk:11508
+#: gitk:11571
msgid "Auto-select SHA1 (length)"
msgstr "Автоматично избиране на SHA1 (дължина)"
-#: gitk:11512
+#: gitk:11575
msgid "Hide remote refs"
msgstr "Скриване на отдалечените указатели"
-#: gitk:11516
+#: gitk:11579
msgid "Diff display options"
msgstr "Настройки на показването на разликите"
-#: gitk:11518
+#: gitk:11581
msgid "Tab spacing"
msgstr "Широчина на табулатора"
-#: gitk:11521
+#: gitk:11584
msgid "Display nearby tags/heads"
msgstr "Извеждане на близките етикети и върхове"
-#: gitk:11524
+#: gitk:11587
msgid "Maximum # tags/heads to show"
msgstr "Максимален брой етикети/върхове за показване"
-#: gitk:11527
+#: gitk:11590
msgid "Limit diffs to listed paths"
msgstr "Разлика само в избраните пътища"
-#: gitk:11530
+#: gitk:11593
msgid "Support per-file encodings"
msgstr "Поддръжка на различни кодирания за всеки файл"
-#: gitk:11536 gitk:11683
+#: gitk:11599 gitk:11766
msgid "External diff tool"
msgstr "Външен инструмент за разлики"
-#: gitk:11537
+#: gitk:11600
msgid "Choose..."
msgstr "Избор…"
-#: gitk:11542
+#: gitk:11607
+msgid "Web browser"
+msgstr "Уеб браузър"
+
+#: gitk:11612
msgid "General options"
msgstr "Общи настройки"
-#: gitk:11545
+#: gitk:11615
msgid "Use themed widgets"
msgstr "Използване на тема за графичните обекти"
-#: gitk:11547
+#: gitk:11617
msgid "(change requires restart)"
msgstr "(промяната изисква рестартиране на Gitk)"
-#: gitk:11549
+#: gitk:11619
msgid "(currently unavailable)"
msgstr "(в момента недостъпно)"
-#: gitk:11560
+#: gitk:11631
msgid "Colors: press to choose"
msgstr "Цветове: избира се с натискане"
-#: gitk:11563
+#: gitk:11634
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"
-#: gitk:11564
+#: gitk:11635
msgid "interface"
msgstr "интерфейс"
-#: gitk:11567
+#: gitk:11638
msgid "Background"
msgstr "Фон"
-#: gitk:11568 gitk:11598
+#: gitk:11639 gitk:11681
msgid "background"
msgstr "фон"
-#: gitk:11571
+#: gitk:11642
msgid "Foreground"
msgstr "Знаци"
-#: gitk:11572
+#: gitk:11643
msgid "foreground"
msgstr "знаци"
-#: gitk:11575
+#: gitk:11646
msgid "Diff: old lines"
msgstr "Разлика: стари редове"
-#: gitk:11576
+#: gitk:11647
msgid "diff old lines"
msgstr "разлика, стари редове"
-#: gitk:11580
+#: gitk:11651
+msgid "Diff: old lines bg"
+msgstr "Разлика: фон на стари редове"
+
+#: gitk:11653
+msgid "diff old lines bg"
+msgstr "разлика, фон на стари редове"
+
+#: gitk:11657
msgid "Diff: new lines"
msgstr "Разлика: нови редове"
-#: gitk:11581
+#: gitk:11658
msgid "diff new lines"
msgstr "разлика, нови редове"
-#: gitk:11585
+#: gitk:11662
+msgid "Diff: new lines bg"
+msgstr "Разлика: фон на нови редове"
+
+#: gitk:11664
+msgid "diff new lines bg"
+msgstr "разлика, фон на нови редове"
+
+#: gitk:11668
msgid "Diff: hunk header"
msgstr "Разлика: начало на парче"
-#: gitk:11587
+#: gitk:11670
msgid "diff hunk header"
msgstr "разлика, начало на парче"
-#: gitk:11591
+#: gitk:11674
msgid "Marked line bg"
msgstr "Фон на отбелязан ред"
-#: gitk:11593
+#: gitk:11676
msgid "marked line background"
msgstr "фон на отбелязан ред"
-#: gitk:11597
+#: gitk:11680
msgid "Select bg"
msgstr "Избор на фон"
-#: gitk:11606
+#: gitk:11689
msgid "Fonts: press to choose"
msgstr "Шрифтове: избира се с натискане"
-#: gitk:11608
+#: gitk:11691
msgid "Main font"
msgstr "Основен шрифт"
-#: gitk:11609
+#: gitk:11692
msgid "Diff display font"
msgstr "Шрифт за разликите"
-#: gitk:11610
+#: gitk:11693
msgid "User interface font"
msgstr "Шрифт на интерфейса"
-#: gitk:11632
+#: gitk:11715
msgid "Gitk preferences"
msgstr "Настройки на Gitk"
-#: gitk:11641
+#: gitk:11724
msgid "General"
msgstr "Общи"
-#: gitk:11642
+#: gitk:11725
msgid "Colors"
msgstr "Цветове"
-#: gitk:11643
+#: gitk:11726
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифтове"
-#: gitk:11693
+#: gitk:11776
#, tcl-format
msgid "Gitk: choose color for %s"
msgstr "Gitk: избор на цвят на „%s“"
-#: gitk:12206
+#: gitk:12289
msgid ""
"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
@@ -1393,15 +1417,15 @@ msgstr ""
"Тази версия на Tcl/Tk не се поддържа от Gitk.\n"
" Необходима ви е поне Tcl/Tk 8.4."
-#: gitk:12416
+#: gitk:12507
msgid "Cannot find a git repository here."
msgstr "Тук липсва хранилище на Git."
-#: gitk:12463
+#: gitk:12554
#, tcl-format
msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
msgstr "Нееднозначен аргумент „%s“: има и такава версия, и такъв файл"
-#: gitk:12475
+#: gitk:12566
msgid "Bad arguments to gitk:"
msgstr "Неправилни аргументи на gitk:"
--
2.47.1
^ permalink raw reply related [flat|nested] 11+ messages in thread
* Re: [PATCH 1/1] gitk: Update Bulgarian translation (323t)
2024-12-23 13:39 ` [PATCH 1/1] gitk: Update Bulgarian translation (323t) Alexander Shopov
@ 2024-12-23 17:31 ` Johannes Sixt
2024-12-23 18:08 ` Junio C Hamano
` (3 more replies)
0 siblings, 4 replies; 11+ messages in thread
From: Johannes Sixt @ 2024-12-23 17:31 UTC (permalink / raw)
To: Alexander Shopov; +Cc: git, gitster, worldhello.net, paulus
Am 23.12.24 um 14:39 schrieb Alexander Shopov:
> Signed-off-by: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>
> ---
> po/bg.po | 696 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
> 1 file changed, 360 insertions(+), 336 deletions(-)
> -#: gitk:2203 gitk:8681
> +#: gitk:2206 gitk:8739
> msgid "SHA1 ID:"
> msgstr "SHA1:"
> -#: gitk:8700
> +#: gitk:8758
> #, tcl-format
> msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
> msgstr "Съкратената сума по SHA1 %s не е еднозначна"
> -#: gitk:8717
> +#: gitk:8775
> #, tcl-format
> msgid "SHA1 id %s is not known"
> msgstr "Непозната сума по SHA1 %s"
> -#: gitk:11508
> +#: gitk:11571
> msgid "Auto-select SHA1 (length)"
> msgstr "Автоматично избиране на SHA1 (дължина)"
These strings are no longer in the code: "SHA1" has been replaced by
"commit ID".
I am unfamiliar with the translation workflow. What am I expected to do
so that you can make translations of the current state?
-- Hannes
^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
* Re: [PATCH 1/1] gitk: Update Bulgarian translation (323t)
2024-12-23 17:31 ` Johannes Sixt
@ 2024-12-23 18:08 ` Junio C Hamano
2024-12-24 10:38 ` [PATCH 1/1] l10n: bg.po: Updated Bulgarian translation (5515t) Alexander Shopov
2024-12-24 12:29 ` [PATCH 1/1] Update the official repo of gitk Alexander Shopov
2024-12-24 9:39 ` [PATCH 1/1] gitk: Update Bulgarian translation (323t) Alexander Shopov
` (2 subsequent siblings)
3 siblings, 2 replies; 11+ messages in thread
From: Junio C Hamano @ 2024-12-23 18:08 UTC (permalink / raw)
To: Johannes Sixt; +Cc: Alexander Shopov, git, worldhello.net, paulus
Johannes Sixt <j6t@kdbg.org> writes:
> Am 23.12.24 um 14:39 schrieb Alexander Shopov:
>> Signed-off-by: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>
>> ---
>> po/bg.po | 696 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
>> 1 file changed, 360 insertions(+), 336 deletions(-)
>
>> -#: gitk:2203 gitk:8681
>> +#: gitk:2206 gitk:8739
>> msgid "SHA1 ID:"
>> msgstr "SHA1:"
>
>> -#: gitk:8700
>> +#: gitk:8758
>> #, tcl-format
>> msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
>> msgstr "Съкратената сума по SHA1 %s не е еднозначна"
>
>> -#: gitk:8717
>> +#: gitk:8775
>> #, tcl-format
>> msgid "SHA1 id %s is not known"
>> msgstr "Непозната сума по SHA1 %s"
>
>> -#: gitk:11508
>> +#: gitk:11571
>> msgid "Auto-select SHA1 (length)"
>> msgstr "Автоматично избиране на SHA1 (дължина)"
>
> These strings are no longer in the code: "SHA1" has been replaced by
> "commit ID".
>
> I am unfamiliar with the translation workflow. What am I expected to do
> so that you can make translations of the current state?
You have Jiang Xin on the CC line who is much more expert than I am,
but in case you didn't hear from him...
The update-po target would run msgmerge to grab new messages in the
code, mark existing translations as fuzzy when it is noticed that an
existing message got updated, etc., and give you an up-to-date .po
files to be edited manually.
On Git itself, we used to make it a task for l10n coordinator to run
the update-po and translators only updated their .po files, but the
latest procedure IIUC is for the translators to perform both
update-po and translation for their language.
I do not remember how gitk/git-gui l10n was handled, however.
^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
* Re: [PATCH 1/1] gitk: Update Bulgarian translation (323t)
2024-12-23 17:31 ` Johannes Sixt
2024-12-23 18:08 ` Junio C Hamano
@ 2024-12-24 9:39 ` Alexander Shopov
2024-12-24 10:17 ` [PATCH 2 0/1] Resubmit Bulgarian tranlation of gitk Alexander Shopov
2024-12-24 10:17 ` [PATCH 2 1/1] gitk: Update Bulgarian translation (327t) Alexander Shopov
3 siblings, 0 replies; 11+ messages in thread
From: Alexander Shopov @ 2024-12-24 9:39 UTC (permalink / raw)
To: Johannes Sixt; +Cc: git, gitster, worldhello.net, paulus
@Johannes Sixt
> What am I expected to do so that you can make translations of the current state?
I mostly need the proper origin and branch to sync with. In my case I
synced with
master of git://ozlabs.org/~paulus/gitk
I now see that you have published https://github.com/j6t/gitk so I
will sync with its master
and resubmit the patch.
@Junio C Hamano
As gitk/git-gui have new homes - can the README point to them?
Kind regards:
al_shopov
На пн, 23.12.2024 г. в 18:31 Johannes Sixt <j6t@kdbg.org> написа:
>
> Am 23.12.24 um 14:39 schrieb Alexander Shopov:
> > Signed-off-by: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>
> > ---
> > po/bg.po | 696 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
> > 1 file changed, 360 insertions(+), 336 deletions(-)
>
> > -#: gitk:2203 gitk:8681
> > +#: gitk:2206 gitk:8739
> > msgid "SHA1 ID:"
> > msgstr "SHA1:"
>
> > -#: gitk:8700
> > +#: gitk:8758
> > #, tcl-format
> > msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
> > msgstr "Съкратената сума по SHA1 %s не е еднозначна"
>
> > -#: gitk:8717
> > +#: gitk:8775
> > #, tcl-format
> > msgid "SHA1 id %s is not known"
> > msgstr "Непозната сума по SHA1 %s"
>
> > -#: gitk:11508
> > +#: gitk:11571
> > msgid "Auto-select SHA1 (length)"
> > msgstr "Автоматично избиране на SHA1 (дължина)"
>
> These strings are no longer in the code: "SHA1" has been replaced by
> "commit ID".
>
> I am unfamiliar with the translation workflow. What am I expected to do
> so that you can make translations of the current state?
