From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: Str Subject: Re: 'Linux Assembly' translation Date: Sat, 28 May 2011 19:46:19 +0200 Message-ID: References: <4DB5E85C.708@gmail.com> Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 7bit Return-path: In-Reply-To: <4DB5E85C.708@gmail.com> Sender: linux-assembly-owner@vger.kernel.org List-ID: Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" To: linux-assembly@vger.kernel.org Am 25.04.2011 23:32, schrieb Bohdan Zograf: > Hi! > > I'm willing to translate publication located at > http://asm.sourceforge.net/ to the Belorussian language (my > mother tongue). What I'm asking for is your written permission, > so you don't mind after I'll post the translation to my blog. The > translation is intended only for web, no print copies planned. > Visitors of your website, who come from Minsk (Belorussia) will > be the ones, who will read this blogpost, that's the only way to > spread them, no additional instruments we can use. Every > translation we ever do does not costs a penny for the webpage, > which is translated. All we ask is to link back in whatever way > you feel confident about it. > > Thank you for the article. > You can leave a voice message and I will call you back, if you > prefer a call instead of emails. > > Sincerely, > Bohdan Zograf > +(360) 488-0303 > -- > To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe > linux-assembly" in > the body of a message to majordomo@vger.kernel.org > More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html > see http://asm.sourceforge.net/info.html#contact /Str.