From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Received: from azure-sdnproxy.icoremail.net (azure-sdnproxy.icoremail.net [4.193.249.245]) by smtp.subspace.kernel.org (Postfix) with ESMTP id B922E420E7A; Fri, 10 Jul 2026 13:06:11 +0000 (UTC) Authentication-Results: smtp.subspace.kernel.org; arc=none smtp.client-ip=4.193.249.245 ARC-Seal:i=1; a=rsa-sha256; d=subspace.kernel.org; s=arc-20240116; t=1783688779; cv=none; b=BrFUqR+o4iBA1pkQdiyOqo4AUliDo2nnOs+poYzcj6bZf2zdNDk+QtAwirWfw/yqPD8K1YCwEdv4ELUPDF+oKmoB1Jn66FmOOffoqfQ6w8qRce7yFukFiGMUThLnluZZ51Px41YaaoipqvTp2Mt6aVj2d0QYmN+gJtjzBCDECWc= ARC-Message-Signature:i=1; a=rsa-sha256; d=subspace.kernel.org; s=arc-20240116; t=1783688779; c=relaxed/simple; bh=oVPvk9SWrOuVxXOHwmUYLgrUdutompR9PdZBPk5tcQU=; h=Message-ID:Date:MIME-Version:Subject:To:Cc:References:From: In-Reply-To:Content-Type; b=GHAkLPV+40thhX5dYgsbLcxkuCVuuSqF4R3NkZj4zdjzb1qL3+ftS/XfsKWNa1/2xCVozpje/5vAJJY0Jr+SXvr7cTIwq5J8nYAEtodBZTcPrWRb2InBhA5duY6dkVygs45bfM81KSQLCH0Gk/YrfMLVxcIOMzFj4Of3B30uMJY= ARC-Authentication-Results:i=1; smtp.subspace.kernel.org; dmarc=none (p=none dis=none) header.from=hust.edu.cn; spf=pass smtp.mailfrom=hust.edu.cn; arc=none smtp.client-ip=4.193.249.245 Authentication-Results: smtp.subspace.kernel.org; dmarc=none (p=none dis=none) header.from=hust.edu.cn Authentication-Results: smtp.subspace.kernel.org; spf=pass smtp.mailfrom=hust.edu.cn Received: from hust.edu.cn (unknown [172.16.0.52]) by app2 (Coremail) with SMTP id HwEQrABnb7Mv7lBq1M9hAA--.3679S2; Fri, 10 Jul 2026 21:05:51 +0800 (CST) Received: from [100.81.40.43] (unknown [222.20.126.216]) by gateway (Coremail) with SMTP id _____wAXks4s7lBqgzpyAA--.40697S2; Fri, 10 Jul 2026 21:05:49 +0800 (CST) Message-ID: <06fcda8b-b507-409e-9ded-299baa6ddd09@hust.edu.cn> Date: Fri, 10 Jul 2026 21:05:47 +0800 Precedence: bulk X-Mailing-List: linux-doc@vger.kernel.org List-Id: List-Subscribe: List-Unsubscribe: MIME-Version: 1.0 User-Agent: Mozilla Thunderbird Subject: Re: [PATCH v2] docs: zh_TW: process: localize terminologies and improve fluency in 8.Conclusion To: =?UTF-8?B?6JGJ5a645L2R?= , Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>, Alex Shi Cc: Jonathan Corbet , Shuah Khan , Dongliang Mu , linux-doc@vger.kernel.org, linux-kernel@vger.kernel.org References: <20260603082531.263115-1-chenyou910331@gmail.com> From: Dongliang Mu In-Reply-To: Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit X-CM-TRANSID:HwEQrABnb7Mv7lBq1M9hAA--.3679S2 Authentication-Results: app2; spf=neutral smtp.mail=dzm91@hust.edu.cn; X-Coremail-Antispam: 1UD129KBjvJXoW3Jr4xuF47Kr45XFykJF1UZFb_yoWxtFW7pF yIga4fKF4IyF9Ykry2krW8Ar4xt3W8Cr4xGF1kXFn5Kw1xuFWIyr4fKry7XFZ7Xry0yayr Zr15GFW8A3W3CFDanT9S1TB71UUUUjUqnTZGkaVYY2UrUUUUjbIjqfuFe4nvWSU5nxnvy2 9KBjDU0xBIdaVrnRJUUUmYb7Iv0xC_Cr1lb4IE77IF4wAFc2x0x2IEx4CE42xK8VAvwI8I cIk0rVWrJVCq3wA2ocxC64kIII0Yj41l84x0c7CEw4AK67xGY2AK021l84ACjcxK6xIIjx v20xvE14v26w1j6s0DM28EF7xvwVC0I7IYx2IY6xkF7I0E14v26r4UJVWxJr1l84ACjcxK 6I8E87Iv67AKxVW0oVCq3wA2z4x0Y4vEx4A2jsIEc7CjxVAFwI0_GcCE3s1ln4kS14v26r 1Y6r17M2vYz4IE04k24VAvwVAKI4IrM2AIxVAIcxkEcVAq07x20xvEncxIr21l57IF6xkI 12xvs2x26I8E6xACxx1l5I8CrVACY4xI64kE6c02F40Ex7xfMcIj64x0Y40En7xvr7AKxV W8Jr0_Cr1UMcIj6x8ErcxFaVAv8VW8uFyUJr1UMcIj6xkF7I0En7xvr7AKxVW8Jr0_Cr1U McvjeVCFs4IE7xkEbVWUJVW8JwACjcxG0xvEwIxGrwCF04k20xvY0x0EwIxGrwCF04k20x vE74AGY7Cv6cx26r4fZr1UJr1l4I8I3I0E4IkC6x0Yz7v_Jr0_Gr1l4IxYO2xFxVAFwI0_ JF0_Jw1lx2IqxVAqx4xG67AKxVWUJVWUGwC20s026x8GjcxK67AKxVWUGVWUWwC2zVAF1V AY17CE14v26r1q6r43MIIYrxkI7VAKI48JMIIF0xvE2Ix0cI8IcVAFwI0_Jr0_JF4lIxAI cVC0I7IYx2IY6xkF7I0E14v26r1j6r4UMIIF0xvE42xK8VAvwI8IcIk0rVWUJVWUCwCI42 IY6I8E87Iv67AKxVW8JVWxJwCI42IY6I8E87Iv6xkF7I0E14v26r4j6r4UJbIYCTnIWIev Ja73UjIFyTuYvjxUVoGHUUUUU X-CM-SenderInfo: asqsiiirqrkko6kx23oohg3hdfq/ On 7/10/26 4:49 PM, 葉宸佑 wrote: > Gentle ping. > > This v2 addressed the review comments from Alex and Dongliang. > Is there anything else I should improve, or is it queued somewhere > I might have missed? It seems like Alex is not on the cc list. None can pick up this patch. Add Alex into this thread. Dongliang Mu > > Thanks, > Chen-Yu > > Chen-Yu Yeh 於 2026年6月3日週三 下午4:26寫道: >> Translate PRC tech terms into Taiwanese tech terms (e.g., >> 內核 -> 核心, 代碼 -> 程式碼, 軟件 -> 軟體) to improve >> readability for local developers. Also, rephrase several >> awkward sentences to make the document more fluent. >> >> Reviewed-by: Dongliang Mu >> Signed-off-by: Chen-Yu Yeh >> --- >> Changes in v2: >> - Update Signed-off-by to use full real name. >> - Add Reviewed-by tag from Dongliang Mu. >> >> .../zh_TW/process/8.Conclusion.rst | 45 +++++++++---------- >> 1 file changed, 22 insertions(+), 23 deletions(-) >> >> diff --git a/Documentation/translations/zh_TW/process/8.Conclusion.rst b/Documentation/translations/zh_TW/process/8.Conclusion.rst >> index d1634421b62c..823969cf793d 100644 >> --- a/Documentation/translations/zh_TW/process/8.Conclusion.rst >> +++ b/Documentation/translations/zh_TW/process/8.Conclusion.rst >> @@ -14,42 +14,41 @@ >> >> .. _tw_development_conclusion: >> >> -更多信息 >> +更多資訊 >> ======== >> >> -關於Linux內核開發和相關主題的信息來源很多。