>
> -- Hannes
>
^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
* [PATCH 2 0/1] Resubmit Bulgarian tranlation of gitk
2024-12-23 17:31 ` Johannes Sixt
2024-12-23 18:08 ` Junio C Hamano
2024-12-24 9:39 ` [PATCH 1/1] gitk: Update Bulgarian translation (323t) Alexander Shopov
@ 2024-12-24 10:17 ` Alexander Shopov
2024-12-24 10:17 ` [PATCH 2 1/1] gitk: Update Bulgarian translation (327t) Alexander Shopov
3 siblings, 0 replies; 11+ messages in thread
From: Alexander Shopov @ 2024-12-24 10:17 UTC (permalink / raw)
To: j6t, git, gitster, worldhello.net; +Cc: Alexander Shopov
Keeping the cover letter just for explabation
The Bulgarian translation is fully up-to-date with the latest master
of https://github.com/j6t/gitk.git
No more mentions of SHA1.
All translated, no obsoletes.
Alexander Shopov (1):
gitk: Update Bulgarian translation (327t)
po/bg.po | 730 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 385 insertions(+), 345 deletions(-)
--
2.47.1
^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
* [PATCH 2 1/1] gitk: Update Bulgarian translation (327t)
2024-12-23 17:31 ` Johannes Sixt
` (2 preceding siblings ...)
2024-12-24 10:17 ` [PATCH 2 0/1] Resubmit Bulgarian tranlation of gitk Alexander Shopov
@ 2024-12-24 10:17 ` Alexander Shopov
2024-12-24 11:32 ` Johannes Sixt
3 siblings, 1 reply; 11+ messages in thread
From: Alexander Shopov @ 2024-12-24 10:17 UTC (permalink / raw)
To: j6t, git, gitster, worldhello.net; +Cc: Alexander Shopov
Signed-off-by: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>
---
po/bg.po | 730 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 385 insertions(+), 345 deletions(-)
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 87ab1fac24..773a049831 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Bulgarian translation of gitk po-file.
-# Copyright (C) 2014, 2015, 2019 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
+# Copyright (C) 2014, 2015, 2019, 2020, 2024 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
# This file is distributed under the same license as the git package.
-# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014, 2015, 2019.
+# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014, 2015, 2019, 2020, 2024.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitk master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-04 11:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-04 11:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-24 11:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-24 11:05+0100\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -18,32 +18,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: gitk:140
+#: gitk:139
msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
-msgstr "Списъкът с неслети файлове не може да бъде получен:"
+msgstr "Списъкът с неслети файлове не може да се получи:"
-#: gitk:212 gitk:2403
+#: gitk:211 gitk:2430
msgid "Color words"
msgstr "Оцветяване на думите"
-#: gitk:217 gitk:2403 gitk:8249 gitk:8282
+#: gitk:216 gitk:2430 gitk:8335 gitk:8368
msgid "Markup words"
msgstr "Отбелязване на думите"
-#: gitk:324
+#: gitk:323
msgid "Error parsing revisions:"
msgstr "Грешка при анализ на версиите:"
-#: gitk:380
+#: gitk:389
msgid "Error executing --argscmd command:"
msgstr "Грешка при изпълнение на командата с „--argscmd“."
-#: gitk:393
+#: gitk:402
msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
msgstr ""
"Не са избрани файлове — указана е опцията „--merge“, но няма неслети файлове."
-#: gitk:396
+#: gitk:405
msgid ""
"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
"limit."
@@ -51,326 +51,326 @@ msgstr ""
"Не са избрани файлове — указана е опцията „--merge“, но няма неслети файлове "
"в ограниченията."
-#: gitk:418 gitk:566
+#: gitk:430 gitk:585
msgid "Error executing git log:"
msgstr "Грешка при изпълнение на „git log“:"
-#: gitk:436 gitk:582
+#: gitk:448 gitk:601
msgid "Reading"
msgstr "Прочитане"
-#: gitk:496 gitk:4549
+#: gitk:508 gitk:4596
msgid "Reading commits..."
msgstr "Прочитане на подаванията…"
-#: gitk:499 gitk:1641 gitk:4552
+#: gitk:511 gitk:1660 gitk:4599
msgid "No commits selected"
msgstr "Не са избрани подавания"
-#: gitk:1449 gitk:4069 gitk:12583
+#: gitk:1468 gitk:4116 gitk:12738
msgid "Command line"
msgstr "Команден ред"
-#: gitk:1515
+#: gitk:1534
msgid "Can't parse git log output:"
msgstr "Изходът от „git log“ не може да се анализира:"
-#: gitk:1744
+#: gitk:1763
msgid "No commit information available"
msgstr "Липсва информация за подавания"
-#: gitk:1907 gitk:1936 gitk:4339 gitk:9789 gitk:11388 gitk:11668
+#: gitk:1930 gitk:1959 gitk:4386 gitk:9875 gitk:11485 gitk:11805
msgid "OK"
msgstr "Добре"
-#: gitk:1938 gitk:4341 gitk:9225 gitk:9304 gitk:9434 gitk:9520 gitk:9791
-#: gitk:11389 gitk:11669
+#: gitk:1961 gitk:4388 gitk:9311 gitk:9390 gitk:9520 gitk:9606 gitk:9877
+#: gitk:11486 gitk:11806
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
-#: gitk:2087
+#: gitk:2114
msgid "&Update"
msgstr "&Обновяване"
-#: gitk:2088
+#: gitk:2115
msgid "&Reload"
msgstr "&Презареждане"
-#: gitk:2089
+#: gitk:2116
msgid "Reread re&ferences"
-msgstr "&Наново прочитане"
+msgstr "Прочитане &наново"
-#: gitk:2090
+#: gitk:2117
msgid "&List references"
msgstr "&Изброяване на указателите"
-#: gitk:2092
+#: gitk:2119
msgid "Start git &gui"
msgstr "&Стартиране на „git gui“"
-#: gitk:2094
+#: gitk:2121
msgid "&Quit"
msgstr "&Спиране на програмата"
-#: gitk:2086
+#: gitk:2113
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
-#: gitk:2098
+#: gitk:2125
msgid "&Preferences"
msgstr "&Настройки"
-#: gitk:2097
+#: gitk:2124
msgid "&Edit"
msgstr "&Редактиране"
-#: gitk:2102
+#: gitk:2129
msgid "&New view..."
msgstr "&Нов изглед…"
-#: gitk:2103
+#: gitk:2130
msgid "&Edit view..."
msgstr "&Редактиране на изгледа…"
-#: gitk:2104
+#: gitk:2131
msgid "&Delete view"
msgstr "&Изтриване на изгледа"
-#: gitk:2106
+#: gitk:2133
msgid "&All files"
msgstr "&Всички файлове"
-#: gitk:2101
+#: gitk:2128
msgid "&View"
msgstr "&Изглед"
-#: gitk:2111 gitk:2121
+#: gitk:2138 gitk:2148
msgid "&About gitk"
msgstr "&Относно gitk"
-#: gitk:2112 gitk:2126
+#: gitk:2139 gitk:2153
msgid "&Key bindings"
msgstr "&Клавишни комбинации"
-#: gitk:2110 gitk:2125
+#: gitk:2137 gitk:2152
msgid "&Help"
msgstr "Помо&щ"
-#: gitk:2203 gitk:8681
-msgid "SHA1 ID:"
-msgstr "SHA1:"
+#: gitk:2230 gitk:8767
+msgid "Commit ID:"
+msgstr "Подаване:"
-#: gitk:2247
+#: gitk:2274
msgid "Row"
msgstr "Ред"
-#: gitk:2285
+#: gitk:2312
msgid "Find"
msgstr "Търсене"
-#: gitk:2313
+#: gitk:2340
msgid "commit"
msgstr "подаване"
-#: gitk:2317 gitk:2319 gitk:4711 gitk:4734 gitk:4758 gitk:6779 gitk:6851
-#: gitk:6936
+#: gitk:2344 gitk:2346 gitk:4758 gitk:4781 gitk:4805 gitk:6826 gitk:6898
+#: gitk:6983
msgid "containing:"
msgstr "съдържащо:"
-#: gitk:2320 gitk:3550 gitk:3555 gitk:4787
+#: gitk:2347 gitk:3597 gitk:3602 gitk:4834
msgid "touching paths:"
msgstr "в пътищата:"
-#: gitk:2321 gitk:4801
+#: gitk:2348 gitk:4848
msgid "adding/removing string:"
msgstr "добавящо/премахващо низ"
-#: gitk:2322 gitk:4803
+#: gitk:2349 gitk:4850
msgid "changing lines matching:"
msgstr "променящо редове напасващи:"
-#: gitk:2331 gitk:2333 gitk:4790
+#: gitk:2358 gitk:2360 gitk:4837
msgid "Exact"
msgstr "Точно"
-#: gitk:2333 gitk:4878 gitk:6747
+#: gitk:2360 gitk:4925 gitk:6794
msgid "IgnCase"
msgstr "Без регистър"
-#: gitk:2333 gitk:4760 gitk:4876 gitk:6743
+#: gitk:2360 gitk:4807 gitk:4923 gitk:6790
msgid "Regexp"
msgstr "Рег. израз"
-#: gitk:2335 gitk:2336 gitk:4898 gitk:4928 gitk:4935 gitk:6872 gitk:6940
+#: gitk:2362 gitk:2363 gitk:4945 gitk:4975 gitk:4982 gitk:6919 gitk:6987
msgid "All fields"
msgstr "Всички полета"
-#: gitk:2336 gitk:4895 gitk:4928 gitk:6810
+#: gitk:2363 gitk:4942 gitk:4975 gitk:6857
msgid "Headline"
msgstr "Първи ред"
-#: gitk:2337 gitk:4895 gitk:6810 gitk:6940 gitk:7413
+#: gitk:2364 gitk:4942 gitk:6857 gitk:6987 gitk:7499
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"
-#: gitk:2337 gitk:4895 gitk:4900 gitk:4935 gitk:6810 gitk:7348 gitk:8859
-#: gitk:8874
+#: gitk:2364 gitk:4942 gitk:4947 gitk:4982 gitk:6857 gitk:7434 gitk:8945
+#: gitk:8960
msgid "Author"
msgstr "Автор"
-#: gitk:2337 gitk:4895 gitk:6810 gitk:7350
+#: gitk:2364 gitk:4942 gitk:6857 gitk:7436
msgid "Committer"
msgstr "Подаващ"
-#: gitk:2371
+#: gitk:2398
msgid "Search"
msgstr "Търсене"
-#: gitk:2379
+#: gitk:2406
msgid "Diff"
msgstr "Разлики"
-#: gitk:2381
+#: gitk:2408
msgid "Old version"
msgstr "Стара версия"
-#: gitk:2383
+#: gitk:2410
msgid "New version"
msgstr "Нова версия"
-#: gitk:2386
+#: gitk:2413
msgid "Lines of context"
msgstr "Контекст в редове"
-#: gitk:2396
+#: gitk:2423
msgid "Ignore space change"
msgstr "Празните знаци без значение"
-#: gitk:2400 gitk:2402 gitk:7983 gitk:8235
+#: gitk:2427 gitk:2429 gitk:8069 gitk:8321
msgid "Line diff"
msgstr "Поредови разлики"
-#: gitk:2467
+#: gitk:2502
msgid "Patch"
msgstr "Кръпка"
-#: gitk:2469
+#: gitk:2504
msgid "Tree"
msgstr "Дърво"
-#: gitk:2639 gitk:2660
+#: gitk:2674 gitk:2695
msgid "Diff this -> selected"
msgstr "Разлики между това и избраното"
-#: gitk:2640 gitk:2661
+#: gitk:2675 gitk:2696
msgid "Diff selected -> this"
msgstr "Разлики между избраното и това"
-#: gitk:2641 gitk:2662
+#: gitk:2676 gitk:2697
msgid "Make patch"
msgstr "Създаване на кръпка"
-#: gitk:2642 gitk:9283
+#: gitk:2677 gitk:9369
msgid "Create tag"
msgstr "Създаване на етикет"
-#: gitk:2643
-msgid "Copy commit summary"
-msgstr "Копиране на информацията за подаване"
+#: gitk:2678
+msgid "Copy commit reference"
+msgstr "Копиране на указателя на подаване"
-#: gitk:2644 gitk:9414
+#: gitk:2679 gitk:9500
msgid "Write commit to file"
msgstr "Запазване на подаването във файл"
-#: gitk:2645
+#: gitk:2680
msgid "Create new branch"
msgstr "Създаване на нов клон"
-#: gitk:2646
+#: gitk:2681
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Отбиране на това подаване"
-#: gitk:2647
+#: gitk:2682
msgid "Reset HEAD branch to here"
msgstr "Привеждане на върха на клона към текущото подаване"
-#: gitk:2648
+#: gitk:2683
msgid "Mark this commit"
msgstr "Отбелязване на това подаване"
-#: gitk:2649
+#: gitk:2684
msgid "Return to mark"
msgstr "Връщане към отбелязаното подаване"
-#: gitk:2650
+#: gitk:2685
msgid "Find descendant of this and mark"
