git.vger.kernel.org archive mirror
 help / color / mirror / Atom feed
From: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
To: Christian Couder <christian.couder@gmail.com>
Cc: git@vger.kernel.org,  Patrick Steinhardt <ps@pks.im>,
	 Elijah Newren <newren@gmail.com>,  Jeff King <peff@peff.net>,
	 "brian m . carlson" <sandals@crustytoothpaste.net>,
	 Johannes Schindelin <Johannes.Schindelin@gmx.de>,
	 Christian Couder <chriscool@tuxfamily.org>
Subject: Re: [PATCH 3/5] fast-export: mark strings for translation
Date: Wed, 29 Oct 2025 09:12:49 -0700	[thread overview]
Message-ID: <xmqqv7jxadq6.fsf@gitster.g> (raw)
In-Reply-To: <CAP8UFD3S1s3_p3m-ZzRO=B7nQwJvbYMBew8_MZWJwSJEm4oFTA@mail.gmail.com> (Christian Couder's message of "Wed, 29 Oct 2025 15:29:51 +0100")

Christian Couder <christian.couder@gmail.com> writes:

> On Tue, Oct 28, 2025 at 2:43 PM Junio C Hamano <gitster@pobox.com> wrote:
>>
>> Christian Couder <christian.couder@gmail.com> writes:
>>
>> > Some error or warning messages in "builtin/fast-export.c" are marked
>> > for translation, but many are not.
>> >
>> > To be more consistent and provide a better experience to people using a
>> > translated version, let's mark all the remaining error or warning
>> > messages for translation.
>>
>> Makes sense.  Should we also downcase some Unknown and Unexpected?
>
> I am fine with doing it as part of this series, but I wonder if it
> should be part of this patch or in a separate patch.
>
> If it's in a separate patch, each patch might be easier to review
> independently, but a number of lines will be changed several times in
> this series. So not sure what's the best practice.

Rephrasing the messages may need more careful thinking while
reviewing, but if you limit your changes to only downcasing the
first letter, I would think it would fall in the same bucket as
"While at it, improve code indentation".

Thanks.

  reply	other threads:[~2025-10-29 16:12 UTC|newest]

Thread overview: 22+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2025-10-28  8:12 [PATCH 0/5] fast-export/import: cleanups and translation Christian Couder
2025-10-28  8:12 ` [PATCH 1/5] gpg-interface: simplify ssh fingerprint parsing Christian Couder
2025-10-28 16:45   ` Junio C Hamano
2025-10-28  8:12 ` [PATCH 2/5] gpg-interface: use left shift to define GPG_VERIFY_* Christian Couder
2025-10-28  8:12 ` [PATCH 3/5] fast-export: mark strings for translation Christian Couder
2025-10-28 13:43   ` Junio C Hamano
2025-10-29 14:29     ` Christian Couder
2025-10-29 16:12       ` Junio C Hamano [this message]
2025-10-30 12:39         ` Christian Couder
2025-10-28  8:12 ` [PATCH 4/5] fast-import: " Christian Couder
2025-10-28 16:46   ` Junio C Hamano
2025-10-28  8:12 ` [PATCH 5/5] gpg-interface: mark a string " Christian Couder
2025-10-30 12:33 ` [PATCH v2 0/5] fast-export/import: cleanups and translation Christian Couder
2025-10-30 12:33   ` [PATCH v2 1/5] gpg-interface: simplify ssh fingerprint parsing Christian Couder
2025-10-30 12:33   ` [PATCH v2 2/5] gpg-interface: use left shift to define GPG_VERIFY_* Christian Couder
2025-10-30 12:33   ` [PATCH v2 3/5] fast-export: mark strings for translation Christian Couder
2025-10-30 12:33   ` [PATCH v2 4/5] fast-import: " Christian Couder
2025-10-31 19:35     ` Elijah Newren
2025-10-30 12:33   ` [PATCH v2 5/5] gpg-interface: mark a string " Christian Couder
2025-10-30 18:14   ` [PATCH v2 0/5] fast-export/import: cleanups and translation Junio C Hamano
2025-10-31 19:37   ` Elijah Newren
2025-11-01 15:16     ` Christian Couder

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=xmqqv7jxadq6.fsf@gitster.g \
    --to=gitster@pobox.com \
    --cc=Johannes.Schindelin@gmx.de \
    --cc=chriscool@tuxfamily.org \
    --cc=christian.couder@gmail.com \
    --cc=git@vger.kernel.org \
    --cc=newren@gmail.com \
    --cc=peff@peff.net \
    --cc=ps@pks.im \
    --cc=sandals@crustytoothpaste.net \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).