From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.4.0 (2014-02-07) on aws-us-west-2-korg-lkml-1.web.codeaurora.org X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-14.3 required=3.0 tests=BAYES_00,DKIM_SIGNED, DKIM_VALID,DKIM_VALID_AU,FREEMAIL_FORGED_FROMDOMAIN,FREEMAIL_FROM, HEADER_FROM_DIFFERENT_DOMAINS,INCLUDES_CR_TRAILER,INCLUDES_PATCH, MAILING_LIST_MULTI,NICE_REPLY_A,SPF_HELO_NONE,SPF_PASS,USER_AGENT_SANE_1 autolearn=ham autolearn_force=no version=3.4.0 Received: from mail.kernel.org (mail.kernel.org [198.145.29.99]) by smtp.lore.kernel.org (Postfix) with ESMTP id A9068C433ED for ; Fri, 14 May 2021 09:30:56 +0000 (UTC) Received: from vger.kernel.org (vger.kernel.org [23.128.96.18]) by mail.kernel.org (Postfix) with ESMTP id 7426F613F6 for ; Fri, 14 May 2021 09:30:56 +0000 (UTC) Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org via listexpand id S232697AbhENJcG (ORCPT ); Fri, 14 May 2021 05:32:06 -0400 Received: from lindbergh.monkeyblade.net ([23.128.96.19]:41588 "EHLO lindbergh.monkeyblade.net" rhost-flags-OK-OK-OK-OK) by vger.kernel.org with ESMTP id S230440AbhENJcG (ORCPT ); Fri, 14 May 2021 05:32:06 -0400 Received: from mail-pj1-x1035.google.com (mail-pj1-x1035.google.com [IPv6:2607:f8b0:4864:20::1035]) by lindbergh.monkeyblade.net (Postfix) with ESMTPS id 92D20C061574 for ; Fri, 14 May 2021 02:30:55 -0700 (PDT) Received: by mail-pj1-x1035.google.com with SMTP id o17-20020a17090a9f91b029015cef5b3c50so1381035pjp.4 for ; Fri, 14 May 2021 02:30:55 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20161025; h=subject:to:cc:references:from:message-id:date:user-agent :mime-version:in-reply-to:content-language:content-transfer-encoding; bh=94YPOinxQrcgwz9y/LSGoxsE090NjEt4+K58ZqBhz1E=; b=YsUEVO4gaqiVT8fq5gnPe14tDNxmVnf48zne8Nj9wz04j7yh3GycEkwMtZM5UFRh/q 1ETWs1r+b5fEace934FrAc4B/8ycXaYeuJzr7HFuaTquyJFx1/NoZfFNMYuMqTl7ZmAA 86hAMmVK6u6H/u7nTs0KJRFf3sPLiaHbQg7zdUgmfvv47zyPqOZckPVXWvwt75K/rRdT cOirRloNW++29dV054siDp3kHTiiv+MFAy4hamSiGr8f4gG27mvfiSMaaFk/zW9FpM+v RiOh3lWl979FbdRUb1oT4xLPmFgcZkZ94AUr5SbvI8MMogX72dr9YlTI2f+GNZT0XVpA KUNw== X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:subject:to:cc:references:from:message-id:date :user-agent:mime-version:in-reply-to:content-language :content-transfer-encoding; bh=94YPOinxQrcgwz9y/LSGoxsE090NjEt4+K58ZqBhz1E=; b=Jz5wzJpRK1GuaX1OaTjScsmle8CtNecGAwchJcG7l5GVP6ZVWdmbQvYVYsoqBzUpJJ VsgBMF3wGJ2xQ5CEbvyHC0FQ2tcNjFQjwXQdbBSEtPihxMFx6fbaRznuWv9CGX6Y/LXA yrY97GP74BtTK0wu7580TVA1ahFXCazTZ/MLzlAyxAlroep/XPFqUzy+0ltoKtvxeITd ep0YRK1Xx9pYSITXBhGG317jSTgoEB6dOlNi/sBNsMn18W0pIjrYJdh8+G1IXubTAdr3 KqJjmACeQQzoG1TnTEwg1YFjEqaIHcwpb3MMOIQKCL5ReHU9kh3oV5bq+auz/ah4VBOg cDmQ== X-Gm-Message-State: AOAM532Xfu56iyZ6kqh7HdytkQP3m62Qj4mgPHzlc2dTHkjMNzU/5mOk ljcRTnUFAl7uIzMs3Yj5x9Y= X-Google-Smtp-Source: ABdhPJzMO1UE/xgXX9fjMfhZdmtuyWP1Fq6L9Vbg+JLqZ8/QrdmQFw8t5b4W24V+hTsiAYMwGb1wbA== X-Received: by 2002:a17:90b:1e43:: with SMTP id pi3mr51536715pjb.51.1620984655107; Fri, 14 May 2021 02:30:55 -0700 (PDT) Received: from [172.28.99.179] ([119.28.155.243]) by smtp.gmail.com with ESMTPSA id kk7sm5739656pjb.16.2021.05.14.02.30.52 (version=TLS1_3 cipher=TLS_AES_128_GCM_SHA256 bits=128/128); Fri, 14 May 2021 02:30:54 -0700 (PDT) Subject: Re: [PATCH v3 6/6] docs/zh_CN: Add translation zh_CN/maintainer/modifying-patches.rst