msgstr "Откриване и отбелязване на наследниците"
-#: gitk:2651
+#: gitk:2686
msgid "Compare with marked commit"
msgstr "Сравнение с отбелязаното подаване"
-#: gitk:2652 gitk:2663
+#: gitk:2687 gitk:2698
msgid "Diff this -> marked commit"
msgstr "Разлики между това и отбелязаното"
-#: gitk:2653 gitk:2664
+#: gitk:2688 gitk:2699
msgid "Diff marked commit -> this"
msgstr "Разлики между отбелязаното и това"
-#: gitk:2654
+#: gitk:2689
msgid "Revert this commit"
msgstr "Отмяна на това подаване"
-#: gitk:2670
+#: gitk:2705
msgid "Check out this branch"
msgstr "Изтегляне на този клон"
-#: gitk:2671
+#: gitk:2706
msgid "Rename this branch"
msgstr "Преименуване на този клон"
-#: gitk:2672
+#: gitk:2707
msgid "Remove this branch"
msgstr "Изтриване на този клон"
-#: gitk:2673
+#: gitk:2708
msgid "Copy branch name"
msgstr "Копиране на името на клона"
-#: gitk:2680
+#: gitk:2715
msgid "Highlight this too"
msgstr "Отбелязване и на това"
-#: gitk:2681
+#: gitk:2716
msgid "Highlight this only"
msgstr "Отбелязване само на това"
-#: gitk:2682
+#: gitk:2717
msgid "External diff"
msgstr "Външна програма за разлики"
-#: gitk:2683
+#: gitk:2718
msgid "Blame parent commit"
msgstr "Анотиране на родителското подаване"
-#: gitk:2684
+#: gitk:2719
msgid "Copy path"
msgstr "Копиране на пътя"
-#: gitk:2691
+#: gitk:2726
msgid "Show origin of this line"
msgstr "Показване на произхода на този ред"
-#: gitk:2692
+#: gitk:2727
msgid "Run git gui blame on this line"
msgstr "Изпълнение на „git gui blame“ върху този ред"
-#: gitk:3036
+#: gitk:3081
msgid "About gitk"
msgstr "Относно gitk"
-#: gitk:3038
+#: gitk:3083
msgid ""
"\n"
"Gitk - a commit viewer for git\n"
@@ -386,324 +386,324 @@ msgstr ""
"\n"
"Използвайте и разпространявайте при условията на ОПЛ на ГНУ"
-#: gitk:3046 gitk:3113 gitk:10004
+#: gitk:3091 gitk:3158 gitk:10090
msgid "Close"
msgstr "Затваряне"
-#: gitk:3067
+#: gitk:3112
msgid "Gitk key bindings"
msgstr "Клавишни комбинации"
-#: gitk:3070
+#: gitk:3115
msgid "Gitk key bindings:"
msgstr "Клавишни комбинации:"
-#: gitk:3072
+#: gitk:3117
#, tcl-format
msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
msgstr "<%s-Q>\t\tСпиране на програмата"
-#: gitk:3073
+#: gitk:3118
#, tcl-format
msgid "<%s-W>\t\tClose window"
msgstr "<%s-W>\t\tЗатваряне на прозореца"
-#: gitk:3074
+#: gitk:3119
msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
msgstr "<Home>\t\tКъм първото подаване"
-#: gitk:3075
+#: gitk:3120
msgid "<End>\t\tMove to last commit"
msgstr "<End>\t\tКъм последното подаване"
-#: gitk:3076
+#: gitk:3121
msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
msgstr "<Up>, p, k\tЕдно подаване нагоре"
-#: gitk:3077
+#: gitk:3122
msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
msgstr "<Down>, n, j\tЕдно подаване надолу"
-#: gitk:3078
+#: gitk:3123
msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
msgstr "<Left>, z, h\tНазад в историята"
-#: gitk:3079
+#: gitk:3124
msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
msgstr "<Right>, x, l\tНапред в историята"
-#: gitk:3080
+#: gitk:3125
#, tcl-format
msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
msgstr "<%s-n>\tКъм n-тия родител на текущото подаване в историята"
-#: gitk:3081
+#: gitk:3126
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
msgstr "<PageUp>\tСтраница нагоре в списъка с подаванията"
-#: gitk:3082
+#: gitk:3127
msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
msgstr "<PageDown>\tСтраница надолу в списъка с подаванията"
-#: gitk:3083
+#: gitk:3128
#, tcl-format
msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
msgstr "<%s-Home>\tКъм началото на списъка с подаванията"
-#: gitk:3084
+#: gitk:3129
#, tcl-format
msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
msgstr "<%s-End>\tКъм края на списъка с подаванията"
-#: gitk:3085
+#: gitk:3130
#, tcl-format
msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
msgstr "<%s-Up>\tРед нагоре в списъка с подавания"
-#: gitk:3086
+#: gitk:3131
#, tcl-format
msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
msgstr "<%s-Down>\tРед надолу в списъка с подавания"
-#: gitk:3087
+#: gitk:3132
#, tcl-format
msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
msgstr "<%s-PageUp>\tСтраница нагоре в списъка с подавания"
-#: gitk:3088
+#: gitk:3133
#, tcl-format
msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
msgstr "<%s-PageDown>\tСтраница надолу в списъка с подавания"
-#: gitk:3089
+#: gitk:3134
msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
msgstr "<Shift-Up>\tТърсене назад (визуално нагоре, исторически — последващи)"
-#: gitk:3090
+#: gitk:3135
msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
msgstr ""
"<Shift-Down>\tТърсене напред (визуално надолу, исторически — предхождащи)"
-#: gitk:3091
+#: gitk:3136
msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Delete>, b\tСтраница нагоре в изгледа за разлики"
-#: gitk:3092
+#: gitk:3137
msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Backspace>\tСтраница надолу в изгледа за разлики"
-#: gitk:3093
+#: gitk:3138
msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
msgstr "<Space>\t\tСтраница надолу в изгледа за разлики"
-#: gitk:3094
+#: gitk:3139
msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
msgstr "u\t\t18 реда нагоре в изгледа за разлики"
-#: gitk:3095
+#: gitk:3140
msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
msgstr "d\t\t18 реда надолу в изгледа за разлики"
-#: gitk:3096
+#: gitk:3141
#, tcl-format
msgid "<%s-F>\t\tFind"
msgstr "<%s-F>\t\tТърсене"
-#: gitk:3097
+#: gitk:3142
#, tcl-format
msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
msgstr "<%s-G>\t\tКъм следващата поява"
-#: gitk:3098
+#: gitk:3143
msgid "<Return>\tMove to next find hit"
msgstr "<Return>\tКъм следващата поява"
-#: gitk:3099
+#: gitk:3144
msgid "g\t\tGo to commit"
msgstr "g\t\tКъм последното подаване"
-#: gitk:3100
+#: gitk:3145
msgid "/\t\tFocus the search box"
msgstr "/\t\tФокус върху полето за търсене"
-#: gitk:3101
+#: gitk:3146
msgid "?\t\tMove to previous find hit"
msgstr "?\t\tКъм предишната поява"
-#: gitk:3102
+#: gitk:3147
msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
msgstr "f\t\tСледващ файл в изгледа за разлики"
-#: gitk:3103
+#: gitk:3148
#, tcl-format
msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
msgstr "<%s-S>\t\tТърсене на следващата поява в изгледа за разлики"
-#: gitk:3104
+#: gitk:3149
#, tcl-format
msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
msgstr "<%s-R>\t\tТърсене на предишната поява в изгледа за разлики"
-#: gitk:3105
+#: gitk:3150
#, tcl-format
msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-KP+>\tПо-голям размер на шрифта"
-#: gitk:3106
+#: gitk:3151
#, tcl-format
msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-plus>\tПо-голям размер на шрифта"
-#: gitk:3107
+#: gitk:3152
#, tcl-format
msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
msgstr "<%s-KP->\tПо-малък размер на шрифта"
-#: gitk:3108
+#: gitk:3153
#, tcl-format
msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
msgstr "<%s-minus>\tПо-малък размер на шрифта"
-#: gitk:3109
+#: gitk:3154
msgid "<F5>\t\tUpdate"
msgstr "<F5>\t\tОбновяване"
-#: gitk:3574 gitk:3583
+#: gitk:3621 gitk:3630
#, tcl-format
msgid "Error creating temporary directory %s:"
msgstr "Грешка при създаването на временната директория „%s“:"
-#: gitk:3596
+#: gitk:3643
#, tcl-format
msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
msgstr "Грешка при получаването на „%s“ от %s:"
-#: gitk:3659
+#: gitk:3706
msgid "command failed:"
msgstr "неуспешно изпълнение на команда:"
-#: gitk:3808
+#: gitk:3855
msgid "No such commit"
msgstr "Такова подаване няма"
-#: gitk:3822
+#: gitk:3869
msgid "git gui blame: command failed:"
msgstr "„git gui blame“: неуспешно изпълнение на команда:"
-#: gitk:3853
+#: gitk:3900
#, tcl-format
msgid "Couldn't read merge head: %s"
-msgstr "Върхът за сливане не може да бъде прочетен: %s"
+msgstr "Върхът за сливане не може да се прочете: %s"
-#: gitk:3861
+#: gitk:3908
#, tcl-format
msgid "Error reading index: %s"
msgstr "Грешка при прочитане на индекса: %s"
-#: gitk:3886
+#: gitk:3933
#, tcl-format
msgid "Couldn't start git blame: %s"
-msgstr "Командата „git blame“ не може да бъде стартирана: %s"
+msgstr "Командата „git blame“ не може да се стартира: %s"
-#: gitk:3889 gitk:6778
+#: gitk:3936 gitk:6825
msgid "Searching"
msgstr "Търсене"
-#: gitk:3921
+#: gitk:3968
#, tcl-format
msgid "Error running git blame: %s"
msgstr "Грешка при изпълнението на „git blame“: %s"
-#: gitk:3949
+#: gitk:3996
#, tcl-format
msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
msgstr "Този ред идва от подаването %s, което не е в изгледа"
-#: gitk:3963
+#: gitk:4010
msgid "External diff viewer failed:"
msgstr "Неуспешно изпълнение на външната програма за разлики:"
-#: gitk:4067
+#: gitk:4114
msgid "All files"
msgstr "Всички файлове"
-#: gitk:4091
+#: gitk:4138
msgid "View"
msgstr "Изглед"
-#: gitk:4094
+#: gitk:4141
msgid "Gitk view definition"
msgstr "Дефиниция на изглед в Gitk"
-#: gitk:4098
+#: gitk:4145
msgid "Remember this view"
msgstr "Запазване на този изглед"
-#: gitk:4099
+#: gitk:4146
msgid "References (space separated list):"
msgstr "Указатели (списък с разделител интервал):"
-#: gitk:4100
+#: gitk:4147
msgid "Branches & tags:"
msgstr "Клони и етикети:"
-#: gitk:4101
+#: gitk:4148
msgid "All refs"
msgstr "Всички указатели"
-#: gitk:4102
+#: gitk:4149
msgid "All (local) branches"
msgstr "Всички (локални) клони"
-#: gitk:4103
+#: gitk:4150
msgid "All tags"
msgstr "Всички етикети"
-#: gitk:4104
+#: gitk:4151
msgid "All remote-tracking branches"
msgstr "Всички следящи клони"
-#: gitk:4105
+#: gitk:4152
msgid "Commit Info (regular expressions):"
msgstr "Информация за подаване (рег. изр.):"
-#: gitk:4106
+#: gitk:4153
msgid "Author:"
msgstr "Автор:"
-#: gitk:4107
+#: gitk:4154
msgid "Committer:"
msgstr "Подал:"
-#: gitk:4108
+#: gitk:4155
msgid "Commit Message:"
msgstr "Съобщение при подаване:"
-#: gitk:4109
+#: gitk:4156
msgid "Matches all Commit Info criteria"
msgstr "Съвпадение по всички характеристики на подаването"
-#: gitk:4110
+#: gitk:4157
msgid "Matches no Commit Info criteria"
msgstr "Не съвпада по никоя от характеристиките на подаването"
-#: gitk:4111
+#: gitk:4158
msgid "Changes to Files:"
