From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: From: Marcel Holtmann To: BlueZ users In-Reply-To: <38687c4a0711170438u4301359u42818267c0a8f51@mail.gmail.com> References: <38687c4a0711170438u4301359u42818267c0a8f51@mail.gmail.com> Date: Mon, 26 Nov 2007 07:36:25 +0100 Message-Id: <1196058985.4217.88.camel@aeonflux> Mime-Version: 1.0 Subject: Re: [Bluez-users] Bluetooth applet translation Reply-To: BlueZ users List-Id: BlueZ users List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Sender: bluez-users-bounces@lists.sourceforge.net Errors-To: bluez-users-bounces@lists.sourceforge.net Hi Daniele, > When i open the preferences dialog from the systray area of the > bluez-gnome package I have thre readio buttons for host operating > mode. Changing them leads to different messages popup notifications > but the meaning of the first is at least the contrary of the one > showed by the notification area. This is at least misleading. > I took a look to .it.po translation files on the sources and > discovered that translation in the dialog is correct while then > messages show in the notification popups are absent. Can anyone bring > some light? talk to the translators. I only check the English original and don't bother with the translations. Regards Marcel ------------------------------------------------------------------------- This SF.net email is sponsored by: Microsoft Defy all challenges. Microsoft(R) Visual Studio 2005. http://clk.atdmt.com/MRT/go/vse0120000070mrt/direct/01/ _______________________________________________ Bluez-users mailing list Bluez-users@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bluez-users