To: Wu XiangCheng , Jonathan Corbet Cc: Alex Shi , linux-doc@vger.kernel.org, Yanteng Si References: <683aff6409087841713738816067a01f250008c8.1620932189.git.bobwxc@email.cn> From: Alex Shi Message-ID: <11ebacfe-994b-5df6-8411-3830d8df3ca7@gmail.com> Date: Fri, 14 May 2021 17:30:51 +0800 User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:68.0) Gecko/20100101 Thunderbird/68.10.0 MIME-Version: 1.0 In-Reply-To: <683aff6409087841713738816067a01f250008c8.1620932189.git.bobwxc@email.cn> Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Language: en-US Content-Transfer-Encoding: 8bit Precedence: bulk List-ID: X-Mailing-List: linux-doc@vger.kernel.org On 2021/5/14 上午3:08, Wu XiangCheng wrote: > Add a new translation > Documentation/translations/zh_CN/maintainer/modifying-patches.rst > and link it to zh_CN/maintainer/index.rst > > Signed-off-by: Wu XiangCheng > Reviewed-by: Yanteng Si > --- > .../translations/zh_CN/maintainer/index.rst | 4 +- > .../zh_CN/maintainer/modifying-patches.rst | 51 +++++++++++++++++++ > 2 files changed, 52 insertions(+), 3 deletions(-) > create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/maintainer/modifying-patches.rst > > diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/maintainer/index.rst b/Documentation/translations/zh_CN/maintainer/index.rst > index 18a820741f52..eb75ccea9a21 100644 > --- a/Documentation/translations/zh_CN/maintainer/index.rst > +++ b/Documentation/translations/zh_CN/maintainer/index.rst > @@ -17,7 +17,5 @@ > rebasing-and-merging > pull-requests > maintainer-entry-profile > + modifying-patches > > -TODOList: > - > -- modifying-patches > diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/maintainer/modifying-patches.rst b/Documentation/translations/zh_CN/maintainer/modifying-patches.rst > new file mode 100644 > index 000000000000..6f3bf493440c > --- /dev/null > +++ b/Documentation/translations/zh_CN/maintainer/modifying-patches.rst > @@ -0,0 +1,51 @@ > +.. include:: ../disclaimer-zh_CN.rst > + > +:Original: Documentation/maintainer/modifying-patches.rst > + > +:译者: > + > + 吴想成 Wu XiangCheng > + > +.. _modifyingpatches_zh: > + > +修改补丁 > +======== > + > +如果你是子系统或者分支的维护者,由于代码在你的和提交者的树中并不完全相同, > +有时你需要稍微修改一下收到的补丁以合并它们。 > + > +如果你严格遵守开发者来源证书的规则(c),你应该要求提交者重做,但这完全是会 > +适得其反的时间、精力浪费。规则(b)允许你调整代码,但这样修改提交者的代码并 > +让他背书你的错误是非常不礼貌的。为解决此问题,建议在你之前最后一个 > +Signed-off-by标签和你的之间添加一行,以指示更改的性质。这没有强制性要求,最 > +好在描述前面加上你的邮件和/或姓名,用方括号括住整行,以明显指出你对最后一刻 > +的更改负责。例如:: > + > + Signed-off-by: Random J Developer > + [lucky@maintainer.example.org: struct foo moved from foo.c to foo.h] > + Signed-off-by: Lucky K Maintainer > + > +如果您维护着一个稳定的分支,并希望同时明确贡献、跟踪更改、合并修复,并保护 > +提交者免受责难,这种做法尤其有用。请注意,在任何情况下都不得更改作者的身份 > +(From头),因为它会在变更日志中显示。 > + > +回传(back-port)者特别要注意:为了便于跟踪,请在提交消息的顶部(就在主题行 I saw backport was translated a lot as 回合. Need a reconsideration? Thanks Alex > +之后)插入补丁的来源,这是一种常见而有用的做法。例如,我们可以在3.x稳定版本 > +中看到以下内容:: > + > + Date: Tue Oct 7 07:26:38 2014 -0400 > + > + libata: Un-break ATA blacklist > + > + commit 1c40279960bcd7d52dbdf1d466b20d24b99176c8 upstream. > + > +下面是一个旧的内核在某补丁被回传后会出现的:: > + > + Date: Tue May 13 22:12:27 2008 +0200 > + > + wireless, airo: waitbusy() won't delay > + > + [backport of 2.6 commit b7acbdfbd1f277c1eb23f344f899cfa4cd0bf36a] > + > +不管什么格式,这些信息都为人们跟踪你的树,以及试图解决你树中的错误的人提供了 > +有价值的帮助。