msgstr "Промени по файловете:"
-#: gitk:4112
+#: gitk:4159
msgid "Fixed String"
msgstr "Дословен низ"
-#: gitk:4113
+#: gitk:4160
msgid "Regular Expression"
msgstr "Регулярен израз"
-#: gitk:4114
+#: gitk:4161
msgid "Search string:"
msgstr "Низ за търсене:"
-#: gitk:4115
+#: gitk:4162
msgid ""
"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
"15:27:38\"):"
@@ -711,204 +711,208 @@ msgstr ""
"Дата на подаване („2 weeks ago“ (преди 2 седмици), „2009-03-17 15:27:38“, "
"„March 17, 2009 15:27:38“):"
-#: gitk:4116
+#: gitk:4163
msgid "Since:"
msgstr "От:"
-#: gitk:4117
+#: gitk:4164
msgid "Until:"
msgstr "До:"
-#: gitk:4118
+#: gitk:4165
msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
msgstr ""
"Ограничаване и/или прескачане на определен брой версии (неотрицателно цяло "
"число):"
-#: gitk:4119
+#: gitk:4166
msgid "Number to show:"
msgstr "Брой показани:"
-#: gitk:4120
+#: gitk:4167
msgid "Number to skip:"
msgstr "Брой прескочени:"
-#: gitk:4121
+#: gitk:4168
msgid "Miscellaneous options:"
msgstr "Разни:"
-#: gitk:4122
+#: gitk:4169
msgid "Strictly sort by date"
msgstr "Подреждане по дата"
-#: gitk:4123
+#: gitk:4170
msgid "Mark branch sides"
msgstr "Отбелязване на страните по клона"
-#: gitk:4124
+#: gitk:4171
msgid "Limit to first parent"
msgstr "Само първия родител"
-#: gitk:4125
+#: gitk:4172
msgid "Simple history"
msgstr "Опростена история"
-#: gitk:4126
+#: gitk:4173
msgid "Additional arguments to git log:"
msgstr "Допълнителни аргументи към „git log“:"
-#: gitk:4127
+#: gitk:4174
msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
msgstr "Въведете файловете и директориите за включване, по елемент на ред"
-#: gitk:4128
+#: gitk:4175
msgid "Command to generate more commits to include:"
msgstr ""
-"Команда за генерирането на допълнителни подавания, които да бъдат включени:"
+"Команда за генерирането на допълнителни подавания, които да се включат:"
-#: gitk:4252
+#: gitk:4299
msgid "Gitk: edit view"
msgstr "Gitk: редактиране на изглед"
-#: gitk:4260
+#: gitk:4307
msgid "-- criteria for selecting revisions"
msgstr "— критерии за избор на версии"
-#: gitk:4265
+#: gitk:4312
msgid "View Name"
msgstr "Име на изглед"
-#: gitk:4340
+#: gitk:4387
msgid "Apply (F5)"
msgstr "Прилагане (F5)"
-#: gitk:4378
+#: gitk:4425
msgid "Error in commit selection arguments:"
msgstr "Грешка в аргументите за избор на подавания:"
-#: gitk:4433 gitk:4486 gitk:4948 gitk:4962 gitk:6232 gitk:12524 gitk:12525
+#: gitk:4480 gitk:4533 gitk:4995 gitk:5009 gitk:6279 gitk:12679 gitk:12680
msgid "None"
msgstr "Няма"
-#: gitk:5045 gitk:5050
+#: gitk:5092 gitk:5097
msgid "Descendant"
msgstr "Наследник"
-#: gitk:5046
+#: gitk:5093
msgid "Not descendant"
msgstr "Не е наследник"
-#: gitk:5053 gitk:5058
+#: gitk:5100 gitk:5105
msgid "Ancestor"
msgstr "Предшественик"
-#: gitk:5054
+#: gitk:5101
msgid "Not ancestor"
msgstr "Не е предшественик"
-#: gitk:5348
+#: gitk:5395
msgid "Local changes checked in to index but not committed"
msgstr "Локални промени добавени към индекса, но неподадени"
-#: gitk:5384
+#: gitk:5431
msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
msgstr "Локални промени извън индекса"
-#: gitk:7158
+#: gitk:7179
+msgid "Error starting web browser:"
+msgstr "Грешка при стартирането на уеб браузър:"
+
+#: gitk:7240
msgid "and many more"
msgstr "и още много"
-#: gitk:7161
+#: gitk:7243
msgid "many"
msgstr "много"
-#: gitk:7352
+#: gitk:7438
msgid "Tags:"
msgstr "Етикети:"
-#: gitk:7369 gitk:7375 gitk:8854
+#: gitk:7455 gitk:7461 gitk:8940
msgid "Parent"
msgstr "Родител"
-#: gitk:7380
+#: gitk:7466
msgid "Child"
msgstr "Дете"
-#: gitk:7389
+#: gitk:7475
msgid "Branch"
msgstr "Клон"
-#: gitk:7392
+#: gitk:7478
msgid "Follows"
msgstr "Следва"
-#: gitk:7395
+#: gitk:7481
msgid "Precedes"
msgstr "Предшества"
-#: gitk:7990
+#: gitk:8076
#, tcl-format
msgid "Error getting diffs: %s"
msgstr "Грешка при получаването на разликите: %s"
-#: gitk:8679
+#: gitk:8765
msgid "Goto:"
msgstr "Към ред:"
-#: gitk:8700
+#: gitk:8786
#, tcl-format
-msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
-msgstr "Съкратената сума по SHA1 %s не е еднозначна"
+msgid "Short commit ID %s is ambiguous"
+msgstr "Съкратената контролна сума %s не е еднозначна"
-#: gitk:8707
+#: gitk:8793
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not known"
msgstr "Непозната версия %s"
-#: gitk:8717
+#: gitk:8803
#, tcl-format
-msgid "SHA1 id %s is not known"
-msgstr "Непозната сума по SHA1 %s"
+msgid "Commit ID %s is not known"
+msgstr "Непозната контролна сума %s"
-#: gitk:8719
+#: gitk:8805
#, tcl-format
msgid "Revision %s is not in the current view"
msgstr "Версия %s не е в текущия изглед"
-#: gitk:8861 gitk:8876
+#: gitk:8947 gitk:8962
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: gitk:8864
+#: gitk:8950
msgid "Children"
msgstr "Деца"
-#: gitk:8927
+#: gitk:9013
#, tcl-format
msgid "Reset %s branch to here"
msgstr "Зануляване на клона „%s“ към текущото подаване"
-#: gitk:8929
+#: gitk:9015
msgid "Detached head: can't reset"
msgstr "Несвързан връх: невъзможно зануляване"
-#: gitk:9034 gitk:9040
+#: gitk:9120 gitk:9126
msgid "Skipping merge commit "
msgstr "Пропускане на подаването на сливането"
-#: gitk:9049 gitk:9054
+#: gitk:9135 gitk:9140
msgid "Error getting patch ID for "
msgstr "Грешка при получаването на идентификатора на "
-#: gitk:9050 gitk:9055
+#: gitk:9136 gitk:9141
msgid " - stopping\n"
msgstr " — спиране\n"
-#: gitk:9060 gitk:9063 gitk:9071 gitk:9085 gitk:9094
+#: gitk:9146 gitk:9149 gitk:9157 gitk:9171 gitk:9180
msgid "Commit "
msgstr "Подаване"
-#: gitk:9064
+#: gitk:9150
msgid ""
" is the same patch as\n"
" "
@@ -916,7 +920,7 @@ msgstr ""
" е същата кръпка като\n"
" "
-#: gitk:9072
+#: gitk:9158
msgid ""
" differs from\n"
" "
@@ -924,7 +928,7 @@ msgstr ""
" се различава от\n"
" "
-#: gitk:9074
+#: gitk:9160
msgid ""
"Diff of commits:\n"
"\n"
@@ -932,147 +936,147 @@ msgstr ""
"Разлика между подаванията:\n"
"\n"
-#: gitk:9086 gitk:9095
+#: gitk:9172 gitk:9181
#, tcl-format
msgid " has %s children - stopping\n"
msgstr " има %s деца — спиране\n"
-#: gitk:9114
+#: gitk:9200
#, tcl-format
msgid "Error writing commit to file: %s"
msgstr "Грешка при запазването на подаването във файл: %s"
-#: gitk:9120
+#: gitk:9206
#, tcl-format
msgid "Error diffing commits: %s"
msgstr "Грешка при изчисляването на разликите между подаванията: %s"
-#: gitk:9166
+#: gitk:9252
msgid "Top"
msgstr "Най-горе"
-#: gitk:9167
+#: gitk:9253
msgid "From"
msgstr "От"
-#: gitk:9172
+#: gitk:9258
msgid "To"
msgstr "До"
-#: gitk:9196
+#: gitk:9282
msgid "Generate patch"
msgstr "Генериране на кръпка"
-#: gitk:9198
+#: gitk:9284
msgid "From:"
msgstr "От:"
-#: gitk:9207
+#: gitk:9293
msgid "To:"
msgstr "До:"
-#: gitk:9216
+#: gitk:9302
msgid "Reverse"
msgstr "Обръщане"
-#: gitk:9218 gitk:9428
+#: gitk:9304 gitk:9514
msgid "Output file:"
msgstr "Запазване във файла:"
-#: gitk:9224
+#: gitk:9310
msgid "Generate"
msgstr "Генериране"
-#: gitk:9262
+#: gitk:9348
msgid "Error creating patch:"
msgstr "Грешка при създаването на кръпка:"
-#: gitk:9285 gitk:9416 gitk:9504
+#: gitk:9371 gitk:9502 gitk:9590
msgid "ID:"
msgstr "Идентификатор:"
-#: gitk:9294
+#: gitk:9380
msgid "Tag name:"
msgstr "Име на етикет:"
-#: gitk:9297
+#: gitk:9383
msgid "Tag message is optional"
msgstr "Съобщението за етикет е незадължително"
-#: gitk:9299
+#: gitk:9385
msgid "Tag message:"
msgstr "Съобщение за етикет:"
-#: gitk:9303 gitk:9474
+#: gitk:9389 gitk:9560
msgid "Create"
msgstr "Създаване"
-#: gitk:9321
+#: gitk:9407
msgid "No tag name specified"
msgstr "Липсва име на етикет"
-#: gitk:9325
+#: gitk:9411
#, tcl-format
msgid "Tag \"%s\" already exists"
msgstr "Етикетът „%s“ вече съществува"
-#: gitk:9335
+#: gitk:9421
msgid "Error creating tag:"
msgstr "Грешка при създаването на етикет:"
-#: gitk:9425
+#: gitk:9511
msgid "Command:"
msgstr "Команда:"
-#: gitk:9433
+#: gitk:9519
msgid "Write"
msgstr "Запазване"
-#: gitk:9451
+#: gitk:9537
msgid "Error writing commit:"
msgstr "Грешка при запазването на подаването:"
-#: gitk:9473
+#: gitk:9559
msgid "Create branch"
msgstr "Създаване на клон"
-#: gitk:9489
+#: gitk:9575
#, tcl-format
msgid "Rename branch %s"
msgstr "Преименуване на клона „%s“"
-#: gitk:9490
+#: gitk:9576
msgid "Rename"
msgstr "Преименуване"
-#: gitk:9514
+#: gitk:9600
msgid "Name:"
msgstr "Име:"
-#: gitk:9538
+#: gitk:9624
msgid "Please specify a name for the new branch"
msgstr "Укажете име за новия клон"
-#: gitk:9543
+#: gitk:9629
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
-msgstr "Клонът „%s“ вече съществува. Да бъде ли презаписан?"
+msgstr "Клонът „%s“ вече съществува. Да се презапише ли?"
-#: gitk:9587
+#: gitk:9673
msgid "Please specify a new name for the branch"
msgstr "Укажете ново име за клона"
-#: gitk:9650
+#: gitk:9736
#, tcl-format
msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
msgstr ""
-"Подаването „%s“ вече е включено в клона „%s“ — да бъде ли приложено отново?"
+"Подаването „%s“ вече е включено в клона „%s“ — да се приложи ли отново?"
-#: gitk:9655
+#: gitk:9741
msgid "Cherry-picking"
msgstr "Отбиране"
-#: gitk:9664
+#: gitk:9750
#, tcl-format
msgid ""
"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
@@ -1081,7 +1085,7 @@ msgstr ""
"Неуспешно отбиране, защото във файла „%s“ има локални промени.\n"
"Подайте, занулете или ги скатайте и пробвайте отново."
-#: gitk:9670
+#: gitk:9756
msgid ""
"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
"Do you wish to run git citool to resolve it?"
@@ -1089,20 +1093,20 @@ msgstr ""
"Неуспешно отбиране поради конфликти при сливане.\n"
"Искате ли да ги коригирате чрез „git citool“?"
-#: gitk:9686 gitk:9744
+#: gitk:9772 gitk:9830
msgid "No changes committed"
msgstr "Не са подадени промени"
-#: gitk:9713
+#: gitk:9799
#, tcl-format
msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
-msgstr "Подаването „%s“ не е включено в клона „%s“. Да бъде ли отменено?"
+msgstr "Подаването „%s“ не е включено в клона „%s“. Да се отменени ли?"
-#: gitk:9718
+#: gitk:9804
msgid "Reverting"
msgstr "Отмяна"
-#: gitk:9726
+#: gitk:9812
#, tcl-format
msgid ""
"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
@@ -1111,7 +1115,7 @@ msgstr ""
"Неуспешна отмяна, защото във файла „%s“ има локални промени.\n"
"Подайте, занулете или ги скатайте и пробвайте отново."
