From: Kees Cook <keescook@chromium.org>
To: "Alexander A. Klimov" <grandmaster@al2klimov.de>
Cc: "Federico Vaga" <federico.vaga@vaga.pv.it>,
"Jonathan Corbet" <corbet@lwn.net>,
"Mauro Carvalho Chehab" <mchehab+huawei@kernel.org>,
"David Sterba" <dsterba@suse.com>,
"Randy Dunlap" <rdunlap@infradead.org>,
"Theodore Ts'o" <tytso@mit.edu>,
"Darrick J. Wong" <darrick.wong@oracle.com>,
"Pankaj Bharadiya" <pankaj.laxminarayan.bharadiya@intel.com>,
"Jacob Huisman" <jacobhuisman@kernelthusiast.com>,
"Jonathan Neuschäfer" <j.neuschaefer@gmx.net>,
"Rob Herring" <robh@kernel.org>,
linux-doc@vger.kernel.org, linux-kernel@vger.kernel.org,
clang-built-linux@googlegroups.com
Subject: Re: [PATCH] Replace HTTP links with HTTPS ones: Documentation/translations/it_IT
Date: Wed, 10 Jun 2020 20:12:36 -0700 [thread overview]
Message-ID: <202006102009.CB14D7F@keescook> (raw)
In-Reply-To: <cd260d03-27a4-7794-f58f-21e8e0be9755@al2klimov.de>
On Wed, Jun 10, 2020 at 08:11:39PM +0200, Alexander A. Klimov wrote:
> Am 10.06.20 um 10:57 schrieb Federico Vaga:
> > On Tuesday, June 9, 2020 10:12:41 PM CEST Alexander A. Klimov wrote:
> > > Rationale:
> > > Reduces attack surface on kernel devs opening the links for MITM
> > > as HTTPS traffic is much harder to manipulate.
> > >
> > > Deterministic algorithm:
> > > For each file:
> > > For each line:
> > > If doesn't contain `\bxmlns\b`:
> > > For each link, `\bhttp://[^# \t\r\n]*(?:\w|/)`:
> > > If both the HTTP and HTTPS versions
> > > return 200 OK and serve the same content:
> > > Replace HTTP with HTTPS.
Is this script somewhere we can read it? (It's easier usually to review
the code for bulk changes than the bulk changes themselves.)
> > >
> > > Signed-off-by: Alexander A. Klimov <grandmaster@al2klimov.de>
> > > ---
> > > .../translations/it_IT/admin-guide/README.rst | 2 +-
> > > .../translations/it_IT/doc-guide/parse-headers.rst | 2 +-
> > > .../translations/it_IT/doc-guide/sphinx.rst | 10 +++++-----
> > > .../translations/it_IT/process/2.Process.rst | 12 ++++++------
> > > .../translations/it_IT/process/3.Early-stage.rst | 2 +-
> > > .../translations/it_IT/process/4.Coding.rst | 4 ++--
> > > .../it_IT/process/7.AdvancedTopics.rst | 8 ++++----
> > > .../translations/it_IT/process/8.Conclusion.rst | 14 +++++++-------
> > > .../translations/it_IT/process/adding-syscalls.rst | 4 ++--
> > > .../translations/it_IT/process/changes.rst | 6 +++---
> > > .../translations/it_IT/process/clang-format.rst | 2 +-
> > > .../translations/it_IT/process/coding-style.rst | 2 +-
> > > Documentation/translations/it_IT/process/howto.rst | 2 +-
> > > .../it_IT/process/maintainer-pgp-guide.rst | 2 +-
> > > .../it_IT/process/submitting-patches.rst | 4 ++--
> > > .../it_IT/process/volatile-considered-harmful.rst | 4 ++--
> > > 16 files changed, 40 insertions(+), 40 deletions(-)
> > >
> >
> >
> > > diff --git a/Documentation/translations/it_IT/doc-guide/sphinx.rst
> > > b/Documentation/translations/it_IT/doc-guide/sphinx.rst index
> > > f1ad4504b734..0aaeb0297661 100644
> > > --- a/Documentation/translations/it_IT/doc-guide/sphinx.rst
> > > +++ b/Documentation/translations/it_IT/doc-guide/sphinx.rst
> > > @@ -14,7 +14,7 @@ Per generare la documentazione in HTML o PDF, usate
> > > comandi ``make htmldocs`` o ``make pdfdocs``. La documentazione così
> > > generata sarà disponibile nella cartella ``Documentation/output``.
> > >
> > > -.. _Sphinx: http://www.sphinx-doc.org/
> > > +.. _Sphinx: https://www.sphinx-doc.org/
> > > .. _reStructuredText: http://docutils.sourceforge.net/rst.html
> >
> > It is not part of the deterministic algorithm but you may consider this as
> > well
Why did it not match?
> >
> > -.. _reStructuredText: http://docutils.sourceforge.net/rst.html
> > +.. _reStructuredText: https://docutils.sourceforge.io/rst.html
> >
> I'll think about analyzing such almost-matches, extending the algo and
> supplying a second round of patches once all [1] of this round arrive in
> torvalds/master.
>
> [1]:
>
> ➜ linux git:(feature/https-links-3) ✗ git diff --shortstat
> 1963 files changed, 2882 insertions(+), 2882 deletions(-)
> ➜ linux git:(feature/https-links-3) ✗
Is there a reason to do this one language at a time instead of just
doing everything in one go?
--
Kees Cook
next prev parent reply other threads:[~2020-06-11 3:12 UTC|newest]
Thread overview: 11+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2020-06-09 20:12 [PATCH] Replace HTTP links with HTTPS ones: Documentation/translations/it_IT Alexander A. Klimov
2020-06-10 8:57 ` Federico Vaga
2020-06-10 18:11 ` Alexander A. Klimov
2020-06-11 3:12 ` Kees Cook [this message]
2020-06-11 7:01 ` Alexander A. Klimov
2020-06-11 10:40 ` Miguel Ojeda
2020-06-11 11:02 ` Alexander A. Klimov
2020-06-11 12:37 ` Miguel Ojeda
2020-06-11 13:52 ` Jonathan Corbet
2020-06-11 16:05 ` Alexander A. Klimov
2020-06-11 16:14 ` Jonathan Corbet
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=202006102009.CB14D7F@keescook \
--to=keescook@chromium.org \
--cc=clang-built-linux@googlegroups.com \
--cc=corbet@lwn.net \
--cc=darrick.wong@oracle.com \
--cc=dsterba@suse.com \
--cc=federico.vaga@vaga.pv.it \
--cc=grandmaster@al2klimov.de \
--cc=j.neuschaefer@gmx.net \
--cc=jacobhuisman@kernelthusiast.com \
--cc=linux-doc@vger.kernel.org \
--cc=linux-kernel@vger.kernel.org \
--cc=mchehab+huawei@kernel.org \
--cc=pankaj.laxminarayan.bharadiya@intel.com \
--cc=rdunlap@infradead.org \
--cc=robh@kernel.org \
--cc=tytso@mit.edu \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).