首先是在內核源代碼分發中找到的 >> -文檔目錄。頂級 >> +關於Linux核心開發和相關主題的資訊來源很多。首先是在核心原始碼分發中找到的 >> +文件目錄。頂級 >> :ref:`Documentation/translations/zh_CN/process/howto.rst ` >> 文件是一個重要的起點; >> :ref:`Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst ` >> -也是所有內核開發人員都應該閱讀的內容。許多內部內核API都是使用kerneldoc機制 >> -記錄的;“make htmldocs”或“make pdfdocs”可用於以HTML或PDF格式生成這些文檔 >> -(儘管某些發行版提供的tex版本會遇到內部限制,無法正確處理文檔)。 >> - >> -不同的網站在各個細節層次上討論內核開發。本文作者想謙虛地建議用 https://lwn.net/ >> -作爲來源;有關許多特定內核主題的信息可以通過以下網址的 LWN 內核索引找到: >> +也是所有核心開發人員都應該閱讀的內容。許多內部核心API都是使用kerneldoc機制 >> +記錄的;“make htmldocs”或“make pdfdocs”可用於以HTML或PDF格式生成這些文件 >> +(儘管某些發行版提供的tex版本會遇到內部限制,無法正確處理文件)。 >> >> +不同的網站在各個細節層次上討論核心開發。本文作者想謙虛地建議用 https://lwn.net/ >> +作爲來源;有關許多特定核心主題的資訊可以通過以下網址的 LWN 核心索引找到: >> http://lwn.net/kernel/index/ >> >> -除此之外,內核開發人員的一個寶貴資源是: >> +除此之外,核心開發人員的一個寶貴資源是: >> >> https://kernelnewbies.org/ >> >> -當然,也不應該忘記 https://kernel.org/ ,這是內核發佈信息的最終位置。 >> +當然,也不應該忘記 https://kernel.org/ ,這是核心發佈資訊的最終位置。 >> >> -關於內核開發有很多書: >> +關於核心開發有很多書: >> >> 《Linux設備驅動程序》第三版(Jonathan Corbet、Alessandro Rubini和Greg Kroah Hartman) >> 線上版本在 http://lwn.net/kernel/ldd3/ >> >> - 《Linux內核設計與實現》(Robert Love) >> + 《Linux核心設計與實現》(Robert Love) >> >> - 《深入理解Linux內核》(Daniel Bovet和Marco Cesati) >> + 《深入理解Linux核心》(Daniel Bovet和Marco Cesati) >> >> 然而,所有這些書都有一個共同的缺點:它們上架時就往往有些過時,而且已經上架 >> -一段時間了。不過,在那裏還是可以找到相當多的好信息。 >> +一段時間了。不過,在那裏還是可以找到相當多的好資訊。 >> >> -有關git的文檔,請訪問: >> +有關git的文件,請訪問: >> >> https://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/ >> >> @@ -58,16 +57,16 @@ >> 結論 >> ==== >> >> -祝賀所有通過這篇冗長的文檔的人。希望它能夠幫助您理解Linux內核是如何開發的, >> +祝賀所有通過這篇冗長的文件的人。希望它能夠幫助您理解Linux核心是如何開發的, >> 以及您如何參與這個過程。 >> >> -最後,重要的是參與。任何開源軟件項目都不會超過其貢獻者投入其中的總和。Linux >> -內核的發展速度和以前一樣快,因爲它得到了大量開發人員的幫助,他們都在努力使它 >> -變得更好。內核是一個最成功的例子,說明了當成千上萬的人爲了一個共同的目標一起 >> +最後,重要的是參與。任何開源軟體專案都不會超過其貢獻者投入其中的總和。Linux >> +核心的發展速度和以前一樣快,因爲它得到了大量開發人員的幫助,他們都在努力使它 >> +變得更好。核心是一個最成功的例子,說明了當成千上萬的人爲了一個共同的目標一起 >> 工作時,可以做出什麼。 >> >> -不過,內核總是可以從更大的開發人員基礎中獲益。總有更多的工作要做。但是同樣 >> -重要的是,Linux生態系統中的大多數其他參與者可以通過爲內核做出貢獻而受益。使 >> -代碼進入主線是提高代碼質量、降低維護和分發成本、提高對內核開發方向的影響程度 >> +不過,核心總是可以從更大的開發人員基礎中獲益。總有更多的工作要做。但是同樣 >> +重要的是,Linux生態系統中的大多數其他參與者可以通過爲核心做出貢獻而受益。使 >> +程式碼進入主線是提高程式碼品質、降低維護和分發成本、提高對核心開發方向的影響程度 >> 等的關鍵。這是一種共贏的局面。啓動你的編輯器,來加入我們吧;你會非常受歡迎的。 >> >> -- >> 2.43.0 >>