-#: gitk:9730
+#: gitk:9816
msgid ""
"Revert failed because of merge conflict.\n"
" Do you wish to run git citool to resolve it?"
@@ -1119,53 +1123,53 @@ msgstr ""
"Неуспешно отмяна поради конфликти при сливане.\n"
"Искате ли да ги коригирате чрез „git citool“?"
-#: gitk:9773
+#: gitk:9859
msgid "Confirm reset"
msgstr "Потвърждаване на зануляването"
-#: gitk:9775
+#: gitk:9861
#, tcl-format
msgid "Reset branch %s to %s?"
msgstr "Да се занули ли клонът „%s“ към „%s“?"
-#: gitk:9777
+#: gitk:9863
msgid "Reset type:"
msgstr "Вид зануляване:"
-#: gitk:9780
+#: gitk:9866
msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
msgstr "Слабо: работното дърво и индекса остават същите"
-#: gitk:9783
+#: gitk:9869
msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
msgstr "Смесено: работното дърво остава същото, индексът се занулява"
-#: gitk:9786
+#: gitk:9872
msgid ""
"Hard: Reset working tree and index\n"
"(discard ALL local changes)"
msgstr ""
"Силно: зануляване и на работното дърво, и на индекса\n"
-"(ВСИЧКИ локални промени ще бъдат безвъзвратно загубени)"
+"(ВСИЧКИ локални промени ще се загубят безвъзвратно)"
-#: gitk:9803
+#: gitk:9889
msgid "Resetting"
msgstr "Зануляване"
-#: gitk:9876
+#: gitk:9962
#, tcl-format
msgid "A local branch named %s exists already"
msgstr "Вече съществува локален клон „%s“."
-#: gitk:9884
+#: gitk:9970
msgid "Checking out"
msgstr "Изтегляне"
-#: gitk:9943
+#: gitk:10029
msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
-msgstr "Текущо изтегленият клон не може да бъде изтрит"
+msgstr "Текущо изтегленият клон не може да се изтрие"
-#: gitk:9949
+#: gitk:10035
#, tcl-format
msgid ""
"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
@@ -1174,16 +1178,16 @@ msgstr ""
"Подаванията на клона „%s“ не са на никой друг клон.\n"
"Наистина ли искате да изтриете клона „%s“?"
-#: gitk:9980
+#: gitk:10066
#, tcl-format
msgid "Tags and heads: %s"
msgstr "Етикети и върхове: %s"
-#: gitk:9997
+#: gitk:10083
msgid "Filter"
msgstr "Филтриране"
-#: gitk:10293
+#: gitk:10390
msgid ""
"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
"tag information will be incomplete."
@@ -1191,201 +1195,237 @@ msgstr ""
"Грешка при прочитането на топологията на подаванията. Информацията за клона "
"и предшестващите/следващите етикети ще е непълна."
-#: gitk:11270
+#: gitk:11367
msgid "Tag"
msgstr "Етикет"
-#: gitk:11274
+#: gitk:11371
msgid "Id"
msgstr "Идентификатор"
-#: gitk:11357
+#: gitk:11454
msgid "Gitk font chooser"
msgstr "Избор на шрифт за Gitk"
-#: gitk:11374
+#: gitk:11471
msgid "B"
msgstr "Ч"
-#: gitk:11377
+#: gitk:11474
msgid "I"
msgstr "К"
-#: gitk:11495
+#: gitk:11593
msgid "Commit list display options"
msgstr "Настройки на списъка с подавания"
-#: gitk:11498
+#: gitk:11596
msgid "Maximum graph width (lines)"
msgstr "Максимална широчина на графа (в редове)"
-#: gitk:11502
+#: gitk:11600
#, no-tcl-format
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
msgstr "Максимална широчина на графа (% от панела)"
-#: gitk:11505
+#: gitk:11603
msgid "Show local changes"
msgstr "Показване на локалните промени"
-#: gitk:11508
-msgid "Auto-select SHA1 (length)"
-msgstr "Автоматично избиране на SHA1 (дължина)"
-
-#: gitk:11512
+#: gitk:11606
msgid "Hide remote refs"
msgstr "Скриване на отдалечените указатели"
-#: gitk:11516
+#: gitk:11610
+msgid "Copy commit ID to clipboard"
+msgstr "Копиране на контролната сума към буфера за обмен"
+
+#: gitk:11614
+msgid "Copy commit ID to X11 selection"
+msgstr "Копиране на контролната сума в селекцията на X11"
+
+#: gitk:11619
+msgid "Length of commit ID to copy"
+msgstr "Дължина на контролната сума, която се копира"
+
+#: gitk:11622
msgid "Diff display options"
msgstr "Настройки на показването на разликите"
-#: gitk:11518
+#: gitk:11624
msgid "Tab spacing"
msgstr "Широчина на табулатора"
-#: gitk:11521
+#: gitk:11628
+msgid "Wrap comment text"
+msgstr "Пренасяне на думите в коментарите"
+
+#: gitk:11633
+msgid "Wrap other text"
+msgstr "Пренасяне на другия текст"
+
+#: gitk:11638
msgid "Display nearby tags/heads"
msgstr "Извеждане на близките етикети и върхове"
-#: gitk:11524
+#: gitk:11641
msgid "Maximum # tags/heads to show"
msgstr "Максимален брой етикети/върхове за показване"
-#: gitk:11527
+#: gitk:11644
msgid "Limit diffs to listed paths"
msgstr "Разлика само в избраните пътища"
-#: gitk:11530
+#: gitk:11647
msgid "Support per-file encodings"
msgstr "Поддръжка на различни кодирания за всеки файл"
-#: gitk:11536 gitk:11683
+#: gitk:11653 gitk:11820
msgid "External diff tool"
msgstr "Външен инструмент за разлики"
-#: gitk:11537
+#: gitk:11654
msgid "Choose..."
msgstr "Избор…"
-#: gitk:11542
+#: gitk:11661
+msgid "Web browser"
+msgstr "Уеб браузър"
+
+#: gitk:11666
msgid "General options"
msgstr "Общи настройки"
-#: gitk:11545
+#: gitk:11669
msgid "Use themed widgets"
msgstr "Използване на тема за графичните обекти"
-#: gitk:11547
+#: gitk:11671
msgid "(change requires restart)"
msgstr "(промяната изисква рестартиране на Gitk)"
-#: gitk:11549
+#: gitk:11673
msgid "(currently unavailable)"
msgstr "(в момента недостъпно)"
-#: gitk:11560
+#: gitk:11685
msgid "Colors: press to choose"
msgstr "Цветове: избира се с натискане"
-#: gitk:11563
+#: gitk:11688
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"
-#: gitk:11564
+#: gitk:11689
msgid "interface"
msgstr "интерфейс"
-#: gitk:11567
+#: gitk:11692
msgid "Background"
msgstr "Фон"
-#: gitk:11568 gitk:11598
+#: gitk:11693 gitk:11735
msgid "background"
msgstr "фон"
-#: gitk:11571
+#: gitk:11696
msgid "Foreground"
msgstr "Знаци"
-#: gitk:11572
+#: gitk:11697
msgid "foreground"
msgstr "знаци"
-#: gitk:11575
+#: gitk:11700
msgid "Diff: old lines"
msgstr "Разлика: стари редове"
-#: gitk:11576
+#: gitk:11701
msgid "diff old lines"
msgstr "разлика, стари редове"
-#: gitk:11580
+#: gitk:11705
+msgid "Diff: old lines bg"
+msgstr "Разлика: фон на стари редове"
+
+#: gitk:11707
+msgid "diff old lines bg"
+msgstr "разлика, фон на стари редове"
+
+#: gitk:11711
msgid "Diff: new lines"
msgstr "Разлика: нови редове"
-#: gitk:11581
+#: gitk:11712
msgid "diff new lines"
msgstr "разлика, нови редове"
-#: gitk:11585
+#: gitk:11716
+msgid "Diff: new lines bg"
+msgstr "Разлика: фон на нови редове"
+
+#: gitk:11718
+msgid "diff new lines bg"
+msgstr "разлика, фон на нови редове"
+
+#: gitk:11722
msgid "Diff: hunk header"
msgstr "Разлика: начало на парче"
-#: gitk:11587
+#: gitk:11724
msgid "diff hunk header"
msgstr "разлика, начало на парче"
-#: gitk:11591
+#: gitk:11728
msgid "Marked line bg"
msgstr "Фон на отбелязан ред"
-#: gitk:11593
+#: gitk:11730
msgid "marked line background"
msgstr "фон на отбелязан ред"
-#: gitk:11597
+#: gitk:11734
msgid "Select bg"
msgstr "Избор на фон"
-#: gitk:11606
+#: gitk:11743
msgid "Fonts: press to choose"
msgstr "Шрифтове: избира се с натискане"
-#: gitk:11608
+#: gitk:11745
msgid "Main font"
msgstr "Основен шрифт"
-#: gitk:11609
+#: gitk:11746
msgid "Diff display font"
msgstr "Шрифт за разликите"
-#: gitk:11610
+#: gitk:11747
msgid "User interface font"
msgstr "Шрифт на интерфейса"
-#: gitk:11632
+#: gitk:11769
msgid "Gitk preferences"
msgstr "Настройки на Gitk"
-#: gitk:11641
+#: gitk:11778
msgid "General"
msgstr "Общи"
-#: gitk:11642
+#: gitk:11779
msgid "Colors"
msgstr "Цветове"
-#: gitk:11643
+#: gitk:11780
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифтове"
-#: gitk:11693
+#: gitk:11830
#, tcl-format
msgid "Gitk: choose color for %s"
msgstr "Gitk: избор на цвят на „%s“"
-#: gitk:12206
+#: gitk:12350
msgid ""
"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
@@ -1393,15 +1433,15 @@ msgstr ""
"Тази версия на Tcl/Tk не се поддържа от Gitk.\n"
" Необходима ви е поне Tcl/Tk 8.4."
-#: gitk:12416
+#: gitk:12571
msgid "Cannot find a git repository here."
msgstr "Тук липсва хранилище на Git."
-#: gitk:12463
+#: gitk:12618
#, tcl-format
msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
msgstr "Нееднозначен аргумент „%s“: има и такава версия, и такъв файл"
-#: gitk:12475
+#: gitk:12630
msgid "Bad arguments to gitk:"
msgstr "Неправилни аргументи на gitk:"
--
2.47.1
^ permalink raw reply related [flat|nested] 11+ messages in thread
* [PATCH 1/1] l10n: bg.po: Updated Bulgarian translation (5515t)
2024-12-23 18:08 ` Junio C Hamano
@ 2024-12-24 10:38 ` Alexander Shopov
2024-12-24 12:29 ` [PATCH 1/1] Update the official repo of gitk Alexander Shopov
1 sibling, 0 replies; 11+ messages in thread
From: Alexander Shopov @ 2024-12-24 10:38 UTC (permalink / raw)
To: j6t, git, gitster, worldhello.net, paulus; +Cc: Alexander Shopov
Signed-off-by: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>
---
po/bg.po | 500 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 314 insertions(+), 186 deletions(-)
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index daec1326c0..61214c4b1c 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -199,7 +199,8 @@
# gitattributes file файл с атрибути на git
# advertised обявен за наличен
# superproject свръхпроект
-#
+# rev-index обратен индекс (reverse index)
+# dererging branches раздалечили се клони
# ------------------------
# „$var“ - може да не сработва за shell има gettext и eval_gettext - проверка - намират се лесно по „$
# ------------------------
@@ -216,10 +217,10 @@
# for i in `sort -u FILES`; do cnt=`grep $i FILES | wc -l`; echo $cnt $i ;done | sort -n
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: git 2.40\n"
+"Project-Id-Version: git 2.41\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-01 01:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-02 08:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-19 19:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-19 20:57+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -890,6 +891,23 @@ msgstr "Промѐните трябва да се подадат преди с
msgid "Exiting because of unfinished merge."
msgstr "Изход от програмата заради незавършено сливане."
+msgid ""
+"Diverging branches can't be fast-forwarded, you need to either:\n"
+"\n"
+"\tgit merge --no-ff\n"
+"\n"
+"or:\n"
+"\n"
+"\tgit rebase\n"
+msgstr ""
+"Раздалечили се клони не може да се превъртят. Ползвайте:\n"
+"\n"
+" git merge --no-ff\n"
+"\n"
+"или:\n"
+"\n"
+" git rebase\n"
+
msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
msgstr "Не може да се извърши превъртане, преустановяване на действието."
@@ -1353,6 +1371,10 @@ msgstr "съкращаване на името на файла с отхвърл
msgid "cannot open %s"
msgstr "„%s“ не може да бъде отворен"
+#, c-format
+msgid "cannot unlink '%s'"
+msgstr "„%s“ не може да се изтрие"
+
#, c-format
msgid "Hunk #%d applied cleanly."
msgstr "%d-то парче бе успешно приложено."
