From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Received: from mailout-de.gmx.net ([213.165.64.23]:56491 "HELO mailout-de.gmx.net" rhost-flags-OK-OK-OK-OK) by vger.kernel.org with SMTP id S1753494Ab2JVGlw (ORCPT ); Mon, 22 Oct 2012 02:41:52 -0400 Message-ID: <5084EAAD.4090806@gmx.net> Date: Mon, 22 Oct 2012 08:41:49 +0200 From: Arne Jansen MIME-Version: 1.0 To: Chris Mason , David Sterba , Rory Campbell-Lange , "linux-btrfs@vger.kernel.org" Subject: Re: [PATCH] Fits: tool to parse stream References: <1350048772-20658-1-git-send-email-sensille@gmx.net> <50791203.6060406@gmx.net> <20121013080857.GA1491@campbell-lange.net> <20121013154128.GA10679@twin.jikos.cz> <20121015143222.GA31310@shiny> In-Reply-To: <20121015143222.GA31310@shiny> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Sender: linux-btrfs-owner@vger.kernel.org List-ID: On 15.10.2012 16:32, Chris Mason wrote: > On Sat, Oct 13, 2012 at 09:41:28AM -0600, David Sterba wrote: >> On Sat, Oct 13, 2012 at 09:08:57AM +0100, Rory Campbell-Lange wrote: >>> Perhaps "BTRFS Incremental Stream" or "Backup Incremental Stream" should >>> be considered, with the file extension ".bis". >> >> From the brainstorming we had about the name, the intention behind the >> stream is to be filesystem independent. >> >> So this might be named FIS with .fis extension, that is not far from the >> proposed name. However, this hasn't been approved by the Slang committee >> yet :) > > urbandictionary has some entries for fis, although I'm not really sure > that matters. .fs is still my favorite, or .fss if you want to have the > word stream in there. We finally settled on 'far', Filesystem Agnostic Replication. -Arne > > The stream parser is really cool though, thanks Arne. > > -chris >