linux-doc.vger.kernel.org archive mirror
 help / color / mirror / Atom feed
* doc: Italian translation
@ 2018-05-27 14:55 Federico Vaga
  2018-05-27 14:55 ` [PATCH 1/5] doc: typos and minor fixes Federico Vaga
                   ` (4 more replies)
  0 siblings, 5 replies; 7+ messages in thread
From: Federico Vaga @ 2018-05-27 14:55 UTC (permalink / raw)
  To: Jonathan Corbet; +Cc: linux-doc, linux-kernel, Alessia Mantegazza

Ciao Jonathan,

here the doc-guide translated in Italian. This set of patches includes
some minor changes to the main one. The idea of this first set of patches
is also to adjust the structure and our expectations.

We tried to translate everything in **Italian**; which means that we avoided
imported English words wherever there is the possibility to use the Italian
ones. Of course, this is not always possible, or worst doing the translation
make it less clear, for example the word "file".

Another point. I noticed that the disclaimer for other translations is
in English, so I did the same. But actually shouldn't be in Italian, since
that page will be read by Italian speakers?

--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe linux-doc" in
the body of a message to majordomo@vger.kernel.org
More majordomo info at  http://vger.kernel.org/majordomo-info.html

^ permalink raw reply	[flat|nested] 7+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2018-05-28 13:23 UTC | newest]

Thread overview: 7+ messages (download: mbox.gz follow: Atom feed
-- links below jump to the message on this page --
2018-05-27 14:55 doc: Italian translation Federico Vaga
2018-05-27 14:55 ` [PATCH 1/5] doc: typos and minor fixes Federico Vaga
2018-05-27 14:55 ` [PATCH 2/5] doc: add chapter labels Federico Vaga
2018-05-27 14:55 ` [PATCH 3/5] doc: add Italian translation skeleton Federico Vaga
2018-05-27 14:55 ` [PATCH 4/5] doc:it_IT: add doc-guide translation Federico Vaga
2018-05-28 13:08 ` doc: Italian translation Jonathan Corbet
2018-05-28 13:22   ` Federico Vaga

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).