@@ -1546,6 +1568,10 @@ msgstr "git archive --remote ХРАНИЛИЩЕ [--exec КОМАНДА] --list"
msgid "cannot read '%s'"
msgstr "файлът „%s“ не може да бъде прочетен"
+#, c-format
+msgid "pathspec '%s' matches files outside the current directory"
+msgstr "пътят „%s“ съвпада с файлове извън текущата директория"
+
#, c-format
msgid "pathspec '%s' did not match any files"
msgstr "пътят „%s“ не съвпада с никой файл"
@@ -1562,9 +1588,6 @@ msgstr "неправилно име на обект: „%s“"
msgid "not a tree object: %s"
msgstr "не е обект-дърво: %s"
-msgid "current working directory is untracked"
-msgstr "текущата работна директория не е следена"
-
#, c-format
msgid "File not found: %s"
msgstr "Файлът „%s“ липсва"
@@ -1691,6 +1714,11 @@ msgstr "прескачане на прекалено големия файл з
msgid "ignoring overly large gitattributes blob '%s'"
msgstr "прескачане на прекалено големия обект-BLOB за атрибути на git: „%s“"
+msgid "bad --attr-source or GIT_ATTR_SOURCE"
+msgstr ""
+"неправилна стойност за опцията „--attr-source“ или променливата "
+"„GIT_ATTR_SOURCE“"
+
#, c-format
msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
msgstr "Неправилно цитирано съдържание във файла „%s“: %s"
@@ -1796,9 +1824,6 @@ msgstr[1] "Двоично търсене: остават %d версии сле
msgid "--contents and --reverse do not blend well."
msgstr "опциите „--contents“ и „--reverse“ са несъвместими"
-msgid "cannot use --contents with final commit object name"
-msgstr "опцията „--contents“ е несъвместима с име на обект от крайно подаване"
-
msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit"
msgstr ""
"Едновременното задаване на опциите „--reverse“ и „--first-parent“ изисква "
@@ -1985,10 +2010,6 @@ msgstr "подмодул „%s“: клонът „%s“ не може да се
msgid "'%s' is already checked out at '%s'"
msgstr "„%s“ вече е изтеглен в „%s“"
-#, c-format
-msgid "HEAD of working tree %s is not updated"
-msgstr "Указателят „HEAD“ на работното дърво „%s“ не е обновен"
-
msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..."
msgstr "git add [ОПЦИЯ…] [--] ПЪТ…"
@@ -3080,6 +3101,14 @@ msgstr "Не може да изтриете клона „%s“, който е
msgid "remote-tracking branch '%s' not found."
msgstr "следящият клон „%s“ не може да бъде открит."
+#, c-format
+msgid ""
+"branch '%s' not found.\n"
+"Did you forget --remote?"
+msgstr ""
+"клонът „%s“ не може да бъде открит.\n"
+"Пробвахте ли опцията „--remote“?"
+
#, c-format
msgid "branch '%s' not found."
msgstr "клонът „%s“ не може да бъде открит."
@@ -3110,6 +3139,10 @@ msgstr "Клонът „%s“ се пребазира върху „%s“"
msgid "Branch %s is being bisected at %s"
msgstr "Търси се двоично в клона „%s“ при „%s“"
+#, c-format
+msgid "HEAD of working tree %s is not updated"
+msgstr "Указателят „HEAD“ на работното дърво „%s“ не е обновен"
+
#, c-format
msgid "Invalid branch name: '%s'"
msgstr "Неправилно име на клон: „%s“"
@@ -3213,6 +3246,9 @@ msgstr ""
msgid "move/rename a branch, even if target exists"
msgstr "преместване/преименуване на клон, дори ако има вече клон с такова име"
+msgid "do not output a newline after empty formatted refs"
+msgstr "без извеждане на нов ред след празен форматиран указател"
+
msgid "copy a branch and its reflog"
msgstr "копиране на клон и принадлежащия му журнал на указателите"
@@ -3436,12 +3472,10 @@ msgid "Created new report at '%s'.\n"
msgstr "Новият доклад е създаден в „%s“.\n"
msgid ""
-"git bundle create [-q | --quiet | --progress | --all-progress] [--all-"
-"progress-implied]\n"
+"git bundle create [-q | --quiet | --progress]\n"
" [--version=<version>] <file> <git-rev-list-args>"
msgstr ""
-"git bundle create [-q | --quiet | --progress | --all-progress] [--all-"
-"progress-implied]\n"
+"git bundle create [-q | --quiet | --progress ]\n"
" [--version=ВЕРСИЯ] ФАЙЛ ОПЦИЯ_ЗА_git-rev-list…"
msgid "git bundle verify [-q | --quiet] <file>"
@@ -3462,12 +3496,11 @@ msgstr "без извеждане на напредъка"
msgid "show progress meter"
msgstr "извеждане на напредъка"
-msgid "show progress meter during object writing phase"
-msgstr "извеждане на напредъка във фазата на запазване на обектите"
+msgid "historical; same as --progress"
+msgstr "изоставена опция, същото като „--progress“"
-msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
-msgstr ""
-"същото действие като опцията „--all-progress“ при извеждането на напредъка"
+msgid "historical; does nothing"
+msgstr "изоставена опция, нищо не прави"
msgid "specify bundle format version"
msgstr "версия на пратката"
@@ -4498,6 +4531,10 @@ msgstr "не може да бъде получена информация чре
msgid "%s exists and is not a directory"
msgstr "„%s“ съществува и не е директория"
+#, c-format
+msgid "'%s' is a symlink, refusing to clone with --local"
+msgstr "„%s“ е символна връзка, не може да се клонира с опцията „--local“"
+
#, c-format
msgid "failed to start iterator over '%s'"
msgstr "неуспешно итериране по „%s“"
@@ -6071,118 +6108,13 @@ msgstr "git fetch --all [ОПЦИЯ…]"
msgid "fetch.parallel cannot be negative"
msgstr "опцията „fetch.parallel“ трябва да е неотрицателна"
-msgid "fetch from all remotes"
-msgstr "доставяне от всички отдалечени хранилища"
-
-msgid "set upstream for git pull/fetch"
-msgstr "задаване на клон за следене за издърпване/доставяне"
-
-msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
-msgstr "добавяне към „.git/FETCH_HEAD“ вместо замяна"
-
-msgid "use atomic transaction to update references"
-msgstr "изискване на атомарни операции за обновяване на указателите"
-
-msgid "path to upload pack on remote end"
-msgstr "отдалечен път, където да се качи пакетът"
-
-msgid "force overwrite of local reference"
-msgstr "принудително презаписване на локален указател"
-
-msgid "fetch from multiple remotes"
-msgstr "доставяне от множество отдалечени хранилища"
-
-msgid "fetch all tags and associated objects"
-msgstr "доставяне на всички етикети и принадлежащи обекти"
-
-msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
-msgstr "без доставянето на всички етикети „--no-tags“"
-
-msgid "number of submodules fetched in parallel"
-msgstr "брой подмодули доставени паралелно"
-
-msgid "modify the refspec to place all refs within refs/prefetch/"
-msgstr ""
-"промяна на указателя, така че и той, както останалите, да бъде в „refs/"
-"prefetch/“"
-
-msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
-msgstr "окастряне на клоните следящи вече несъществуващи отдалечени клони"
-
-msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags"
-msgstr ""
-"окастряне на локалните етикети, които вече не съществуват в отдалеченото "
-"хранилище и презаписване на променените"
-
-msgid "on-demand"
-msgstr "ПРИ НУЖДА"
-
-msgid "control recursive fetching of submodules"
-msgstr "управление на рекурсивното доставяне на подмодулите"
-
-msgid "write fetched references to the FETCH_HEAD file"
-msgstr "запазване на доставените указатели във файла „FETCH_HEAD“"
-
-msgid "keep downloaded pack"
-msgstr "запазване на изтеглените пакети с обекти"
-
-msgid "allow updating of HEAD ref"
-msgstr "позволяване на обновяването на указателя „HEAD“"
-
-msgid "deepen history of shallow clone"
-msgstr "задълбочаване на историята на плитко хранилище"
-
-msgid "deepen history of shallow repository based on time"
-msgstr "задълбочаване на историята на плитко хранилище до определено време"
-
-msgid "convert to a complete repository"
-msgstr "превръщане в пълно хранилище"
-
-msgid "re-fetch without negotiating common commits"
-msgstr "повторно доставяне без договаряне на общите подавания"
-
-msgid "prepend this to submodule path output"
-msgstr "добавяне на това пред пътя на подмодула"
-
-msgid ""
-"default for recursive fetching of submodules (lower priority than config "
-"files)"
-msgstr ""
-"стандартно рекурсивно изтегляне на подмодулите (файловете с настройки са с "
-"приоритет)"
-
-msgid "accept refs that update .git/shallow"
-msgstr "приемане на указатели, които обновяват „.git/shallow“"
-
-msgid "refmap"
-msgstr "КАРТА_С_УКАЗАТЕЛИ"
-
-msgid "specify fetch refmap"
-msgstr "указване на КАРТАта_С_УКАЗАТЕЛИ за доставяне"
-
-msgid "report that we have only objects reachable from this object"
-msgstr "докладване, че всички обекти може са достижими при започване от този"
-
-msgid "do not fetch a packfile; instead, print ancestors of negotiation tips"
-msgstr ""
-"без доставяне на пакетни файлове, вместо това да се извеждат предшественици "
-"на договорните върхове"
-
-msgid "run 'maintenance --auto' after fetching"
-msgstr "изпълняване на „maintenance --auto“ след доставяне"
-
-msgid "check for forced-updates on all updated branches"
-msgstr "проверка за принудителни обновявания на всички клони"
-
-msgid "write the commit-graph after fetching"
-msgstr "запазване на гра̀фа с подаванията след доставяне"
-
-msgid "accept refspecs from stdin"
-msgstr "четене на указателите от стандартния вход"
-
msgid "couldn't find remote ref HEAD"
msgstr "указателят „HEAD“ в отдалеченото хранилище не може да бъде открит"
+#, c-format
+msgid "From %.*s\n"
+msgstr "От %.*s\n"
+
#, c-format
msgid "object %s not found"
msgstr "обектът „%s“ липсва"
@@ -6258,10 +6190,6 @@ msgid "rejected %s because shallow roots are not allowed to be updated"
msgstr ""
"отхвърляне на „%s“, защото плитките върхове не може да бъдат обновявани"
-#, c-format
-msgid "From %.*s\n"
-msgstr "От %.*s\n"
-
#, c-format
msgid ""
"some local refs could not be updated; try running\n"
@@ -6355,6 +6283,115 @@ msgstr ""
msgid "you need to specify a tag name"
msgstr "трябва да укажете име на етикет"
+msgid "fetch from all remotes"
+msgstr "доставяне от всички отдалечени хранилища"
+
+msgid "set upstream for git pull/fetch"
+msgstr "задаване на клон за следене за издърпване/доставяне"
+
+msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
+msgstr "добавяне към „.git/FETCH_HEAD“ вместо замяна"
+
+msgid "use atomic transaction to update references"
+msgstr "изискване на атомарни операции за обновяване на указателите"
+
+msgid "path to upload pack on remote end"
+msgstr "отдалечен път, където да се качи пакетът"
+
+msgid "force overwrite of local reference"
+msgstr "принудително презаписване на локален указател"
+
+msgid "fetch from multiple remotes"
+msgstr "доставяне от множество отдалечени хранилища"
+
+msgid "fetch all tags and associated objects"
+msgstr "доставяне на всички етикети и принадлежащи обекти"
+
+msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
+msgstr "без доставянето на всички етикети „--no-tags“"
+
+msgid "number of submodules fetched in parallel"
+msgstr "брой подмодули доставени паралелно"
+
+msgid "modify the refspec to place all refs within refs/prefetch/"
+msgstr ""
+"промяна на указателя, така че и той, както останалите, да бъде в „refs/"
+"prefetch/“"
+
+msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
+msgstr "окастряне на клоните следящи вече несъществуващи отдалечени клони"
+
+msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags"
+msgstr ""
+"окастряне на локалните етикети, които вече не съществуват в отдалеченото "
+"хранилище и презаписване на променените"
+
+msgid "on-demand"
+msgstr "ПРИ НУЖДА"
+
+msgid "control recursive fetching of submodules"
+msgstr "управление на рекурсивното доставяне на подмодулите"
+
+msgid "write fetched references to the FETCH_HEAD file"
+msgstr "запазване на доставените указатели във файла „FETCH_HEAD“"
+
+msgid "keep downloaded pack"
+msgstr "запазване на изтеглените пакети с обекти"
+
+msgid "allow updating of HEAD ref"
+msgstr "позволяване на обновяването на указателя „HEAD“"
+
+msgid "deepen history of shallow clone"
+msgstr "задълбочаване на историята на плитко хранилище"
+
+msgid "deepen history of shallow repository based on time"
+msgstr "задълбочаване на историята на плитко хранилище до определено време"
+
+msgid "convert to a complete repository"
+msgstr "превръщане в пълно хранилище"
+
+msgid "re-fetch without negotiating common commits"
+msgstr "повторно доставяне без договаряне на общите подавания"
+
+msgid "prepend this to submodule path output"
+msgstr "добавяне на това пред пътя на подмодула"
+
+msgid ""
+"default for recursive fetching of submodules (lower priority than config "
+"files)"
+msgstr ""
+"стандартно рекурсивно изтегляне на подмодулите (файловете с настройки са с "
+"приоритет)"
+
+msgid "accept refs that update .git/shallow"
+msgstr "приемане на указатели, които обновяват „.git/shallow“"
+
+msgid "refmap"
+msgstr "КАРТА_С_УКАЗАТЕЛИ"
+
+msgid "specify fetch refmap"
+msgstr "указване на КАРТАта_С_УКАЗАТЕЛИ за доставяне"
+
+msgid "report that we have only objects reachable from this object"
+msgstr "докладване, че всички обекти може са достижими при започване от този"
+
+msgid "do not fetch a packfile; instead, print ancestors of negotiation tips"
+msgstr ""
+"без доставяне на пакетни файлове, вместо това да се извеждат предшественици "
+"на договорните върхове"
+
+msgid "run 'maintenance --auto' after fetching"
+msgstr "изпълняване на „maintenance --auto“ след доставяне"
+
+msgid "check for forced-updates on all updated branches"
+msgstr "проверка за принудителни обновявания на всички клони"
+
+msgid "write the commit-graph after fetching"
+msgstr "запазване на гра̀фа с подаванията след доставяне"
+
+msgid "accept refspecs from stdin"
+msgstr "четене на указателите от стандартния вход"
+
msgid "--negotiate-only needs one or more --negotiation-tip=*"
msgstr ""
"Опцията „--negotiate-only“ изисква една или повече опции „--negotiation-"
@@ -6473,6 +6510,12 @@ msgstr "извеждане само на указателите, които съ
msgid "print only refs which don't contain the commit"
msgstr "извеждане само на указателите, които не съдържат това ПОДАВАНЕ"
+msgid "read reference patterns from stdin"
+msgstr "изчитане на шаблоните за указатели от стандартния вход"
+
+msgid "unknown arguments supplied with --stdin"
+msgstr "непознат аргумент към опцията „--stdin“"
+
msgid "git for-each-repo --config=<config> [--] <arguments>"
msgstr "git for-each-repo --config=НАСТРОЙКА [--] АРГУМЕНТ…"
@@ -6485,6 +6528,10 @@ msgstr "настройка, която съдържа списък с пътищ
msgid "missing --config=<config>"
msgstr "липсва --config=НАСТРОЙКА"
+#, c-format
+msgid "got bad config --config=%s"
+msgstr "получена е неправилена настройка „--config=%s“"
+
msgid "unknown"
msgstr "непознат"
@@ -6631,19 +6678,28 @@ msgstr "%s: несвързаният връх „HEAD“ не сочи към н
msgid "notice: %s points to an unborn branch (%s)"
msgstr "предупреждение: „%s“ сочи към все още несъществуващ клон (%s)"
-msgid "Checking cache tree"
-msgstr "Проверка на кеша на обектите-дървета"
+#, c-format
+msgid "Checking cache tree of %s"
+msgstr "Проверка на кеша на обектите-дървета на „%s“"
#, c-format
-msgid "%s: invalid sha1 pointer in cache-tree"
-msgstr "„%s“: неправилен указател за SHA1 в кеша на обектите-дървета"
+msgid "%s: invalid sha1 pointer in cache-tree of %s"
+msgstr "„%s“: неправилен указател за SHA1 в кеша на обектите-дървета на „%s“"
msgid "non-tree in cache-tree"
msgstr "в кеша на обектите-дървета има нещо, което не е дърво"
#, c-format
-msgid "%s: invalid sha1 pointer in resolve-undo"
-msgstr "„%s“: неправилен указател за отмяна на разрешените подавания"
+msgid "%s: invalid sha1 pointer in resolve-undo of %s"
+msgstr "„%s“: неправилен указател за отмяна на разрешените подавания на „%s“"
+
+#, c-format
+msgid "unable to load rev-index for pack '%s'"
+msgstr "обратният индекс на пакета „%s“ не може да бъде зареден"
+
+#, c-format
+msgid "invalid rev-index for pack '%s'"
+msgstr "неправилен обратен индекс за пакета „%s“"
msgid ""
"git fsck [--tags] [--root] [--unreachable] [--cache] [--no-reflogs]\n"
@@ -9584,6 +9640,13 @@ msgstr "неподдържана версия на индекса „%s“"
msgid "bad index version '%s'"
msgstr "неправилна версия на индекса „%s“"
+msgid "show progress meter during object writing phase"
+msgstr "извеждане на напредъка във фазата на запазване на обектите"
+
+msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
+msgstr ""
+"същото действие като опцията „--all-progress“ при извеждането на напредъка"
+
msgid "<version>[,<offset>]"
msgstr "ВЕРСИЯ[,ОТМЕСТВАНЕ]"
@@ -9788,6 +9851,9 @@ msgstr ""
"ни известите с е-писмо до пощенския списък:\n"
"<git@vger.kernel.org>.\n"
+msgid "refusing to run without --i-still-use-this"
+msgstr "трябва да добавите и опцията „--i-still-use-this“"
+
msgid "git pack-refs [--all] [--no-prune]"
msgstr "git pack-refs [--all] [--no-prune]"
@@ -9962,8 +10028,8 @@ msgstr "Обновяване на все още несъздаден клон с
msgid "pull with rebase"
msgstr "издърпване с пребазиране"
-msgid "please commit or stash them."
-msgstr "трябва да подадете или скатаете промѐните."
+msgid "Please commit or stash them."
+msgstr "Промѐните трябва или да се подадат, или да се скатаят."
#, c-format
msgid ""
@@ -10001,7 +10067,7 @@ msgstr "Не може да превъртите към повече от еди
msgid "Need to specify how to reconcile divergent branches."
msgstr ""
-"Трябва да укажете как да се решават разликите при разминаване на клоните."
+"Трябва да укажете как да се решават разликите при раздалечаване на клоните."
msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications"
msgstr ""
@@ -10210,8 +10276,8 @@ msgstr "Неправилна стойност за „%s“"
msgid "repository"
msgstr "хранилище"
-msgid "push all refs"
-msgstr "изтласкване на всички указатели"
+msgid "push all branches"
+msgstr "изтласкване на всички клони"
msgid "mirror all refs"
msgstr "огледално копие на всички указатели"
@@ -10219,8 +10285,10 @@ msgstr "огледално копие на всички указатели"
msgid "delete refs"
msgstr "изтриване на указателите"
-msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
-msgstr "изтласкване на етикетите (несъвместимо с опциите „--all“ и „--mirror“)"
+msgid "push tags (can't be used with --all or --branches or --mirror)"
+msgstr ""
+"изтласкване на етикетите (несъвместимо с опциите „--all“, „--branches“ и „--"
+"mirror“)"
msgid "force updates"
msgstr "принудително обновяване"
@@ -10484,6 +10552,10 @@ msgstr ""
"\n"
"В резултат те не може да се пребазират."
+#, c-format
+msgid "Unknown rebase-merges mode: %s"
+msgstr "Неправилен режим за „--rebase-merges“: %s"
+
#, c-format
msgid "could not switch to %s"
msgstr "не може да се премине към „%s“"
@@ -10499,6 +10571,15 @@ msgstr ""
"неправилна стойност „%s“: вариантите са „drop“ (прескачане), "
"„keep“ (запазване) и „ask“ (питане)"
+msgid ""
+"--rebase-merges with an empty string argument is deprecated and will stop "
+"working in a future version of Git. Use --rebase-merges without an argument "
+"instead, which does the same thing."
+msgstr ""
+"ползването на „--rebase-merges“ с празен низ за аргумент е остаряло и в "
+"бъдеще ще спре да работи. Ползвайте опцията „--rebase-merges“ без аргумент, "
+"за да постигнете същия резултат."
+
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -10728,21 +10809,24 @@ msgstr ""
msgid "switch `C' expects a numerical value"
msgstr "опцията „C“ очаква число за аргумент"
-#, c-format
-msgid "Unknown mode: %s"
-msgstr "Неизвестна стратегия: „%s“"
-
msgid "--strategy requires --merge or --interactive"
msgstr ""
"опцията „--strategy“ изисква някоя от опциите „--merge“ или „--interactive“"
msgid ""
-"apply options are incompatible with rebase.autosquash. Consider adding --no-"
+"apply options are incompatible with rebase.autoSquash. Consider adding --no-"
"autosquash"
msgstr ""
-"опциите за прилагане са несъвместими с „rebase.autosquash“. Пробвайте да "
+"опциите за прилагане са несъвместими с „rebase.autoSquash“. Пробвайте да "
"добавите опцията „--no-autosquash“"
+msgid ""
+"apply options are incompatible with rebase.rebaseMerges. Consider adding --"
+"no-rebase-merges"
+msgstr ""
+"опциите за прилагане са несъвместими с „rebase.rebaseMerges“. Пробвайте да "
+"добавите опцията „--no-rebase-merges“"
+
msgid ""
"apply options are incompatible with rebase.updateRefs. Consider adding --no-"
"update-refs"
@@ -10789,9 +10873,6 @@ msgstr "„%s“: изисква се точно една база за преб
msgid "Does not point to a valid commit '%s'"
msgstr "Указателят „%s“ не сочи към подаване"
-msgid "Please commit or stash them."
-msgstr "Промѐните трябва или да се подадат, или да се скатаят."
-
msgid "HEAD is up to date."
msgstr "Указателят „HEAD“ е напълно актуален."
@@ -11476,9 +11557,9 @@ msgstr ""
msgid "approxidate"
msgstr "евристична дата"
-msgid "with -C, expire objects older than this"
+msgid "with --cruft, expire objects older than this"
msgstr ""
-"с опцията „-C“: обявяване на обектите по-стари от това ВРЕМЕ за остарели"
+"с опцията „--cruft“: обявяване на обектите по-стари от това ВРЕМЕ за остарели"
msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
msgstr ""
@@ -12158,6 +12239,9 @@ msgstr ""
msgid "remote name"
msgstr "име на отдалечено хранилище"
+msgid "push all refs"
+msgstr "изтласкване на всички указатели"
+
msgid "use stateless RPC protocol"
msgstr "използване на протокол без запазване на състоянието за RPC"
@@ -12364,9 +12448,11 @@ msgstr ""
"локалното хранилище"
msgid ""
-"git sparse-checkout (init | list | set | add | reapply | disable) [<options>]"
+"git sparse-checkout (init | list | set | add | reapply | disable | check-"
+"rules) [<options>]"
msgstr ""
-"git sparse-checkout (init | list | set | add | reapply | disable) ОПЦИЯ…"
+"git sparse-checkout (init | list | set | add | reapply | disable | check-"
+"rules) ОПЦИЯ…"
msgid "this worktree is not sparse"
msgstr "това работно дърво не е частично"
@@ -12492,6 +12578,24 @@ msgstr ""
msgid "error while refreshing working directory"
msgstr "грешка при обновяване на работната директория"
+msgid ""
+"git sparse-checkout check-rules [-z] [--skip-checks][--[no-]cone] [--rules-"
+"file <file>]"
+msgstr ""
+"git sparse-checkout check-rules [-z] [--skip-checks] [--[no-]cone] [--rules-"
+"file ФАЙЛ]"
+
+msgid "terminate input and output files by a NUL character"
+msgstr "разделяне на входните и изходните файлове с нулевия знак „NUL“"
+
+msgid "when used with --rules-file interpret patterns as cone mode patterns"
+msgstr ""
+"когато е придружено с „--rules-file“ шаблоните се третират като шаблони в "
+"пътеводен режим"
+
+msgid "use patterns in <file> instead of the current ones."
+msgstr "ползване на шаблоните във ФАЙЛа вместо текущите."
+
msgid "git stash list [<log-options>]"
msgstr "git stash list [ОПЦИЯ_ЗА_ЖУРНАЛ…]"
@@ -15421,8 +15525,8 @@ msgstr "дължината на съкращаване е извън диапа
msgid "bad zlib compression level %d"
msgstr "неправилно ниво на компресиране: %d"
-msgid "core.commentChar should only be one character"
-msgstr "настройката „core.commentChar“ трябва да е само един знак"
+msgid "core.commentChar should only be one ASCII character"
+msgstr "настройката „core.commentChar“ трябва да е само един знак от ASCII"
#, c-format
msgid "ignoring unknown core.fsyncMethod value '%s'"
@@ -15539,6 +15643,10 @@ msgstr "„%s“ не може да се зададе да е „%s“"
msgid "invalid section name: %s"
msgstr "неправилно име на раздел: %s"
+#, c-format
+msgid "refusing to work with overly long line in '%s' on line %<PRIuMAX>"
+msgstr "ред %2$<PRIuMAX> в „%1$s“ е прекалено дълъг"
+
#, c-format
msgid "missing value for '%s'"
msgstr "липсва стойност за „%s“"
@@ -16235,6 +16343,9 @@ msgstr "добавяне на допълнителен префикс за вс
msgid "do not show any source or destination prefix"
msgstr "без префикс за източника и целта"
+msgid "use default prefixes a/ and b/"
+msgstr "ползване на стандартните префикси „a/“ и „b/“"
+
msgid "show context between diff hunks up to the specified number of lines"
msgstr ""
"извеждане на контекст между последователните парчета с разлики от указания "
@@ -16541,6 +16652,14 @@ msgstr "директорията на git не може да се мигрира
msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c"
msgstr "Подсказка: чака се редакторът ви да затвори файла …%c"
+#, c-format
+msgid "could not write to '%s'"
+msgstr "в „%s“ не може да се пише"
+
+#, c-format
+msgid "could not edit '%s'"
+msgstr "„%s“ не може да се редактира"
+
msgid "Filtering content"
msgstr "Филтриране на съдържанието"
@@ -16845,6 +16964,10 @@ msgstr "опцията „-c“ изисква низ за настройка\n"
msgid "no config key given for --config-env\n"
msgstr "опцията „--config-env“ изисква ключ\n"
+#, c-format
+msgid "no attribute source given for --attr-source\n"
+msgstr "опцията „--attr-source“ изисква източник на атрибути\n"
+
#, c-format
msgid "unknown option: %s\n"
msgstr "непозната опция: „%s“\n"
@@ -18587,6 +18710,10 @@ msgstr "„%s“ липсва в пакет „%s“ при отместване
msgid "unable to get disk usage of '%s'"
msgstr "използваното място за съхранение на „%s“ не може да бъде получено"
+#, c-format
+msgid "bitmap file '%s' has invalid checksum"
+msgstr "неправилна сума за проверка за файла с битови маски „%s“"
+
#, c-format
msgid "mtimes file %s is too small"
msgstr "файлът с времето на промяна (mtime) „%s“ е твърде малък"
@@ -18633,6 +18760,14 @@ msgstr ""
"идентификатор на контролна сума %2$<PRIu32> на файла с обратен индекс „%1$s“ "
"не се поддържа"
+msgid "invalid checksum"
+msgstr "неправилна сума за проверка"
+
+#, c-format
+msgid "invalid rev-index position at %<PRIu64>: %<PRIu32> != %<PRIu32>"
+msgstr ""
+"неправилна позиция в обратния индекс при %<PRIu64>: %<PRIu32> != %<PRIu32>"
+
msgid "cannot both write and verify reverse index"
msgstr "обратният индекс не може едновременно да се записва и да се проверява"
@@ -19378,6 +19513,10 @@ msgstr "непознат аргумент за „%%(%s)“: %s"
msgid "positive width expected with the %%(align) atom"
msgstr "очаква се положителна широчина с лексемата „%%(align)“"
+#, c-format
+msgid "expected format: %%(ahead-behind:<committish>)"
+msgstr "очакван формат: %%(ahead-behind:ПОДАВАНЕ)"
+
#, c-format
msgid "malformed field name: %.*s"
msgstr "неправилно име на обект: „%.*s“"
@@ -19929,10 +20068,10 @@ msgid_plural ""
"Your branch and '%s' have diverged,\n"
"and have %d and %d different commits each, respectively.\n"
msgstr[0] ""
-"Текущият клон се е отделил от „%s“,\n"
+"Текущият клон се е раздалечил от „%s“,\n"
"двата имат съответно по %d и %d несъвпадащи подавания.\n"
msgstr[1] ""
-"Текущият клон се е отделил от „%s“,\n"
+"Текущият клон се е раздалечил от „%s“,\n"
"двата имат съответно по %d и %d несъвпадащи подавания.\n"
msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
@@ -20011,10 +20150,6 @@ msgstr "конфликтът в „%s“ не може да се обнови"
msgid "no remembered resolution for '%s'"
msgstr "липсва запазена корекция на конфликт при „%s“"
-#, c-format
-msgid "cannot unlink '%s'"
-msgstr "„%s“ не може да се изтрие"
-
#, c-format
msgid "Updated preimage for '%s'"
msgstr "Предварителният вариант на „%s“ е обновен"
@@ -20383,10 +20518,6 @@ msgstr ""
msgid "could not lock '%s'"
msgstr "„%s“ не може да се заключи"
-#, c-format
-msgid "could not write to '%s'"
-msgstr "в „%s“ не може да се пише"
-
#, c-format
msgid "could not write eol to '%s'"
msgstr "краят на ред не може да се запише в „%s“"
@@ -20757,9 +20888,6 @@ msgstr ""
"директорията за определянето на последователността „%s“ не може да бъде "
"създадена"
-msgid "could not lock HEAD"
-msgstr "указателят „HEAD“ не може да се заключи"
-
msgid "no cherry-pick or revert in progress"
msgstr ""
"в момента не се извършва отбиране на подавания или пребазиране на клона"
@@ -20862,13 +20990,13 @@ msgstr ""
" git rebase --continue\n"
"\n"
-msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n"
-msgstr "и променѝ индекса и/или работното дърво\n"
+msgid "and made changes to the index and/or the working tree.\n"
+msgstr "и променѝ индекса и/или работното дърво.\n"
#, c-format
msgid ""
"execution succeeded: %s\n"
-"but left changes to the index and/or the working tree\n"
+"but left changes to the index and/or the working tree.\n"
"Commit or stash your changes, and then run\n"
"\n"
" git rebase --continue\n"
@@ -21324,10 +21452,6 @@ msgid_plural "%u bytes/s"
msgstr[0] "%u байт/сек."
msgstr[1] "%u байта/сек."
-#, c-format
-msgid "could not edit '%s'"
-msgstr "„%s“ не може да се редактира"
-
#, c-format
msgid "ignoring suspicious submodule name: %s"
msgstr "игнориране на подозрително име на подмодул: „%s“"
@@ -23085,13 +23209,17 @@ msgid "(%s) Could not execute '%s'"
msgstr "(%s) Не може да бъде се изпълни „%s“"
#, perl-format
-msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n"
-msgstr "(%s) Добавяне на „%s: %s“ от: „%s“\n"
+msgid "(%s) Malformed output from '%s'"
+msgstr "(%s) Неправилен изход от: „%s“."
#, perl-format
msgid "(%s) failed to close pipe to '%s'"
msgstr "(%s) програмният канал не може да се затвори за изпълнението на „%s“"
+#, perl-format
+msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n"
+msgstr "(%s) Добавяне на „%s: %s“ от: „%s“\n"
+
msgid "cannot send message as 7bit"
msgstr "съобщението не може да се изпрати чрез 7 битови знаци"
--
2.47.1
^ permalink raw reply related [flat|nested] 11+ messages in thread
* Re: [PATCH 2 1/1] gitk: Update Bulgarian translation (327t)
2024-12-24 10:17 ` [PATCH 2 1/1] gitk: Update Bulgarian translation (327t) Alexander Shopov
@ 2024-12-24 11:32 ` Johannes Sixt
0 siblings, 0 replies; 11+ messages in thread
From: Johannes Sixt @ 2024-12-24 11:32 UTC (permalink / raw)
To: Alexander Shopov; +Cc: git, gitster, worldhello.net
Am 24.12.24 um 11:17 schrieb Alexander Shopov:
> Signed-off-by: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>
> ---
> po/bg.po | 730 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
> 1 file changed, 385 insertions(+), 345 deletions(-)
Thanks, queued.
-- Hannes
^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
* [PATCH 1/1] Update the official repo of gitk
2024-12-23 18:08 ` Junio C Hamano
2024-12-24 10:38 ` [PATCH 1/1] l10n: bg.po: Updated Bulgarian translation (5515t) Alexander Shopov
@ 2024-12-24 12:29 ` Alexander Shopov
2024-12-26 16:08 ` Junio C Hamano
1 sibling, 1 reply; 11+ messages in thread
From: Alexander Shopov @ 2024-12-24 12:29 UTC (permalink / raw)
To: j6t, git, gitster, worldhello.net, paulus; +Cc: Alexander Shopov
Point out:
- current maintaner
- contribution flow is via the mailing list
Signed-off-by: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>
---
Documentation/SubmittingPatches | 11 ++++++-----
1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/Documentation/SubmittingPatches b/Documentation/SubmittingPatches
index d8a8caa791..3968abcc4c 100644
--- a/Documentation/SubmittingPatches
+++ b/Documentation/SubmittingPatches
@@ -692,16 +692,17 @@ rebase when I receive your patches).
Some parts of the system have dedicated maintainers with their own
repositories.
-- `git-gui/` comes from git-gui project, maintained by Johannes Sixt:
+- `git-gui/` comes from the git-gui project, maintained by Johannes Sixt:
https://github.com/j6t/git-gui
-- `gitk-git/` comes from Paul Mackerras's gitk project:
+ Contibutions should go via the git mailing list.
- git://git.ozlabs.org/~paulus/gitk
+- `gitk-git/` comes from the gitk project, maintained by Johannes Sixt:
- Those who are interested in improving gitk can volunteer to help Paul
- maintain it, cf. <YntxL/fTplFm8lr6@cleo>.
+ https://github.com/j6t/gitk
+
+ Contibutions should go via the git mailing list.
- `po/` comes from the localization coordinator, Jiang Xin:
--
2.47.1
^ permalink raw reply related [flat|nested] 11+ messages in thread
* Re: [PATCH 1/1] Update the official repo of gitk
2024-12-24 12:29 ` [PATCH 1/1] Update the official repo of gitk Alexander Shopov
@ 2024-12-26 16:08 ` Junio C Hamano
0 siblings, 0 replies; 11+ messages in thread
From: Junio C Hamano @ 2024-12-26 16:08 UTC (permalink / raw)
To: Alexander Shopov; +Cc: j6t, git, worldhello.net, paulus
Alexander Shopov <ash@kambanaria.org> writes:
> Point out:
> - current maintaner
> - contribution flow is via the mailing list
>
> Signed-off-by: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>
> ---
> Documentation/SubmittingPatches | 11 ++++++-----
> 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)
Thanks.
I love finding these patches that helps me do less after being
offline from the list for a day or two ;-)
Will apply.
>
> diff --git a/Documentation/SubmittingPatches b/Documentation/SubmittingPatches
> index d8a8caa791..3968abcc4c 100644
> --- a/Documentation/SubmittingPatches
> +++ b/Documentation/SubmittingPatches
> @@ -692,16 +692,17 @@ rebase when I receive your patches).
> Some parts of the system have dedicated maintainers with their own
> repositories.
>
> -- `git-gui/` comes from git-gui project, maintained by Johannes Sixt:
> +- `git-gui/` comes from the git-gui project, maintained by Johannes Sixt:
>
> https://github.com/j6t/git-gui
>
> -- `gitk-git/` comes from Paul Mackerras's gitk project:
> + Contibutions should go via the git mailing list.
>
> - git://git.ozlabs.org/~paulus/gitk
> +- `gitk-git/` comes from the gitk project, maintained by Johannes Sixt:
>
> - Those who are interested in improving gitk can volunteer to help Paul
> - maintain it, cf. <YntxL/fTplFm8lr6@cleo>.
> + https://github.com/j6t/gitk
> +
> + Contibutions should go via the git mailing list.
>
> - `po/` comes from the localization coordinator, Jiang Xin:
^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2024-12-26 16:08 UTC | newest]
Thread overview: 11+ messages (download: mbox.gz follow: Atom feed
-- links below jump to the message on this page --
2024-12-23 13:39 [PATCH 0/1] Updated Bulgarian tranlation of gitk Alexander Shopov
2024-12-23 13:39 ` [PATCH 1/1] gitk: Update Bulgarian translation (323t) Alexander Shopov
2024-12-23 17:31 ` Johannes Sixt
2024-12-23 18:08 ` Junio C Hamano
2024-12-24 10:38 ` [PATCH 1/1] l10n: bg.po: Updated Bulgarian translation (5515t) Alexander Shopov
2024-12-24 12:29 ` [PATCH 1/1] Update the official repo of gitk Alexander Shopov
2024-12-26 16:08 ` Junio C Hamano
2024-12-24 9:39 ` [PATCH 1/1] gitk: Update Bulgarian translation (323t) Alexander Shopov
2024-12-24 10:17 ` [PATCH 2 0/1] Resubmit Bulgarian tranlation of gitk Alexander Shopov
2024-12-24 10:17 ` [PATCH 2 1/1] gitk: Update Bulgarian translation (327t) Alexander Shopov
2024-12-24 11:32 ` Johannes Sixt
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).